A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
production identification numbers
production in bulk
production increase
production launch
production level
production levels
production limitation
production line
production line qualification
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
production level
Search single words:
production
·
level
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abweichend
von
Artikel
49
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
kann
Bulgarien
für
das
Wirtschaftsjahr
2007/08
vorsehen
,
dass
Erzeuger
,
die
in
ihren
eigenen
Anlagen
nicht
mehr
als
7500
Hektoliter
gewonnen
haben
,
ihre
Verpflichtung
,
die
Nebenerzeugnisse
zur
Destillation
zu
liefern
,
durch
die
Rücknahme
dieser
Erzeugnisse
unter
Kontrolle
erfüllen
können
. [EU]
By
way
of
exemption
from
Article
49
(4)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000
,
Bulgaria
may
lay
down
that
,
for
the
2007/08
wine
year
,
producers
who
do
not
exceed
a
production
level
of
7500
hl
obtained
by
them
on
their
individual
premises
may
fulfil
the
obligation
to
deliver
by-products
for
distillation
by
having
those
products
withdrawn
under
supervision
.
Abweichend
von
Artikel
49
Absatz
4
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
kann
Ungarn
für
das
Weinwirtschaftsjahr
2004/05
vorsehen
,
dass
die
Erzeuger
,
die
eine
Erzeugnismenge
von
500
hl
nicht
überschreiten
,
die
sie
selber
in
ihren
eigenen
Anlagen
gewonnen
haben
,
die
Verpflichtung
zur
Lieferung
der
Nebenerzeugnisse
durch
die
Rücknahme
dieser
Erzeugnisse
unter
Kontrolle
erfüllen
. [EU]
By
way
of
exemption
from
Article
49
(4)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000
,
Hungary
may
lay
down
that
,
for
the
2004/2005
marketing
year
,
producers
who
do
not
exceed
a
production
level
of
500
hl
obtained
personally
on
their
individual
premises
may
fulfil
the
obligation
to
deliver
by-products
for
distillation
by
having
those
products
withdrawn
under
supervision
.
Abweichend
von
Artikel
49
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
kann
Ungarn
für
das
Wirtschaftsjahr
2007/08
vorsehen
,
dass
Erzeuger
,
die
in
ihren
eigenen
Anlagen
nicht
mehr
als
500
Hektoliter
gewonnen
haben
,
ihre
Verpflichtung
,
die
Nebenerzeugnisse
zur
Destillation
zu
liefern
,
durch
die
Rücknahme
dieser
Erzeugnisse
unter
Kontrolle
erfüllen
können
. [EU]
By
way
of
exemption
from
Article
49
(4)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000
,
Hungary
may
lay
down
that
,
for
the
2007/2008
marketing
year
,
producers
who
do
not
exceed
a
production
level
of
500
hl
obtained
by
them
on
their
individual
premises
may
fulfil
the
obligation
to
deliver
by-products
for
distillation
by
having
those
products
withdrawn
under
supervision
.
Abweichend
von
Artikel
49
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
können
die
Mitgliedstaaten
für
das
Wirtschaftsjahr
2007/08
für
die
Gesamtheit
oder
einen
Teil
ihres
Gebiets
vorsehen
,
dass
Erzeuger
,
die
in
ihren
eigenen
Anlagen
nicht
mehr
als
100
Hektoliter
gewonnen
haben
,
ihre
Verpflichtung
,
die
Nebenerzeugnisse
zur
Destillation
zu
liefern
,
durch
die
Rücknahme
dieser
Erzeugnisse
unter
Kontrolle
erfüllen
können
. [EU]
By
way
of
exemption
from
Article
49
(4)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000
,
for
the
2007/08
wine
year
Member
States
may
lay
down
,
for
all
or
part
of
their
territory
,
that
producers
who
do
not
exceed
a
production
level
of
100
hl
obtained
by
them
on
their
individual
premises
may
fulfil
the
obligation
to
deliver
by-products
for
distillation
by
having
those
products
withdrawn
under
supervision
.
Andererseits
werden
unter
derselben
Ziffer
alle
Investitionen
ausgeschlossen
,
die
zu
einer
Ausweitung
der
Schlachtkapazitäten
für
Schweine
,
Rinder
,
Schafe
oder
Geflügel
führen
,
außer
wenn
in
demselben
oder
in
anderen
Betrieben
Kapazitäten
gleichen
Umfangs
aufgegeben
werden
oder
wenn
für
Schweine
,
Rinder
und
Schafe
sowie
für
Geflügel
außer
Hühnern
aufgrund
der
regionalen
Erzeugungssituation
ein
Kapazitätsmangel
besteht
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
same
point
excludes
all
investments
resulting
in
an
increase
in
the
slaughter
capacity
for
pigs
,
cattle
,
sheep
or
poultry
,
unless
equivalent
capacity
is
no
longer
used
by
the
same
or
another
undertaking
or
,
in
the
case
of
pigs
,
cattle
,
sheep
and
poultry
other
than
chickens
,
the
production
level
in
the
region
indicates
a
shortfall
in
production
capacity
.
Angenommen
,
ein
anderer
Bieter
hätte
Investitionen
in
ähnlicher
Höhe
geboten
,
ohne
die
das
Produktionsniveau
betreffende
Bedingung
erfüllen
zu
können
,
so
hätte
dieser
andere
Bieter
(
um
den
Zuschlag
zu
erhalten
)
einen
Preis
in
Höhe
von
230
%
des
von
Ford
gebotenen
Preises
bieten
müssen
. [EU]
Assuming
that
a
competitive
investor
might
have
proposed
a
similar
level
of
investments
but
would
not
have
been
able
to
fulfil
the
production
level
criterion
,
this
competitive
bidder
would
(in
order
to
win
the
bid
)
have
to
propose
a
price
equivalent
to
230
%
of
the
price
proposed
by
Ford
[17].
Aufgrund
der
steigenden
Produktionskapazität
und
der
rückläufigen
Produktionszahlen
ab
2003
ging
die
Kapazitätsauslastung
zwischen
2000
und
dem
UZ
(
VR
China
)
um
12
Prozentpunkte
und
zwischen
2000
und
dem
UZ
(
USA
)
um
13
Prozentpunkte
zurück
. [EU]
As
a
consequence
of
the
increasing
capacity
and
the
deterioration
of
the
production
level
as
from
2003
,
the
capacity
utilisation
went
down
by
12
percentage
points
between
2000
and
the
IP-PRC
and
by
13
percentage
points
between
2000
and
the
IP-US
.
Bei
der
Privatisierung
von
Automobile
Craiova
legte
die
Privatisierungsagentur
vier
Bedingungen
als
Zuschlagskriterien
für
die
Auswahl
des
erfolgreichen
Bieters
fest:
Der
gebotene
Preis
machte
35
%
der
Gesamtpunktzahl
aus
,
während
die
Gesamtinvestitionen
mit
25
%,
das
Erreichen
eines
Integrationsniveaus
bei
der
Produktion
von
60
%
im
vierten
Jahr
mit
20
%
und
die
Zusage
,
im
vierten
Jahr
eine
Produktion
von
200000
Fahrzeugen
zu
erreichen
,
ebenfalls
mit
20
%
berücksichtigt
wurden
. [EU]
When
privatising
Automobile
Craiova
,
the
privatisation
agency
set
four
conditions
in
the
form
of
award
criteria
in
order
to
select
the
successful
bidder:
the
price
offered
represented
35
%
of
the
total
score
,
the
total
investments
25
%,
the
achievement
of
a
production
integration
level
of
60
%
in
the
fourth
year
20
%,
and
the
commitment
to
a
production
level
of
200000
cars
in
the
fourth
year
20
%.
Da
Schuhe
auf
Bestellung
produziert
werden
,
wirkte
sich
dies
auch
unmittelbar
nachteilig
auf
die
Produktion
und
Beschäftigung
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
aus
. [EU]
Since
footwear
is
manufactured
on
order
,
this
also
had
a
direct
negative
impact
on
the
production
level
and
employment
in
the
Community
.
Das
gleiche
galt
für
das
Produktionsniveau
,
so
dass
ein
Investor
,
der
eine
Produktion
von
weniger
als
200000
Fahrzeugen
im
vierten
Jahr
anbot
oder
einen
längeren
Zeitraum
für
die
Erreichung
dieses
Niveaus
benötigte
, 0
Punkte
erhielt
. [EU]
The
same
applied
to
the
production
level
,
where
,
if
the
offered
production
level
was
lower
than
200000
cars
in
the
fourth
year
and/or
if
a
longer
period
would
be
needed
to
reach
this
production
level
,
the
investor
would
also
score
0
points
.
Das
zu
erreichende
Produktionsniveau
ist
genau
angegeben
und
wird
sicherlich
zu
einer
erheblichen
Verstärkung
der
Marktpräsenz
führen
. [EU]
The
production
level
that
needs
to
be
achieved
is
specified
in
detail
and
will
therefore
certainly
lead
to
a
substantial
increase
in
market
presence
.
Der
schnellere
Rückgang
der
Verkäufe
im
Vergleich
zur
Produktion
spiegelt
sich
auch
in
der
Zunahme
der
Lagerbestände
wider
. [EU]
The
build-up
of
stocks
reflects
the
sales
level
reduction
at
a
faster
pace
than
that
of
the
production
level
.
Die
Berechtigung
zum
Erhalt
solcher
Zahlungen
wird
anhand
von
eindeutigen
Kriterien
wie
Einkommen
,
Status
als
Erzeuger
oder
Landbesitzer
,
Einsatz
von
Produktionsfaktoren
oder
Produktionsleistung
in
einem
gegebenen
begrenzten
Bezugszeitraum
festgelegt
. [EU]
Eligibility
for
such
payments
shall
be
determined
by
clearly-defined
criteria
such
as
income
,
status
as
a
producer
or
landowner
,
factor
use
or
production
level
in
a
defined
and
fixed
base
period
.
Die
betreffenden
Maßnahmen
entsprechen
insofern
dieser
Definition
,
als
sie
bestimmte
Produktionszweige
(
landwirtschaftliche
Grunderzeugung
,
da
die
Investitionen
auf
der
Ebene
der
Primärerzeugung
getätigt
werden
)
fördern
und
wegen
der
breiten
Produktpalette
,
auf
die
sie
sich
beziehen
,
den
Handel
beeinträchtigen
können
(
so
belief
sich
z. B.
für
Italien
im
Jahr
1998
das
Importvolumen
auf
15222
Mrd
.
ECU
und
das
Exportvolumen
auf
9679
Mrd
.
ECU
;
im
selben
Jahr
lag
in
der
EU
insgesamt
das
Importvolumen
bei
128256
Mrd
.
ECU
und
das
Exportvolumen
bei
132458
Mrd
.
ECU
). [EU]
The
measures
in
question
conform
to
that
definition
,
in
so
far
as
they
favour
certain
types
of
production
(basic
agricultural
production
,
since
the
investment
is
made
at
primary
production
level
)
and
can
affect
trade
,
given
the
wide
range
of
products
concerned
(in
1998
,
for
in
stance,
Italy's
imports
and
exports
of
agricultural
products
totalled
ECU
15222
billion
and
ECU
9679
billion
respectively
;
that
same
year
the
corresponding
figures
for
intra-Community
trade
in
agricultural
products
were
ECU
128256
billion
and
ECU
132458
billion
respectively
).
Die
Ermittlung
des
Produktionsvolumens
und
der
Kapazität
der
ukrainischen
Hersteller
erfolgte
anhand
der
Angaben
der
betreffenden
Unternehmensgruppe
über
Lagerbestände
,
Produktionsvolumen
und
Kapazität
und
der
Daten
aus
dem
Antrag
. [EU]
The
information
pertaining
to
stocks
,
production
level
and
capacity
that
was
provided
by
the
company
has
been
used
in
conjunction
with
data
from
the
complaint
in
order
to
establish
the
production
volume
and
capacity
of
Ukrainian
producers
.
Die
Kommission
hat
festgestellt
,
dass
der
Privatisierungspreis
reduziert
wurde
,
weil
Ford
im
Gegenzug
die
Verpflichtung
einging
,
die
bestehenden
Arbeitsplätze
(
3900
Arbeitnehmer
)
zu
erhalten
,
insgesamt
bis
zu
9000
weitere
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
ein
Produktionsniveau
von
jährlich
200000
Fahrzeugen
bis
Ende
2012
zu
erreichen
. [EU]
The
Commission
found
that
the
privatisation
price
was
reduced
,
in
exchange
for
Ford's
commitments
to
preserve
the
existing
force
(3900)
and
create
new
jobs
up
to
a
total
of
9000
by
2012
,
and
to
reach
by
the
end
of
2012
a
production
level
of
200000
vehicles
per
year
.
Die
Produktionsmengen
in
Norwegen
, d. h.
die
zulässige
Höchstmenge
an
Biomasse
,
wird
hauptsächlich
von
der
Anzahl
der
von
den
norwegischen
Behörden
erteilten
Produktionslizenzen
bestimmt
.
Einen
weiteren
Faktor
stellt
die
Kapazität
der
Fischzüchter
dar
,
innerhalb
der
Lizenzgrenzwerte
ein
möglichst
hohes
Produktionsniveau
zu
erreichen
. [EU]
The
production
level
in
Norway
, i.e.
maximum
allowed
biomass
,
is
mainly
determined
by
the
number
of
production
licenses
which
are
granted
by
the
Norwegian
authorities
,
and
the
ability
of
the
fish
farmers
to
achieve
the
highest
possible
production
within
the
limits
of
their
licence
.
Dieser
Anstieg
lässt
sich
auf
die
Rückkehr
zu
einem
hohen
Produktionsniveau
in
der
Gemeinschaft
aufgrund
guter
Ernteergebnisse
bei
anhaltend
hohen
Einfuhrmengen
zurückführen
. [EU]
This
increase
can
however
be
explained
by
a
combination
of
a
return
to
high
production
level
in
the
Community
because
of
a
good
harvest
and
the
continuation
of
large
import
volumes
.
Dieser
Beschäftigungszuwachs
von
18
%
über
den
gesamten
Bezugszeitraum
hängt
mit
dem
20%igen
Anstieg
der
Produktion
zusammen
. [EU]
This
increase
of
18
%
during
the
whole
period
is
linked
to
the
production
level
which
increased
by
20
%.
Dieser
Beschäftigungszuwachs
von
18
%
über
den
gesamten
Bezugszeitraum
ist
auf
den
20
%igen
Anstieg
der
Produktion
zurückzuführen
. [EU]
This
increase
of
18
%
during
the
whole
period
is
linked
to
the
production
level
which
increased
by
20
%.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "production level":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners