A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zugrundeliegende Überlegung
zugrundeliegender Sachverhalt
zugucken
zugunsten
zugunsten von
zugutekommen
zugänglich
zugänglicher werden
zuhaben
Search for:
ä
ö
ü
ß
1030 results for
zugunsten von
Search single words:
zugunsten
·
von
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
26980
(C
34/09
(
ex
N
588/08
)),
die
Portugal
zugunsten
von
Petrogal
gewähren
will
[EU]
26980
(C
34/09
(ex N
588/08
))
which
Portugal
is
planning
to
grant
to
Petrogal
Abschaffung
von
Bar-
und
Scheckzahlungen
in
Finanzämtern
zugunsten
von
Banküberweisungen
,
damit
sich
mehr
Mitarbeiter
auf
Arbeiten
mit
höherem
Mehrwert
(
Rechnungsprüfung
,
Steuerbeitreibung
und
Auskünfte
an
Steuerpflichtige
)
konzentrieren
können
[EU]
The
discontinuation
of
payments
in
cash
and
cheque
in
tax
offices
which
should
be
replaced
by
bank
transfers
,
so
that
staff
time
is
freed-up
to
focus
on
more
value
added
work
(audit,
collection
enforcement
and
taxpayer
advice
)
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
die
vorgeschlagene
regionale
Investitionsbeihilfe
zugunsten
von
Petrogal
alle
Voraussetzungen
der
Regionalbeihilfeleitlinien
erfüllt
,
unter
denen
sie
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
a
AEUV
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
wird
. [EU]
To
conclude
,
the
proposed
regional
investment
aid
in
favour
of
Petrogal
fulfils
all
the
conditions
set
out
in
the
RAG
to
be
considered
compatible
with
the
internal
market
on
the
basis
of
Article
107
(3)(a)
of
the
Treaty
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
sich
der
Umfang
der
staatlichen
Beihilfen
aller
zugunsten
von
Anglo
und
INBS
gewährten
Rekapitalisierungen
und
Kapitalentlastungsmaßnahmen
sowie
der
Rekapitalisierung
des
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Instituts
unter
Stressbedingungen
auf
mindestens
41
,5
Mrd
.
EUR
belaufen
dürfte
. [EU]
Finally
,
it
should
be
concluded
that
the
total
State
aid
amount
involved
,
when
adding
up
the
figures
for
the
recapitalisations
and
asset
relief
measure
in
favour
of
Anglo
and
INBS
,
as
well
as
the
recapitalisation
of
the
merged
entity
in
a
stress
case
,
may
be
estimated
to
be
at
least
EUR
41
,5
billion
[62].
Abschließend
trägt
BT
zu
diesem
Punkt
vor
,
der
FT
gewährte
Vorteil
belaufe
sich
auf
über
40
Mrd
.
EUR
(3
Mrd
.
EUR
durch
die
Unterstützungsmaßnahmen
des
französischen
Staates
zugunsten
von
FT
und
36
,7
Mrd
.
EUR
durch
die
Beteiligung
des
Staates
an
der
Rekapitalisierung
von
FT
),
ganz
abgesehen
von
dem
großen
Handlungsspielraum
,
der
FT
durch
die
Beseitigung
aller
finanziellen
Sorgen
eingeräumt
worden
sei
,
da
die
drohende
Zahlungsunfähigkeit
durch
die
Verfügbarkeit
von
fast
43
Mrd
.
EUR
abgewendet
gewesen
sei
. [EU]
Concluding
on
this
point
,
Bouygues
Telecom
maintains
that
the
advantage
gained
by
France
Télécom
amounts
to
more
than
EUR
40
billion
(EUR 3
billion
in
respect
of
all
the
support
measures
taken
by
the
French
State
on
France
Télécom's
behalf
and
EUR
36
,7
billion
in
respect
of
the
State's
participation
in
the
Company's
recapitalisation
),
which
amount
takes
no
account
of
the
considerable
latitude
granted
to
France
Télécom
as
a
result
of
the
removal
of
all
financial
concerns
,
the
liquidity
wall
being
shifted
by
almost
EUR
43
billion
.
Abschließend
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
Kapitalzuführung
durch
CDC
und
Holding
Communal
ein
Beihilfeelement
zugunsten
von
Dexia
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstellt
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
the
capital
injection
by
CDC
and
Holding
Communal
therefore
constitutes
an
element
of
the
aid
received
by
Dexia
,
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
.
Abweichend
von
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
können
die
Mitgliedstaaten
eine
Vorschussregelung
für
die
Beihilfe
zugunsten
von
Tabakerzeugern
anwenden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
10
(1)
of
Regulation
(EC)
No
796/2004
,
Member
States
may
apply
a
system
of
advances
on
tobacco
aid
for
farmers
.
Aegean
machte
geltend
,
dass
Olympic
Airways
im
ersten
Jahr
nach
der
Betriebsaufnahme
am
AIA
weniger
als
30
%
seiner
Schulden
gegenüber
AIA
beglichen
habe
;
AIA
und
Olympic
Airways
(
mit
35
%
der
größte
Einzelkunde
von
AIA
)
schlossen
angeblich
Vereinbarungen
,
und
Olympic
Airways
nahm
zwei
vorrangige
Hypotheken
auf
drei
seiner
Flugzeuge
zugunsten
von
AIA
auf
,
um
die
Zahlung
von
Beträgen
in
Höhe
von
über
29
Mio
.
EUR
zuzüglich
Zinsen
und
Kosten
abzusichern
. [EU]
Aegean
alleged
that
during
the
first
year
of
operations
at
AIA
,
Olympic
Airways
had
paid
less
than
30
%
of
its
debts
to
AIA
,
that
agreements
had
been
reached
between
AIA
and
Olympic
Airways
(which
was
AIA's
largest
individual
customer
,
at
35
%),
and
that
two
preferred
mortgages
in
favour
of
AIA
had
been
registered
on
three
Olympic
Airways
aircraft
to
secure
payment
of
sums
in
excess
of
EUR
29
million
plus
interest
and
expenses
.
Olympic
Airways'
overdue
liability
to
AIA
was
estimated
by
Aegean
to
be
of
the
order
of
EUR
70–
;80
million
.
All
dies
hat
dazu
geführt
,
dass
der
Preisabschlag
auf
Wartungsdienstleistungen
von
auf
[...] %
zugunsten
von
AZ
Fly
gesenkt
wurde
,
wobei
bekannt
ist
,
dass
eine
Gesellschaft
in
der
Regel
den
größten
Abschlag
auf
dem
Markt
erhält
,
wenn
sie
die
Wartung
ihrer
Flotte
einem
einzigen
Anbieter
exklusiv
für
sieben
Jahre
zu
übertragen
bereit
ist
. [EU]
This
has
led
to
a
reduction
of
the
discount
for
maintenance
services
from
[...]
to
[...]%
to
AZ
Fly's
benefit
as
the
maximum
discount
is
normally
obtained
on
the
market
by
a
company
which
entrusts
maintenance
of
its
fleet
to a
single
service
provider
for
a
period
of
seven
years
.
alle
Investitionsbeihilfen
zugunsten
von
Großunternehmen
[EU]
all
investment
aid
for
large
enterprises
Alle
Leistungen
zugunsten
von
Arbeitsuchenden
und
Arbeitnehmern
sind
kostenlos
. [EU]
All
services
to
jobseekers
and
workers
shall
be
free
of
charge
.
Allerdings
fallen
unter
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
nur
Mitteltransfers
zugunsten
von
Unternehmen
. [EU]
However
,
only
transfers
of
resources
which
favour
undertakings
fall
to
be
assessed
under
Article
61
(1)
EEA
.
Allerdings
wurde
vor
der
Eröffnung
des
Verfahrens
von
einem
Mitbewerber
von
DBB
bei
den
Dienststellen
der
Kommission
eine
Beschwerde
gegen
die
Kapitalerhöhung
von
3
Mrd
.
EUR
,
die
von
den
belgischen
Behörden
und
Aktionären
von
Dexia
gezeichnet
worden
war
,
sowie
gegen
die
Garantie
des
belgischen
Staats
für
Interbankenkredite
und
ähnliche
Maßnahmen
zugunsten
von
Dexia
eingelegt
. [EU]
On
the
other
hand
,
before
the
procedure
was
opened
, a
complaint
was
formally
lodged
with
the
Commission
services
by
one
of
DBB's
competitors
against
the
capital
increase
of
EUR
3
billion
subscribed
to
by
the
authorities
and
the
Belgian
shareholders
of
Dexia
and
against
the
guarantee
granted
by
the
Belgian
State
to
cover
interbank
and
assimilated
loans
in
favour
of
Dexia
.
Als
Bedingung
für
diese
Regelung
musste
Olympic
Airlines
als
Sicherheit
zugunsten
von
AIA
eine
Hypothek
von
bis
zu
Mio
.
EUR
auf
zwei
[...]-Flugzeuge
aufnehmen
. [EU]
As
a
condition
for
receiving
these
extended
terms
,
Olympic
Airlines
was
required
to
provide
security
in
the
form
of
a
mortgage
in
favour
of
AIA
on
two
[...]
aircraft
,
up
to
a
maximum
amount
of
EUR
[...]
million
.
Als
der
niederländische
Staat
am
17
.
Juli
2009
und
am
15
.
Januar
2010
weitere
Maßnahmen
zugunsten
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
anmeldete
,
die
seiner
Ansicht
nach
keine
staatlichen
Beihilfen
darstellten
,
befürchtete
die
Kommission
,
dass
es
sich
bei
einigen
dieser
zusätzlichen
Maßnahmen
doch
um
staatliche
Beihilfen
an
FBN
und
ABN
AMRO
N
handeln
könnte
. [EU]
When
on
17
July
2009
and
on
15
January
2010
,
the
Dutch
State
notified
extra
measures
in
favour
of
FBN
and
ABN
AMRO
N
as
measures
not
constituting
State
aid
,
the
Commission
was
concerned
that
some
of
these
additional
measures
represented
extra
State
aid
to
FBN
and
ABN
AMRO
N.
Als
Nächstes
ist
anzumerken
,
dass
in
der
Praxis
der
Europäischen
Kommission
festgelegt
wurde
,
dass
das
Angebot
solcher
sportlichen
Aktivitäten
zugunsten
von
Kindern
und
Jugendlichen
keine
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
im
Sinne
der
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
darstellt
. [EU]
Next
,
it
should
be
noted
that
,
in
the
practice
of
the
European
Commission
,
it
has
been
established
that
the
provision
of
such
sports
activities
for
the
benefit
of
children
and
young
people
,
does
not
constitute
economic
activities
for
the
purpose
of
the
State
aid
rules
.
Als
Werbeaktion
gilt
jede
Maßnahme
,
die
Marktbeteiligten
oder
Verbrauchern
einen
Anreiz
zum
Kauf
eines
bestimmten
Erzeugnisses
geben
soll
,
sowie
jedes
Material
,
das
zum
selben
Zweck
direkt
an
Verbraucher
verteilt
wird
,
und
jede
zugunsten
von
Verbrauchern
organisierte
Werbeaktion
an
Verkaufsstellen
. [EU]
Advertising
means
any
operation
designed
to
encourage
economic
operators
or
consumers
to
purchase
a
given
product
,
any
material
distributed
directly
to
consumers
for
the
same
purpose
,
and
publicity
measures
organised
for
consumers
at
sales
points
.
Am
10
.
November
2008
meldete
Lettland
zur
Förderung
der
Stabilität
des
Finanzsystems
ein
Maßnahmenbündel
zugunsten
von
AS
Parex
Banka
(
im
Folgenden
"Parex
Banka"
)
bei
der
Kommission
an
,
das
am
24
.
November
2008
auf
der
Grundlage
der
Verpflichtung
Lettlands
,
innerhalb
von
sechs
Monaten
einen
Umstrukturierungsplan
für
Parex
Banka
vorzulegen
,
genehmigt
wurde
(
im
Folgenden
"erste
Rettungsentscheidung"
). [EU]
On
10
November
2008
Latvia
notified
to
the
Commission
a
package
of
measures
in
favour
of
AS
Parex
banka
(hereinafter
'Parex
banka'
),
designed
to
support
the
stability
of
the
financial
system
,
which
was
approved
on
24
November
2008
[2] (hereinafter
'first
rescue
Decision'
)
based
on
Latvia's
commitment
to
submit
a
restructuring
plan
for
Parex
banka
within
6
months
.
Am
10
.
Mai
2007
genehmigte
die
Kommission
eine
Entscheidung
über
die
Maßnahmen
C
1/06
(
ex
NN
103/05
)
Spaniens
zugunsten
von
Chupa
Chups
. [EU]
The
Commission
adopted
a
decision
on
10
May
2007
on
the
measures
C
1/06
(ex
NN
103/05
)
implemented
by
Spain
for
Chupa
Chups
[2].
Am
11
.
Dezember
2002
erließ
die
Kommission
eine
abschließende
Negativentscheidung
(
Entscheidung
2003/372/EG
,
nachstehend
"Entscheidung
von
2002"
genannt
)
zu
den
Beihilfen
Griechenlands
zugunsten
von
Olympic
Airways
. [EU]
On
11
December
2002
the
Commission
adopted
a
final
negative
decision
concerning
aid
granted
by
Greece
to
Olympic
Airways
(Decision
2003/372/EC
[6],
'the
2002
Decision
').
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zugunsten von":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners