A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Linienverkehr
Linienzahlanalyse
Linienzucht
Linierung
Link
Linke
Linke-Hand-Kriterium
Linkehandregel
Linker
Search for:
ä
ö
ü
ß
1979 results for
link
|
link
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Durch
verdichtete
Neubebauung
sollte
dort
nicht
nur
an
die
Vorkriegsbedeutung
dieser
Orte
angeknüpft
,
sondern
vor
allem
auch
der
Überwindung
der
Teilung
Ausdruck
verliehen
werden
. [G]
In
constructing
compact
new
building
developments
there
,
the
idea
was
not
only
to
establish
a
link
with
these
places'
pre-war
significance
,
but
also
and
above
all
to
give
expression
to
the
fact
that
division
had
been
overcome
.
Eine
Verbindung
in
die
Gegenwart
schafft
der
"Blaue
Ring"
,
eine
leuchtende
Neon-Installation
des
italienischen
Künstlers
Maurizio
Nannucci
,
die
im
Lesesaal
der
Bibliothek
rundherum
unterhalb
der
Decke
verläuft
. [G]
A
fluorescent
neon
installation
by
the
Italian
artist
Maurizio
Nannucci
,
entitled
"Blue
Ring"
and
consisting
of
a
German
text
in
a
brightly
shining
loop
placed
just
beneath
the
reading
room's
ceiling
,
forms
a
link
to
the
present
.
In
der
Versuchssiedlung
an
der
Pazifikküste
Chiles
ist
der
Versammlungsraum
ohne
Dach
ausgeführt
,
um
ihn
akustisch
an
die
Landschaft
anzukoppeln
;
Wände
haben
zum
Teil
konkave
Form
,
um
die
Schallreflexionen
wellenartig
zu
strukturieren
;
ein
durch
das
Gebäude
geführter
Bach
und
z.B.
Windpfeifen
und
flatternde
Dachsegel
erzeugen
einen
die
Außenbedingungen
widerspiegelnden
Geräuschkokon
. [G]
In
a
pilot
settlement
on
Chile's
Pacific
coast
,
the
meeting
room
is
left
unroofed
so
as
to
establish
an
acoustic
link
with
the
landscape
;
some
walls
have
concave
forms
in
order
to
create
a
wave
structure
for
the
reflected
sound
; a
stream
running
through
the
building
,
wind
chimes
and
a
fluttering
"roof
sail"
combine
to
form
a
cocoon
of
sound
which
reflects
the
conditions
outside
.
In
Zeiten
leerer
öffentlicher
Kassen
wird
es
jedoch
immer
schwieriger
für
die
Wissenschaftler
,
die
Taxonomie
als
unverzichtbares
Glied
in
der
Erforschung
der
Biodiversität
zu
finanzieren
und
damit
aufrecht
zu
erhalten
. [G]
In
times
of
empty
public
purses
,
however
,
it
is
increasingly
difficult
for
scientists
to
finance
-
and
thus
maintain
-
taxonomy
,
the
indispensable
link
in
researching
biodiversity
.
Inzwischen
sind
die
-
vor
allem
vom
Engagement
der
Bürger
getragenen
-
Verbindungen
aus
dem
Alltagsleben
vieler
Städte
und
Kommunen
kaum
wegzudenken
. [G]
Now
it
is
hard
to
imagine
life
without
these
ties
-
sustained
primarily
thanks
to
the
commitment
of
the
citizens
-
that
link
the
day-to-day
lives
of
many
towns
and
municipalities
.
Neben
Lars
von
Trier
(
Dancer
in
the
Dark
)
und
Thomas
Vinterberg
(
Das
Fest
)
auch
Nick
Park
(
Wallace
&
Gromit
),
Jan
Sverak
(
Kolja
),
Caroline
Link
Nirgendwo
in
Afrika
)
oder
Florian
Gallenberger
(
Quiero
ser
). [G]
In
addition
to
Lars
von
Trier
(Dancer
in
the
Dark
)
and
Thomas
Vinterberg
(Das
Fest
),
there
were
also
Nick
Park
(Wallace &
Gromit
),
Jan
Sverak
(Kolya),
Caroline
Link
(Nowhere
in
Africa
)
and
Florian
Gallenberger
(Quiero
ser
).
Nur
fünf
dieser
Filme
fanden
in
Frankreich
einen
Verleih:
Moloch
von
Alexander
Sokurow
,
Duell
-
Enemy
at
the
gates
von
Jean-Jacques
Annaud
,
Nirgendwo
in
Afrika
von
Caroline
Link
,
Rosenstrasse
von
Margarethe
von
Trotta
und
Der
Untergang
von
Oliver
Hirschbiegel
. [G]
Only
five
of
them
were
distributed
in
France:
Moloch
by
Aleksandr
Sokurov
,
Stalingrad
by
Jean-Jacques
Annaud
,
Nowhere
in
Africa
by
Caroline
Link
,
Rosenstrasse
by
Margarethe
von
Trotta
,
and
The
Downfall
by
Oliver
Hirschbiegel
.
Obwohl
sie
mittlerweile
etwa
jedem
zehnten
der
in
Deutschland
erscheinenden
Bücher
ihre
Stimme
leihen
,
gehören
sie
meist
zu
den
schwächsten
Gliedern
in
der
Verwertungskette
des
Buchmarktes
. [G]
Although
they
meanwhile
lend
their
voices
to
approximately
every
tenth
book
published
in
Germany
,
they
are
usually
the
weakest
link
in
the
exploitation
chain
of
the
book
market
.
Querverweise
auf
Lehrerinnen
oder
Kollegen
,
die
das
Werk
mutmaßlich
beeinflusst
haben
,
verweben
die
einzelnen
Einträge
miteinander
und
stellen
Zusammenhänge
her
. [G]
Cross-references
to
teachers
or
colleagues
who
are
believed
to
have
influenced
a
photographer's
work
link
the
individual
entries
with
one
another
and
make
associations
between
them
.
Sie
sollten
einen
direkten
Bezug
zwischen
antifaschistischem
Widerstand
und
Selbstbestätigung
des
sozialistischen
Gesellschaftsmodells
aufzeigen
. [G]
The
monuments
were
intended
to
establish
a
clear
link
between
anti-Fascist
resistance
and
self-affirmation
of
the
socialist
social
model
.
Sie
weisen
Internetquellen
qualifiziert
nach
und
verknüpfen
per
Mausklick
dort
hin
. [G]
These
list
,
identify
and
provide
a
direct
link
to
Internet
sources
.
So
haben
sie
die
sonst
getrennten
Bereiche
Dramaturgie
und
Theaterpädagogik
zusammengefasst
,
um
eine
bessere
Verbindung
zwischen
Inszenierungen
und
Vermittlung
zu
bekommen
. [G]
They
have
combined
the
fields
of
dramatic
composition
and
applied
theatre
-
normally
separate
entities
-
to
create
a
better
link
between
productions
and
the
projection
of
ideas
.
Unabhängig
von
ihren
jeweiligen
Bewertungen
scheinen
die
französischen
Kritiker
bei
"Nirgendwo
in
Afrika"
von
Caroline
Link
mehr
von
der
Art
und
Weise
angezogen
,
in
der
das
Thema
behandelt
wird
,
als
von
der
eigentlichen
Geschichte
. [G]
Without
questioning
the
judgement
of
the
French
critics
in
connection
with
"Nowhere
in
Africa"
by
Caroline
Link
,
it
seems
that
for
them
,
the
way
she
covers
the
subject
overrides
the
originality
of
the
story
.
Was
zwei
Meere
verbindet
-
Der
Nord-Ostsee-Kanal
[G]
A
Link
Between
Two
Seas
-
The
Kiel
Canal
Weiter
schlägt
er
vor
,
bestimmte
Klangquellen
so
zu
positionieren
,
dass
sie
aufeinander
Bezug
nehmen
oder
in
eine
Art
Gespräch
treten
. [G]
He
also
suggests
positioning
some
sources
of
sound
in
a
way
which
creates
a
link
or
dialogue
between
them
.
Wenn
Wicki
den
Roman
von
Manfred
Gregor
Die
Brücke
verfilmen
wird
,
wird
er
die
dramatische
Handlung
mit
Bildräumen
wie
diesen
verbinden
,
um
den
totalen
Zusammenbruch
der
Ordnungen
durch
den
Krieg
zu
verdeutlichen
. [G]
When
Wicki
decided
to
film
Die
Brücke
(originally a
novel
by
Manfred
Gregor
),
it
was
techniques
like
these
that
he
used
to
link
each
dramatic
scene
,
thereby
emphasising
the
complete
breakdown
of
order
brought
about
by
war
.
Zwei
schmale
Brücken
,
eine
davon
in
überaus
luftiger
Höhe
,
verbinden
das
Lüders-Haus
am
Ostufer
mit
dem
Paul-Löbe-Haus
am
Westufer
der
Spree
,
in
dem
die
Ausschüsse
und
Abgeordneten
des
Deutschen
Bundestages
arbeiten
.
Sie
verbinden
,
was
früher
durch
eine
Mauer
getrennt
war
. [G]
Two
slender
bridges
,
one
spanning
the
river
at
a
lofty
height
,
link
the
Lüders
Building
on
the
east
bank
with
the
Paul
Löbe
Building
-
which
houses
the
German
Bundestag's
committees
and
Members'
offices
-
on
the
west
bank
,
thus
uniting
what
was
once
divided
by
the
Wall
.
(1)
Bis
zum
15
.
März
2013
brauchen
Irland
als
Insel-Mitgliedstaat
,
dessen
Eisenbahnnetz
nur
an
einen
einzigen
anderen
Mitgliedstaat
angebunden
ist
,
und
das
Vereinigte
Königreich
in
Bezug
auf
Nordirland
in
der
gleichen
Eigenschaft
[EU]
Until
15
March
2013
,
Ireland
,
as
a
Member
State
located
on
an
island
,
with
a
rail
link
to
only
one
other
Member
State
,
and
the
United
Kingdom
,
in
respect
of
Northern
Ireland
,
on
the
same
basis:
1.
Bis
zum
31
.
Dezember
2004
sind
Kommunikationsverbindungen
zwischen
den
einzelnen
Registern
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
einzurichten
. [EU]
A
communication
link
between
each
registry
and
the
Community
independent
transaction
log
shall
be
established
by
31
December
2004
.
1.
Bis
zur
Einrichtung
der
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
reagiert
jedes
Register
auf
alle
Anforderungen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
,
für
eine
bestimmte
Uhrzeit
und
ein
bestimmtes
Datum
folgende
Informationen
zu
übermitteln:
[EU]
Prior
to
the
communication
link
between
the
Community
independent
transaction
log
and
the
UNFCCC
independent
transaction
log
being
established
,
each
registry
shall
respond
to
any
request
made
by
the
Community
independent
transaction
log
to
submit
the
following
information
for
a
specified
time
and
date:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "link ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners