A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for zugesagte
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
zugesagte
Beförderung
kam
nicht
zustande
.
The
promotion
he/she
had
been
promised
failed
to
materialize
.
Anhand
des
Gutachtens
von
Mazars
kam
die
Kommission
auf
Basis
des
Umstrukturierungsplans
,
wie
er
im
Sommer
2003
vorlag
und
daher
noch
nicht
die
erst
nach
Fertigstellung
des
Gutachtens
von
Deutschland
zugesagte
Abspaltung
der
Berliner
Bank
enthielt
,
zu
den
im
Folgenden
dargelegten
Schlussfolgerungen
hinsichtlich
der
Lebensfähigkeit
der
Bank
. [EU]
In
the
light
of
the
report
by
Mazars
,
the
Commission
,
on
the
basis
of
the
restructuring
plan
as
it
stood
in
the
summer
of
2003
(which
did
not
yet
include
the
divestment
of
Berliner
Bank
as
this
was
offered
by
Germany
only
after
completion
of
the
study
),
came
to
the
conclusions
regarding
the
bank's
viability
that
are
set
out
below
.
Aus
den
von
den
norwegischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
2008
zugesagte
zusätzliche
Ausgleichszahlung
nicht
an
die
Umstrukturierung
von
Hurtigruten
geknüpft
war
. [EU]
It
is
evident
from
the
information
submitted
by
the
Norwegian
authorities
that
their
commitment
in
2008
to
grant
the
additional
compensation
was
not
made
conditional
upon
restucturing
of
Hurtigruten
.
Außerdem
gilt
für
das
Hypothekarkreditportfolio
folgende
Zusage:
Das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
wird
die
Vorschüsse
auf
vertraglich
zugesagte
Beträge
und
auf
Beträge
,
die
sich
aus
der
Umstrukturierung
der
bestehenden
Hypothekarkreditlinien
ergeben
,
weiter
einschränken
. [EU]
In
addition
,
the
following
lending
commitment
will
apply
to
the
mortgage
loan
book:
The
merged
entity
shall
limit
further
advances
to
contractually
committed
amounts
and
amounts
arising
as
part
of
the
restructuring
of
existing
mortgage
facilities
.
B18
Die
Technik
zur
Anpassung
von
Abzinsungssätzen
stützt
sich
auf
einen
einzigen
Satz
an
Zahlungsströmen
aus
der
Bandbreite
möglicher
Beträge
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
vertragliche
,
zugesagte
(
wie
dies
bei
Schuldverschreibungen
der
Fall
ist
)
oder
höchstwahrscheinlich
eintretende
Zahlungsströme
handelt
. [EU]
B18
The
discount
rate
adjustment
technique
uses
a
single
set
of
cash
flows
from
the
range
of
possible
estimated
amounts
,
whether
contractual
or
promised
(as
is
the
case
for
a
bond
)
or
most
likely
cash
flows
.
Damit
die
Maßnahme
vereinbar
ist
,
sollte
die
zugesagte
Kapitalzuführung
auf
das
notwendige
Minimum
begrenzt
sein
und
gemäß
der
Rekapitalisierungsmitteilung
vergütet
werden
. [EU]
Therefore
,
for
the
measure
to
be
compatible
,
the
capital
injection
committed
should
be
the
minimum
necessary
and
should
be
remunerated
in
line
with
the
Recapitalisation
Communication
.
Die
Kapitalzuführung
,
die
Risikoabschirmung
und
die
in
der
Rückzahlungsvereinbarung
zugesagte
Einlage
wurden
vom
Land
Berlin
bereitgestellt
und
beinhalten
damit
staatliche
Mittel
. [EU]
The
capital
injection
,
the
risk
shield
and
the
contribution
promised
in
the
refund
agreement
were
provided
by
the
Land
of
Berlin
and
therefore
comprise
state
resources
.
Die
später
zugesagte
Veräußerung
der
Berliner
Bank
ist
dabei
noch
nicht
berücksichtigt
. [EU]
These
figures
take
no
account
of
the
sale
of
Berliner
Bank
,
promised
for
a
later
date
.
Die
später
zugesagte
Veräußerung
der
Berliner
Bank
ist
hierbei
wiederum
noch
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Once
again
these
figures
take
no
account
of
the
promised
sale
of
Berliner
Bank
.
Die
Verlautbarungen
wurden
mit
der
Zeit
immer
konkreter
,
bis
sie
schließlich
in
der
Angabe
mündeten
,
auf
welche
Weise
die
zugesagte
Lösung
der
Finanzprobleme
von
France
Télécom
durchgeführt
werden
sollte
(
Umfang
der
Kapitalerhöhung
und
der
staatlichen
Beteiligung
,
Aktionärsvorschuss
,
Erhaltung
der
Refinanzierungsfähigkeit
des
Unternehmens
vor
der
Kapitalerhöhung
), d. h.
bis
zur
Angabe
der
Maßnahmen
,
die
Gegenstand
der
Notifizierung
waren
. [EU]
The
focus
became
narrower
with
each
subsequent
declaration
,
culminating
in
the
indication
of
the
detailed
arrangements
for
implementing
the
commitment
to
resolve
France
Télécom
' s
financing
problems
(amount
of
the
capital
increase
and
state
participation
,
shareholder
loan
,
support
for
the
Company
' s
refinancing
capacity
before
the
recapitalisation
)
which
formed
the
subject-matter
of
France
' s
notification
.
eine
im
Juni
2010
zugesagte
staatliche
Garantie
. [EU]
state
guarantee
of
June
2010
.
eine
im
Mai
2007
zugesagte
staatliche
Garantie
[EU]
state
guarantee
of
May
2007
Ein
zentrales
Element
der
Eckpunktevereinbarung
und
des
Umstrukturierungsplans
ist
die
von
Deutschland
und
den
Eigentümern
zugesagte
Konkretisierung
eines
Eigentümerwechsels
z. B.
durch
Vorlage
eines
Letter
of
Intent
bis
zum
31
.
Dezember
2008
. [EU]
A
central
element
in
the
key
points
agreement
and
the
restructuring
plan
is
the
intended
change
of
ownership
,
which
Germany
and
the
owners
undertook
to
put
into
definite
terms
,
for
example
by
producing
a
letter
of
intent
,
by
31
December
2008
.
Es
wurde
argumentiert
,
dass
der
als
Verlustausgleich
zugesagte
Betrag
garantiert
worden
sei
und
eine
Pauschale
darstelle
,
weshalb
die
KWW
den
Differenzbetrag
habe
behalten
dürfen
. [EU]
Germany
further
explained
that
the
amount
for
loss
cover
was
granted
and
approved
as
a
lump
sum
so
that
any
difference
could
be
kept
by
KWW
.
Im
Hinblick
auf
die
vom
Land
Berlin
in
der
Rückzahlungsvereinbarung
zugesagte
Einlage
ist
zunächst
zu
bemerken
,
dass
diese
nur
zur
Anwendung
kommt
,
wenn
die
Kommission
das
Verfahren
C
48/2002
(
"LBB/IBB"
)
mit
einer
Rückforderungsentscheidung
abschließt
und
auch
in
diesem
Fall
der
Sanierungszuschuss
nur
in
der
Höhe
geleistet
wird
,
die
erforderlich
ist
,
um
eine
Unterschreitung
der
in
der
Vereinbarung
genannten
Kapitalquoten
bei
der
LBB
und/oder
dem
BGB-Konzern
zu
vermeiden
. [EU]
With
regard
to
the
contribution
promised
by
the
Land
of
Berlin
in
the
refund
agreement
,
it
should
be
noted
first
of
all
that
this
will
apply
only
if
the
Commission
concludes
the
LBB/IBB
proceeding
with
a
recovery
decision
and
if
,
in
this
case
too
,
only
the
necessary
amount
of
the
reorganisation
grant
is
paid
,
in
order
to
avoid
undershooting
the
capital
ratios
mentioned
in
the
agreement
in
the
case
of
LBB
and/or
the
BGB
group
.
In
den
nachstehend
aufgeführten
Fällen
wird
der
Forderungswert
definiert
als
der
zugesagte
,
jedoch
nicht
in
Anspruch
genommene
Betrag
,
multipliziert
mit
einem
Umrechnungsfaktor
. [EU]
The
exposure
value
for
the
following
items
shall
be
calculated
as
the
committed
but
undrawn
amount
multiplied
by
a
conversion
factor
.
In
jedem
dieser
Fälle
unterliegen
diese
Zahlungsströme
dem
Vorbehalt
,
dass
bestimmte
festgelegte
Ereignisse
eintreten
(z.B.
stehen
vertragliche
oder
zugesagte
Zahlungsströme
im
Zusammenhang
mit
einer
Schuldverschreibung
unter
dem
Vorbehalt
,
dass
kein
Verzug
seitens
des
Schuldners
eintritt
). [EU]
In
all
cases
,
those
cash
flows
are
conditional
upon
the
occurrence
of
specified
events
(eg
contractual
or
promised
cash
flows
for
a
bond
are
conditional
on
the
event
of
no
default
by
the
debtor
).
[Neugeschäft
im
Geschäftsbereich
Schiffsfinanzierung]
Als
Neugeschäft
in
einer
bestimmten
Periode
gelten
folgende
Bestandteile:
a)
auf
Basis
neu
eingegangener
Verträge
in
einer
Periode
induzierte
Auszahlungen
in
dieser
Periode
; b)
auf
Basis
neu
eingegangener
Verträge
in
einer
Periode
für
zukünftige
Perioden
zugesagte
Auszahlungen
.
Als
Prolongationen
gelten
Verlängerungen
bereits
in
der
Vergangenheit
eingegangener
Verpflichtungen
und
Auszahlungen
aufgrund
der
Beendigung
von
Konditionen-
oder
Kapitalbindungsdauer
. [EU]
[New
business
in
the
ship
financing
business
area
]
The
following
activities
constitute
new
business
over
a
specific
period:
(a)
payments
made
in
that
period
pursuant
to
newly
concluded
contracts
; (b)
undertakings
to
make
future
payments
on
the
basis
of
contracts
newly
concluded
during
that
period
;
renewals
of
commitments
already
entered
into
in
the
past
,
and
payments
made
on
account
of
the
expiry
of
conditions
or
capital
tie-ups
,
are
regarded
as
extensions
.
Über
die
bereits
in
einem
früheren
Stadium
zusätzlich
zum
ursprünglichen
Plan
zugesagte
Veräußerung
des
Bereichs
Immobiliendienstleistung
hinaus
seien
allerdings
keine
weiteren
Gegenleistungen*
möglich
. [EU]
However
,
apart
from
the
sale
of
the
real
estate
services
business
-
promised
at
an
earlier
stage
,
but
not
part
of
the
original
plan
-
no
further
compensation
was
possible [...]*.
verfügbare
Finanzmittel
einschließlich
Bankguthaben
sowie
zugesagte
Überziehungskredite
und
Darlehen
[EU]
available
funds
,
including
the
bank
balance
,
pledged
overdraft
provisions
and
loans
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zugesagte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners