DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nicht objektiv
Search for:
Mini search box
 

20 results for nicht objektiv
Search single words: nicht · objektiv
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Auf dieser Grundlage sei die Schadensanalyse angeblich nicht objektiv durchgeführt worden. [EU] On this basis, they alleged that the injury analysis has not been established in an objective manner.

Bei der Berechnung der in Absatz 1 genannten Positionen berücksichtigt die nichtfinanzielle Gegenpartei alle von ihr oder anderen nichtfinanziellen Einrichtungen innerhalb der Gruppe, zu der sie gehört, geschlossenen OTC-Derivatekontrakte, die nicht objektiv messbar zur Reduzierung der Risiken beitragen, die unmittelbar mit der Geschäftstätigkeit oder dem Liquiditäts- und Finanzmanagement dieser Gegenpartei oder Gruppe verbunden sind. [EU] In calculating the positions referred to in paragraph 1, the non-financial counterparty shall include all the OTC derivative contracts entered into by the non-financial counterparty or by other non-financial entities within the group to which the non-financial counterparty belongs, which are not objectively measurable as reducing risks directly relating to the commercial activity or treasury financing activity of the non-financial counterparty or of that group.

Daher konnte die Kommission nicht objektiv nachprüfen, ob die übermittelten Prüfungsergebnisse zuverlässig und korrekt waren und ob man sich für die Zwecke der Untersuchung darauf hätte stützen können. [EU] The Commission thus could not objectively check whether the test results submitted were reliable and correct and could be relied upon for the purposes of the investigation.

Daher konnte die Kommission nicht objektiv nachprüfen, ob die übermittelten Prüfungsergebnisse zuverlässig und korrekt waren und ob man sich für die Zwecke der Untersuchung darauf hätte stützen könnte. [EU] The Commission thus could not objectively check whether the submitted test results were reliable and correct and could be relied upon for the purposes of the investigation.

Dass die Analyse der ABI nicht objektiv ist, bestätigt nach Ansicht von Italien auch die Tatsache, dass die Rendite der 12-Monats-BOT im Februar 2007 wieder bei 3,9 % lag, was einer Differenz zum Durchschnitt der Renditen der Vereinbarung (seinerzeit ca. 4,5 %) von ; 0,60 % und damit fast einem Drittel der von der ABI angeführten Differenz entspricht. [EU] The partiality of ABI's analysis is confirmed, according to Italy, by the fact that in February 2007 the yield on a 12-month ordinary Treasury bill was around 3,9 %, and the difference between that and the average of the Agreement basket, which was about 4,5 % at that time, was -0,60 %, almost one third of the difference indicated by ABI.

Die ausführenden Hersteller übermittelten keine Beweise oder Erläuterungen, warum und inwiefern die Schadensuntersuchung anhand der unter den Buchstaben a und b genannten Indikatoren nicht objektiv war oder welcher Schadensfaktor nicht objektiv untersucht wurde. [EU] The exporting producers did not substantiate or explain how and why the injury investigation using the two sources mentioned supra (a) and (b) was not objective or which injury factor was not objectively examined.

Die Gemeinde macht geltend, dass die Überwachungsbehörde - solange die Risiken zum Zeitpunkt der Entscheidung über eine Darlehensgewährung angemessen und objektiv beurteilt wurden - davon Abstand nehmen solle, die Höhe der festgelegten Zinsen zu überprüfen, sofern nicht objektiv gute Gründe für die begründete Erwartung vorlägen, dass ein privater Investor unter den in dem Fall bestehenden Gegebenheiten Geld zur Verfügung gestellt hätte. [EU] The Municipality submits that, as long as the risks are adequately and objectively assessed at the time the decision to grant a loan was made, the Authority should desist from reviewing the level of interest set unless it appears that there were no objective bona fide grounds for reasonably expecting that a private investor would have lent money in the circumstances of the case.

Die Untersuchung hat ergeben, dass die Gewährung der Industrielizenz nach dem Bundesgesetz Nr. 1 von 1979 nicht automatisch erfolgt und dass die Regeln für das Verfahren zur Auswahl der Begünstigten nicht objektiv sind. [EU] It is noted that the investigation has established that the granting of Industrial Licence under Federal Law No 1 of 1979 is not automatic and that the rules governing the granting process for choosing recipients are not objective.

Einige interessierte Parteien brachten vor, die Kommission habe gegen Artikel 3 Absatz 2 der Grundverordnung verstoßen, da sie Menge und Preise der gedumpten Einfuhren nicht objektiv geprüft habe. [EU] Certain interested claimed a breach of Article 3(2) of the basic Regulation on the grounds that the Commission did not carry out an objective examination of the volume and the prices of the dumped imports.

Ihrer Meinung nach war sie nicht objektiv im Sinne des Artikels 8 Absatz 2 der Grundverordnung. [EU] They argued that it was not objective within the meaning of Article 8(2) of the basic Regulation.

Mängel beim Kontrollverfahren - Kontrollen wurden nicht so häufig bzw. nicht so eingehend durchgeführt wie erforderlich; Stichprobenverfahren nicht objektiv [EU] Weaknesses in the control procedure - controls not carried out as often or to the depth as required; sampling procedure not objective

Mängel beim Kontrollverfahren - Kontrollen wurden nicht so häufig bzw. nicht so eingehend durchgeführt wie erforderlich; Stichprobenverfahren nicht objektiv [EU] Weaknesses in the control procedure - controls not carried out as often or to the depth required; sampling procedure not objective

Mängel beim Kontrollverfahren - Kontrollen wurden nicht so häufig durchgeführt wie erforderlich; Stichprobenverfahren nicht objektiv [EU] Weaknesses in the control procedure - controls not carried out as often as required; sampling procedure not objective

Nach Veröffentlichung der vorläufigen Verordnung wandten einige Einführer und ausführende Hersteller unter Bezugnahme auf die Randnummern 83 bis 86 der vorläufigen Verordnung ein, die von der Kommission zur Bestimmung des Ausmaßes der Schädigung verwendeten Daten seien unzutreffend und nicht objektiv ausgewertet worden. [EU] Following disclosure of the provisional Regulation, some importers and some exporting producers claimed, with reference to recitals 83 to 86 of the provisional Regulation, that data used by the Commission to establish the injury level was neither correct nor objectively evaluated.

Sie argumentierten, dass diese Vorgehensweise i nicht objektiv im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Grundverordnung und ii gemäß Artikel 17 Absatz 4 der Grundverordnung nicht zulässig sei. [EU] They argued that this approach is (i) not objective within the meaning of Article 3(2) of the basic Regulation and that (ii) Article 17(4) of the basic Regulation allegedly does not permit such an approach.

Sind solche Anforderungen diskriminierend oder nicht objektiv durch einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses gerechtfertigt oder unverhältnismäßig, so müssen sie beseitigt oder geändert werden. [EU] Where such requirements are discriminatory or not objectively justified by an overriding reason relating to the public interest, or where they are disproportionate, they must be abolished or amended.

Sollte ein Mitgliedstaat auch nur mittelbar Unternehmen mit Sitz auf seinem Hoheitsgebiet einen Steuervorteil gewähren und eben diesen Vorteil Unternehmen mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat, aber einer Zweigniederlassung in Luxemburg, verweigern, dann wäre diese unterschiedliche Behandlung dieser beiden Kategorien von Begünstigten grundsätzlich vom EG-Vertrag untersagt, sofern sich ihre Situation nicht objektiv unterscheidet. [EU] If a Member State grants, even indirectly, a tax advantage to undertakings having their registered office in its territory, while refusing to allow undertakings having their registered office in another Member State to benefit from that advantage, then the difference in treatment between these two categories of beneficiary is in principle prohibited by the Treaty, provided that there is no objective difference in situation between them.

Wie in Erwägungsgrund 74 dargelegt, zeigt die Tabelle, dass der von Deutschland vorgenommene Vergleich zwischen den Kosten für die analoge und die digitale Übertragung nicht objektiv ist, weil dabei die gestiegene Programmanzahl, durch die Mehrkosten entstehen, nicht berücksichtigt wird. [EU] As outlined in recital 74 the table shows that the comparison made by the German authorities between the costs of analogue and digital transmission is not objective as it does not take into account the increase in the number of programme channels which are driving the costs.

Zudem seien die Analysen der Ratingagenturen nicht objektiv, sondern beruhten auf einer subjektiven Einschätzung einer möglichen Unterstützung des Staates bei Schwierigkeiten des betreffenden Unternehmens. [EU] The French authorities add that the analyses by the rating agencies are based, not on an objective legal basis, but on a subjective assessment of state support in the event of the undertaking in question running into difficulty.

Zunächst ist das haftungsbegründende Ereignis nicht objektiv dem Staat zurechenbar, weil es sich um die Situation der Schuldnereinrichtung handelt. Diese Haftungsregelung beruht auf dem gleichen Ereignis wie der Bürgschaftsmechanismus, d. h. der Zahlungsunfähigkeit des Schuldners. [EU] First, the liability arises out of something that is not objectively imputable to the State, namely the situation of the debtor organisation: liability of this kind is triggered by the insolvency of the debtor, like a guarantee.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners