A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
394 results for reibungslose
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Abschließend
fügten
die
italienischen
Behörden
hinzu
,
dass
die
vorgesehene
Regelung
ausgehend
von
den
ihnen
vorliegenden
Schätzungen
und
Daten
"das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
nicht
beeinträchtigt
und
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führt"
(
Bezugnahme
auf
den
Erwägungsgrund
24
der
Richtlinie
2003/96/EG
). [EU]
To
conclude
,
the
Italian
authorities
added
that
,
according
to
the
estimates
and
data
available
to
them
,
the
planned
scheme
'[would]
not
be
detrimental
to
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
[would]
not
result
in
distortions
of
competition'
(reference
to
Recital
24
to
Directive
2003/96/EC
).
Allerdings
kann
die
Anstellungsbehörde
in
Ausnahmefällen
und
nach
Ausschöpfung
der
Möglichkeiten
der
Einstellung
gemäß
diesen
Bestimmungen
beschließen
,
aus
anderen
als
den
in
Unterabsatz
1
Satz
1
aufgeführten
Quellen
Personal
mit
technischen
Unterstützungsaufgaben
auf
AD-Ebene
,
das
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
EAD
notwendig
ist
,
wie
etwa
Sachverständige
in
den
Bereichen
Krisenmanagement
,
Sicherheit
und
Informatik
,
einzustellen
. [EU]
However
,
in
exceptional
cases
and
after
having
exhausted
the
possibilities
to
recruit
in
accordance
with
these
provisions
,
the
Appointing
Authority
may
decide
to
recruit
from
outside
the
sources
listed
in
the
first
sentence
of
the
first
subparagraph
technical
support
staff
at
AD
level
necessary
for
the
good
functioning
of
the
EEAS
,
such
as
specialists
in
the
areas
of
crisis
management
,
security
and
IT
.
Alle
Vorteile
der
Übermittlung
von
Daten
auf
elektronischem
Wege
ergeben
sich
nur
dann
,
wenn
es
zwischen
dem
SafeSeaNet
,
der
elektronischen
Zollabfertigung
und
den
elektronischen
Systemen
,
mit
denen
Daten
eingetragen
oder
abgerufen
werden
,
eine
reibungslose
und
effiziente
Kommunikation
gibt
. [EU]
The
full
benefits
of
electronic
data
transmission
can
only
be
achieved
where
there
is
smooth
and
effective
communication
between
SafeSeaNet
,
e-Customs
and
the
electronic
systems
for
entering
or
calling
up
data
.
Als
Übergangsmaßnahme
für
das
Rechnungsjahr
2004
ist
es
angemessen
,
der
Tschechischen
Republik
,
Estland
,
Zypern
,
Lettland
,
Litauen
,
Ungarn
,
Malta
,
Polen
,
Slowenien
und
der
Slowakei
einen
längeren
Zeitraum
für
die
Übermittlung
der
Daten
zu
gewähren
,
um
eine
reibungslose
Anpassung
der
neuen
Mitgliedstaaten
an
das
für
sie
noch
neue
Verfahren
der
Führung
der
Buchhaltung
zum
Zweck
der
Feststellung
der
Einkommen
in
den
landwirtschaftlichen
Betrieben
zu
ermöglichen
. [EU]
It
is
appropriate
,
as
a
transitional
measure
for
the
accounting
year
2004
,
to
give
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
and
Slovakia
a
longer
period
for
data
delivery
in
order
to
allow
a
smooth
adaptation
of
those
Member
States
into
the
system
of
keeping
of
accounts
for
the
purpose
of
determining
the
incomes
of
agricultural
holdings
that
is
new
for
them
.
Angesichts
der
raschen
Entwicklung
der
IKT
besteht
das
Risiko
,
dass
die
Mitgliedstaaten
sich
für
unterschiedliche
oder
inkompatiblen
Lösungen
entscheiden
und
dass
neue
technologische
Schranken
(
"E-Barrieren"
)
entstehen
,
die
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
und
die
damit
verknüpften
Grundfreiheiten
beeinträchtigen
. [EU]
With
the
rapid
development
of
ICT
,
there
is
a
risk
that
Member
States
opt
for
different
or
incompatible
solutions
and
that
new
e-barriers
could
emerge
that
would
impede
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
the
associated
freedoms
of
movement
.
Anpassung
der
Methoden
für
die
Vorausplanung
und
den
Betrieb
der
Stromnetze
gemäß
den
Erfordernissen
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
Elektrizitätsbinnenmarkts
und
die
Einspeisung
eines
hohen
Anteils
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
. [EU]
Adapting
the
methods
of
forecasting
and
of
operating
electricity
networks
as
required
for
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
the
use
of
a
high
percentage
of
renewable
energy
sources
.
Auch
wenn
die
vollständige
Konvergenz
der
Grundstückspreise
zu
keinem
Zeitpunkt
erwartet
oder
als
notwendige
Voraussetzung
für
die
Beendigung
des
Übergangszeitraums
angesehen
wurde
,
sind
die
feststellbaren
Preisunterschiede
zwischen
Ungarn
und
der
EU-15
immer
noch
so
erheblich
,
dass
sie
eine
reibungslose
Weiterentwicklung
in
Richtung
Preiskonvergenz
behindern
könnten
. [EU]
Although
the
complete
convergence
in
land
prices
was
neither
expected
nor
seen
as
a
necessary
condition
for
terminating
the
transitional
period
,
the
noticeable
differences
in
prices
between
Hungary
and
EU-15
are
such
as
they
may
still
hinder
smooth
progress
towards
price
convergence
.
auf
der
Grundlage
der
von
dem
Mitgliedstaat
übermittelten
Angaben
ist
davon
auszugehen
,
dass
durch
das
geplante
Abkommen
das
Gemeinschaftsrecht
in
seiner
Wirkung
nicht
beeinträchtigt
oder
das
reibungslose
Funktionieren
des
durch
dieses
Recht
errichteten
Systems
nicht
beeinträchtigt
wird
;
und
[EU]
on
the
basis
of
the
information
provided
by
the
Member
State
,
the
envisaged
agreement
appears
not
to
render
Community
law
ineffective
and
not
to
undermine
the
proper
functioning
of
the
system
established
by
that
law
;
and
auf
der
Grundlage
der
von
dem
Mitgliedstaat
übermittelten
Angaben
ist
davon
auszugehen
,
dass
durch
das
geplante
Abkommen
das
Gemeinschaftsrecht
in
seiner
Wirkung
nicht
beeinträchtigt
und
das
reibungslose
Funktionieren
des
durch
dieses
Recht
errichteten
Systems
nicht
beeinträchtigt
wird
;
und
[EU]
on
the
basis
of
the
information
provided
by
the
Member
State
,
the
envisaged
agreement
appears
not
to
render
Community
law
ineffective
and
not
to
undermine
the
proper
functioning
of
the
system
established
by
that
law
;
and
Aufgrund
der
Feiertage
im
Jahr
2005
und
der
unregelmäßigen
Veröffentlichung
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
während
dieser
Tage
ist
die
Frist
zwischen
der
Antragstellung
und
dem
Tag
der
Lizenzerteilung
zu
kurz
,
um
eine
reibungslose
Marktverwaltung
zu
gewährleisten
.
Diese
Frist
sollte
daher
vorübergehend
verlängert
werden
. [EU]
In
view
of
the
public
holidays
in
2005
and
the
irregular
publication
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
during
those
holidays
,
the
period
between
the
submission
of
applications
and
the
day
on
which
the
licences
are
to
be
issued
will
be
too
brief
to
guarantee
proper
administration
of
the
market
and
so
should
be
extended
.
Auf
seiner
Tagung
am
15
.
und
16
.
Oktober
1999
in
Tampere
forderte
der
Europäische
Rat
den
Rat
und
die
Kommission
auf
,
neue
Vorschriften
zu
jenen
Aspekten
auszuarbeiten
,
die
unabdingbar
für
eine
reibungslose
justizielle
Zusammenarbeit
und
einen
verbesserten
Zugang
zum
Recht
sind
,
und
nannte
in
diesem
Zusammenhang
ausdrücklich
auch
das
Mahnverfahren
. [EU]
The
European
Council
meeting
in
Tampere
on
15
and
16
October
1999
invited
the
Council
and
the
Commission
to
prepare
new
legislation
on
issues
that
are
instrumental
to
smooth
judicial
cooperation
and
to
enhanced
access
to
law
and
specifically
made
reference
,
in
that
context
,
to
orders
for
money
payment
.
Aufsicht
über
den
technischen
Prüfdienstes
und
die
nachgeordneten
Einrichtungen
,
die
für
die
Durchführung
der
Kontrollen
und
andere
Funktionen
zuständig
sind
,
um
eine
reibungslose
Umsetzung
der
Verordnungen
,
Leitlinien
und
Verfahren
zu
gewährleisten
. [EU]
Monitoring
of
the
technical
services
and
delegated
bodies
responsible
for
carrying
out
the
controls
and
other
functions
to
ensure
a
proper
implementation
of
regulations
,
guidelines
and
procedures
.
Aus
diesem
Grund
und
wegen
der
gegenwärtig
relativ
geringen
Marktdurchdringung
der
Technologie
dürfte
die
Regelung
während
ihrer
Laufzeit
kaum
zu
erheblichen
Wettbewerbsverzerrungen
führen
und
damit
auch
nicht
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
beeinträchtigen
. [EU]
For
the
same
reason
,
and
because
of
the
current
relatively
low
degree
of
market
penetration
of
the
technology
,
the
measure
is
unlikely
to
lead
to
significant
distortions
in
competition
during
its
lifetime
and
will
thus
not
negatively
affect
the
proper
functioning
of
the
internal
market
.
ausgehend
von
den
vorliegenden
Schätzungen
und
Daten
würde
die
betreffende
Regelung
"das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
nicht
beeinträchtigen
und
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen"
(
siehe
Erwägungsgründe
30
und
31
) [EU]
on
the
basis
of
the
estimates
and
data
available
,
the
scheme
in
question
'was
not
detrimental
to
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
would
not
result
in
distortions
of
competition'
(see
recitals
30
and
31
)
Außerdem
ist
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
von
grundlegender
Bedeutung
für
den
gewerblichen
Kraftverkehr
. [EU]
Furthermore
,
the
proper
functioning
of
the
internal
market
is
vital
to
commercial
transport
.
Außerdem
können
unterschiedliche
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
über
Abfallbeseitigung
und
‐
;verwertung
die
Umweltqualität
und
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
beeinträchtigen
. [EU]
Moreover
,
discrepancies
between
Member
States'
legislation
with
regard
to
waste
disposal
and
recovery
may
affect
the
quality
of
the
environment
and
the
smooth
operation
of
the
internal
market
.
Außerdem
sollte
der
Sitzmitgliedstaat
die
bestmöglichen
Voraussetzungen
für
eine
reibungslose
Arbeitsweise
des
Unterstützungsbüros
,
einschließlich
Schulen
für
Kinder
und
Transportmöglichkeiten
,
gewährleisten
,
damit
das
Unterstützungsbüro
hoch
qualifizierte
Mitarbeiter
auf
möglichst
breiter
geografischer
Grundlage
rekrutieren
kann
. [EU]
Furthermore
,
the
host
Member
State
should
provide
the
best
possible
conditions
to
ensure
the
proper
functioning
of
the
Support
Office
,
including
schools
for
children
and
transport
,
in
order
to
attract
high-quality
human
resources
from
as
wide
a
geographical
area
as
possible
.
Bei
der
Bewertung
von
makroökonomischen
Ungleichgewichten
sollte
berücksichtigt
werden
,
wie
schwerwiegend
sie
sind
und
welche
potenziellen
negativen
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Ansteckungseffekte
sie
haben
,
welche
die
Anfälligkeit
der
Wirtschaft
in
der
Union
erhöhen
und
das
reibungslose
Funktionieren
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
bedrohen
. [EU]
When
assessing
macroeconomic
imbalances
,
account
should
be
taken
of
their
severity
and
their
potential
negative
economic
and
financial
spill-over
effects
which
aggravate
the
vulnerability
of
the
Union
economy
and
are
a
threat
to
the
smooth
functioning
of
the
economic
and
monetary
union
.
Bei
Mitgliedstaaten
,
die
am
WKM2
teilnehmen
,
prüft
der
Rat
außerdem
,
ob
das
Konvergenzprogramm
eine
reibungslose
Teilnahme
am
Wechselkursmechanismus
gewährleistet
. [EU]
In
addition
,
for
Member
States
that
are
participating
in
ERM2
,
the
Council
shall
examine
whether
the
convergence
programme
ensures
a
smooth
participation
in
the
exchange
rate
mechanism
.
Beseitigung
der
Hindernisse
für
eine
reibungslose
Abwicklung
von
Zivilverfahren
,
erforderlichenfalls
durch
Förderung
der
Vereinbarkeit
der
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
zivilrechtlichen
Verfahrensvorschriften
. [EU]
Eliminating
obstacles
to
the
good
functioning
of
civil
proceedings
,
if
necessary
by
promoting
the
compatibility
of
the
rules
on
civil
procedure
applicable
in
the
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reibungslose":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners