DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

240 results for to contain
Search single words: to · contain
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Bei einer Untersuchung wurde festgestellt, dass der Stoff Carvon enthält. Upon examination the substance was found to contain carvone.

In den Fischen fand man Spuren von Quecksilber. The fish were found to contain traces of mercury.

Die Karte soll in der nächsten Ausbaustufe - allerdings auf freiwilliger Basis - Informationen für Notfälle, eine Arzneimitteldokumentation und die Patientenakte (etwa mit Laborwerten, Impfdaten, Cholesterinwerten) enthalten. [G] In the next stage - albeit on a voluntary basis - the card is to contain information for emergencies, a medication record and the patient's files (for example with laboratory values, vaccination data, cholesterol levels).

2011 wurde ein Flugzeug der Frachtfluglinie der Yas Air, das auf dem Weg von Iran nach Syrien war, in der Türkei inspiziert; bei dieser Inspektion wurden konventionelle Waffen an Bord des Flugzeugs gefunden. [EU] In 2011 a Yas Air Cargo Airlines aircraft, travelling from Iran to Syria, inspected in Turkey, was inspected and found to contain conventional arms.

(2) Artikel 33 Absatz 2 der Richtlinie 2008/57/EG schreibt vor, dass das NVR neben anderen Pflichtangaben Angaben zum Eigner und der für die Instandhaltung zuständigen Stelle zu enthalten hat. [EU] Article 33(2) of Directive 2008/57/EC provides that the NVR is to contain, among other compulsory information, the identification of the owner of the vehicle and the entity in charge of maintenance.

(2) Artikel 80 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sieht vor, dass für die unter das Kapitel über Grenzkontrollen, Asyl und Einwanderung fallende Politik der Union und ihre Umsetzung der Grundsatz der Solidarität und der gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten unter den Mitgliedstaaten, einschließlich in finanzieller Hinsicht, gilt und dass die aufgrund dieses Kapitels erlassenen Rechtsakte der Union, immer wenn dies erforderlich ist, entsprechende Maßnahmen für die Anwendung dieses Grundsatzes enthalten. [EU] Article 80 of the Treaty on the Functioning of the European Union provides that the policies of the Union set out in the Chapter on border checks, asylum and immigration and their implementation are to be governed by the principle of solidarity and fair sharing of responsibility, including its financial implications, between the Member States, and that, whenever necessary, Union acts under the said Chapter are to contain appropriate measures to give effect to that principle.

Absatz 1 findet keine Anwendung auf klinische Prüfungen, die infolge einer Mitteilung oder Genehmigung gemäß den geltenden Rechtsvorschriften von den zuständigen Behörden zugelassen werden und nicht dazu führen, dass Lebensmittel aus dem Viehbestand, der an solchen Prüfungen teilnimmt, Rückstände enthalten, die eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen. [EU] Paragraph 1 shall not apply in the case of clinical trials which are accepted by the competent authorities following notification or authorisation in accordance with the legislation in force and which do not cause foodstuffs obtained from livestock participating in such trials to contain residues which constitute a hazard to human health.

Alle Erzeugnisse, bei denen nach den Kontrollen gemäß Absatz 2 und Absatz 4 ein Melamingehalt über 2,5 mg/kg Erzeugnis festgestellt wird, werden unverzüglich vernichtet. [EU] Any product found to contain melamine in excess of 2,5 mg/kg product, following controls performed in accordance with paragraphs 2 and 4, shall be destroyed without delay.

Alle Erzeugnisse, bei denen nach den Kontrollen gemäß den Absätzen 2 und 5 ein Melamingehalt von über 2,5 mg/kg Erzeugnis festgestellt wird, werden unverzüglich vernichtet. [EU] Any product found to contain melamine in excess of 2,5 mg/kg product, following controls performed in accordance with paragraphs 2 and 5, shall be destroyed without delay.

Am 17. Juni 2010 kam der Europäische Rat überein, dass "die Mitgliedstaaten Systeme für Abgaben und Steuern für Finanzinstitute einführen sollten, damit für eine gerechte Lastenverteilung gesorgt wird und damit Anreize für eine Eindämmung der Systemrisiken geschaffen werden. [EU] On 17 June 2010, the European Council agreed that 'Member States should introduce systems of levies and taxes on financial institutions to ensure fair burden-sharing and to set incentives to contain systemic risk.

Anmerkung: Diese Position umfasst z. B. leere Container, Paletten, Kartons, Kisten, Rollkästen sowie spezielle Transportfahrzeuge, die auf anderen Fahrzeugen befördert werden. [EU] Note: this heading covers items such as empty containers, palettes, boxes, crates and roll cages. It also covers vehicles used to contain goods, where the vehicle is itself carried on another vehicle.

Arten von Erzeugnissen oder Materialien, die Asbest enthalten können [EU] The types of products or materials likely to contain asbestos

Auch scheinen die von der Kommission untersuchten Vorschriften keine Regelungen für die Rückzahlung etwaiger überhöhter Ausgleichszahlungen zu enthalten. [EU] Analogously, the provisions examined by the Commission do not seem to contain any arrangement for repaying any possible overcompensation.

Auch wurden kürzlich bei weiteren Lebensmittelerzeugnissen Werte radioaktiver Belastung nachgewiesen, die die Höchstgrenzen überschreiten. [EU] Also recently, new food products have been found to contain levels of radioactivity above the maximum levels.

Auf allen Fertigpackungen ist entsprechend den Absätzen 3 und 4 das als "Nenngewicht" bekannte Gewicht des Erzeugnisses anzugeben, das die Fertigpackung enthalten muss. [EU] All pre-packages shall in accordance with paragraphs 3 and 4 bear an indication of the weight of the product, known as 'nominal weight', which they are required to contain.

Augrund fehlender realistischer Daten, die für eine Evaluierung der Expositionswerte bei Kautschukspielzeug erforderlich sind, was von Deutschland in der vorgelegten Begründung bestätigt wurde, wurden die für Luftballons empfohlenen Grenzwerte auf andere Spielzeugtypen ausgeweitet, die möglicherweise Nitrosamine oder nitrosierbare Stoffe enthalten. [EU] Due to the lack of realistic data necessary for evaluating exposure to rubber toys, acknowledged by Germany in the justifications put forward, the limit values recommended for balloons were extended to other types of toys likely to contain nitrosamines or nitrosatable substances.

Aus der Bescheinigung müsse hervorgehen, dass das Unternehmen zur Inanspruchnahme der Beihilfe berechtigt ist, weil es in einem Fördergebiet liegt. [EU] The certificates would have to contain evidence that the firm was entitled to receive aid on account of its location in an eligible area.

Ausrüstung muss im Labor verbleiben [EU] Laboratory to contain its own equipment

Automatisches elektrolytisches BSB-Messgerät oder Respirometer, normalerweise ausgestattet mit 6 Flaschen zu je 300 ml mit Bechern für das CO2-Absorbens [EU] Automatic electrolytic BOD meter or respirometer normally equipped with six bottles, 300 ml each and equipped with cups to contain CO2 absorbent

"Behälter" der (die) Behälter für den flüssigen Kraftstoff nach Absatz 10.3, der vorwiegend für den Antrieb des Fahrzeugs verwendet wird; der Behälter kann entweder mit oder ohne Zubehörteile (Einfüllstutzen, falls er ein separates Teil ist, Einfüllöffnung, Verschluss, Füllstandsanzeiger, Leitungen zum Ausgleich des inneren Überdrucks usw.) genehmigt werden [EU] 'Tank' means the tank(s) designed to contain the liquid fuel, as defined in paragraph 10.3, used primarily for the propulsion of the vehicle; the tank may be approved either with or without its accessories (filler pipe, if it is a separate element, filler hole, cap, gauge, connections to compensate interior excess pressure, etc.)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners