A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for stete
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
etw
. (
für
etw
.)
bereit
machen
;
herrichten
;
vorrichten
[slang]
(
konkret
);
rüsten
;
fit
machen
(
abstrakt
)
{vt}
to
get
sth
.
ready
;
to
ready
sth
.
[formal]
(for
sth
.)
bereit
machend
;
herrichtend
;
vorrichtend
;
rüstend
;
fit
machend
getting
ready
;
readying
bereit
gemacht
;
hergerichtet
;
vorgerichtet
;
gerüstet
;
fit
gemacht
got/gotten
ready
;
readied
macht
bereit
;
richtet
her
;
richtet
vor
;
rüstet
;
macht
fit
gets
ready
;
readies
machte
bereit
;
richtete
her
;
richtete
vor
;
rü
stete
;
machte
fit
got
ready
;
readied
seine
Waffe
bereit
machen
to
ready
your
weapon
die
Stadt
für
das
digitale
Zeitalter
fit
machen
to
ready
the
town
for
the
digital
age
das
Unternehmen
für
die
kommenden
Herausforderungen
rüsten
to
ready
the
business
for
the
upcoming
challenges
Die
Ware
wurde
verpackt
und
für
den
Versand
bereit
gemacht
.
The
items
were
packed
and
readied
for
shipment
.
Ich
muss
ein
Zimmer
für
unsere
Gäste
herrichten
.
I've
got
to
get
a
room
ready
for
our
guests
.
beruhigen
;
trösten
;
besänftigen
;
begütigen
[geh.]
{vt}
to
soothe
beruhigend
;
tröstend
;
besänftigend
;
begütigend
soothing
beruhigt
;
getröstet
;
besänftigt
;
begütigt
soothed
beruhigt
;
tröstet
;
besänftigt
;
begütigt
soothes
beruhigte
;
trö
stete
;
besänftigte
;
begütigte
soothed
Gewissen
beruhigen
to
soothe
conscience
jdn
.
mit
etw
.
bewaffnen
;
mit
Waffen
ausrüsten
;
aufrüsten
{vt}
[mil.]
to
arm
sb
.
with
sth
.
bewaffnend
;
mit
Waffen
ausrüstend
;
aufrüstend
arming
bewaffnet
;
mit
Waffen
ausgerüstet
;
aufgerüstet
armed
bewaffnet
;
rüstet
mit
Waffen
aus
;
rüstet
auf
arms
bewaffnete
;
rü
stete
mit
Waffen
aus
;
rü
stete
auf
armed
bis
auf
die
Zähne
bewaffnet
sein
to
be
armed
to
the
teeth
entrüsten
{vt}
to
fill
with
indignation
entrüstend
filling
with
indignation
entrüstet
filled
with
indignation
entrüstet
fills
with
indignation
entrü
stete
filled
with
indignation
Vieh
mästen
{vt}
[agr.]
to
fatten
livestock
;
to
fat
livestock
[archaic]
Vieh
mästend
fattening
livestock
;
fatting
livestock
Vieh
gemästet
fattened
livestock
;
fatted
livestock
mästet
fattens
mä
stete
fattened
Vieh
endmästen
to
finish
livestock
plündern
;
verwüsten
{vt}
to
harry
plündernd
;
verwüstend
harrying
geplündert
;
verwüstet
harried
plündert
;
verwüstet
harries
plünderte
;
verwü
stete
harried
prahlen
{vi}
;
angeben
{vi}
;
sich
brüsten
{vr}
(
mit
)
to
brag
(about)
prahlend
;
angebend
;
sich
brüstend
bragging
geprahlt
;
angegeben
;
gebrüstet
bragged
prahlt
;
gibt
an
;
brüstet
sich
brags
prahlte
;
gab
an
;
brü
stete
sich
bragged
sich
damit
brüsten
,
dass
...;
großspurig
verkünden/behaupten
,
dass
...
to
brag
that
...
rösten
{vt}
to
roast
röstend
roasting
geröstet
roasted
röstet
roasts
rö
stete
roasted
(
Mandeln
)
rösten
{vt}
to
toast
(almonds)
röstend
toasting
geröstet
toasted
röstet
toasts
rö
stete
toasted
stetig
;
stet
;
beständig
;
ununterbrochen
;
gleichbleibend
;
konstant
{adj}
constant
ein
beständiger
Besucherstrom
a
constant
stream
of
visitors
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
von
80
km/h
fahren
to
travel
at
a
constant
speed
of
50
mph
.
Säuglinge
brauchen
ständige
Betreuung
.
Babies
need
constant
attention
.
Wir
halten
laufend
Kontakt
mit
seinen
Angehörigen
und
halten
sie
über
neue
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
.
We
are
in
constant
contact
with
his
family
and
will
be
keeping
them
informed
of
any
developments
.
Stetiges
Lüften
verhindert
Schimmelbildung
.
Constant
ventilation
prevents
mold
from
building
up
.
Nichts
ist
so
beständig
wie
der
Wandel
.
[Sprw.]
Nothing
is
constant
but
change
.
[prov.]
stetig
;
ständig
;
stet
{adj}
steady
ein
stetiger
Warenfluss
a
steady
flow
of
goods
jdn
.
trösten
;
beruhigen
;
ermutigen
{vt}
to
comfort
sb
.
tröstend
;
beruhigend
;
ermutigend
comforting
getröstet
;
beruhigt
;
ermutigt
comforted
tröstet
;
beruhigt
comforts
trö
stete
;
beruhigte
comforted
nicht
getröstet
uncomforted
jdn
.
trösten
{vt}
;
jdm
.
Trost
zusprechen
to
console
sb
.
tröstend
consoling
getröstet
consoled
tröstet
consoles
trö
stete
consoled
sich
mit
dem
Gedanken
trösten
,
dass
...
to
console
yourself
with
the
thought
that
...
jdn
.
trösten
{vt}
to
give
solace
↔
sb
.;
to
solace
sb
.
tröstend
giving
solace
;
solacing
getröstet
given
solace
;
solaced
tröstet
solaces
trö
stete
solaced
etw
.
mit
etw
.
versehen
;
ausstatten
;
ausrüsten
;
bestücken
{vt}
to
equip
sth
.
with
sth
.;
to
fit
out
↔
sth
.;
to
outfit
sth
.
with
sth
.
versehend
;
ausstattend
;
ausrüstend
;
bestückend
mit
equipping
with
;
fitting
out
;
outfitting
with
versehen
;
ausgestattet
;
ausgerüstet
;
bestückt
mit
equipped
with
;
fitted
out
;
outfitted
with
versieht
;
stattet
aus
;
rüstet
aus
;
bestückt
equips
;
fits
out
;
outfits
versah
;
stattete
aus
;
rü
stete
aus
;
bestückte
equipped
;
fitted
out
;
outfitted
Search further for "stete":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners