DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
encouraging
Search for:
Mini search box
 

430 results for encouraging
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Auf den ersten Blick sehen die Zahlen vielversprechend aus. Taken at face value/At face value, the figures look very encouraging.

Beeindruckend und ermutigend sind die persönlichen Porträts von Männern und Frauen mit Behinderungen. [G] The personal portraits of men and women with disabilities are impressive and encouraging.

Daher gehören Leseförderung, die Unterstützung der Medien- und Informationskompetenz sowie die Ermunterung zu lebenslangem Lernen zu den vorrangigen Aufgaben der öffentlichen Bibliotheken. [G] So encouraging people to read and to learn their whole life long as well as enhancing their media and information skills are the main priorities of public libraries.

Der Streit um die Vergangenheit, um "Moralkeule" und das ersehnte Ende eigener Verantwortung (Walser) oder um Israels aktuelle Politik und den Vorwurf, die Juden seien selbst schuld an Feinden und Terroranschlägen (Möllemann) - all das scheint vergangen und vorbei, erledigt und vergessen. [G] The arguments about the past, about the "moral cudgel" and the yearned-for end of Germans' personal responsibility (Walser), or about Israel's current policies and the accusation that the Jews themselves are guilty of provoking their enemies and encouraging terrorist attacks (Möllemann): all this seems to be over and done with, gone and forgotten.

Durch die Förderung des künstlerischen Schaffens und dauerhafter Kooperationen wird 'Luxemburg und die Großregion, Kulturhauptstadt 2007' dazu beitragen, die Menschen einander näher zu bringen und das Zusammengehörigkeitsgefühl bei den etwa 11 Millionen Einwohnern der Großregion zu verstärken, die zahlreiche Gelegenheiten haben werden, Kontakte zu knüpfen, sich auszutauschen, einander besser kennen zu lernen und den Reichtum und die Vielfalt unseres Grenzraums zu entdecken", so der Premierminister in seiner Eröffnungsrede in Luxemburg. [G] By promoting artistic work and encouraging lasting cooperation, 'Luxembourg and Greater Region, Capital of Culture 2007' will contribute to bringing people closer together and strengthening the sense of belonging among the eleven million or so inhabitants of the greater region, who will have numerous opportunities to meet new people, share their experiences, get to know one another better and discover the wealth and diversity of our border region", explained the Prime Minister during his opening speech in Luxembourg.

Edle Blusen und Hemden aus Brennnesselfasern wollen nun den Quantensprung in die Welt der Haute Couture wagen - und damit nicht nur das Image der Naturtextilien polieren, sondern zugleich eine markt- und umweltkonforme Produktentwicklung etablieren. [G] But efforts are now under way to ensure that elegant blouses and shirts made from nettle fibre make the quantum leap to the world of haute couture - not only smartening up the image of natural textiles, but also encouraging market- and environmentally compatible product development.

Ermutigend für den Künstler: Dr. Salomon Korn, Vizepräsident des Zentralrats der Juden in Deutschland, unterstützt sein Projekt "nachdrücklich". [G] What is encouraging for the artist is that Dr. Salomon Korn, vice president of the Central Council of Jews in Germany, "vigorously" supports his project.

Es gibt auch hoffnungsvolle Ansätze zur EU-Verständigung, aber selten haben die ihre Geburtsstätte in Brüssel. [G] There are however some encouraging signs of improving EU communication, but they seldom come out of Brussels.

Im Vordergrund der Aktivitäten des Kompetenzzentrums stehen als Ziele die Förderung besonders begabter und besonders schwacher Schüler aller Schulstufen und Schularten in ihrem Zugang zu Sprache und Literatur sowie die Förderung des Lesens als Grundlage für eine umfassende Medienfähigkeit. [G] The activities at this ";competence centre"; are chiefly designed to help particularly gifted and particularly slow pupils at all levels and from all the different types of German schools by giving them ready access to language and literature and encouraging reading as the basis of media skills across the board.

In der Broschüre finden sie einen Gutschein für das kostenlose "Starterpaket", das einen Schnupper-Leseausweis, ein Pappbilderbuch, eine Broschüre zur Leseförderung sowie eine Messlatte mit Lesetipps für das Kinderzimmer enthält. [G] In the brochure, parents find a voucher for a free "starter package" which contains a provisional library card, a cardboard picture book, a brochure about encouraging children to read, and a height chart with reading tips for the child's room.

In historischer Abfolge der dritte Faktor war der des aus judeophilen Strömungen der Kirchen und der Studentenbewegung entstehenden "judaisierenden Milieus", das sich gleichsam verstärkend und auch schützend um die weitgehend abgeschottete jüdische Gemeinschaft legte, nach jüdischen Gesprächspartnern verlangte und diese dadurch zu gewissen Öffnungen ermutigte oder gar zwang. [G] Historically speaking, the third factor was the 'judaising movement'. Having developed from the judeophile elements of the Church and the students' movement, it placed itself protectively and supportively around the largely closed Jewish community, calling for a dialogue with the community and thus encouraging, maybe even forcing, it to open up.

Leseförderung für Kinder und Jugendliche [G] Encouraging kids to read

Uwe Timm und Ingo Schulze empfahlen eine stärkere Berücksichtigung der Linkspartei. [G] At the same time, Uwe Timm and Ingo Schulze were encouraging their readers to consider voting for The Left Party.

Was natürlich nicht an Dieter Kosslick liegt, der ja nur das Schaufenster bietet, sondern daran, dass zur Zeit rege produziert wird.Auch wenn die Nachrichten aus der Branche ansonsten keineswegs freundlich sind. [G] Of course, that has nothing to do with Dieter Kosslick, who simply provides the venue, but rather with the fact that a lot of films are being produced at the moment, in spite of the fact that the other news from the film industry is less than encouraging.

Wenn eine zunehmende Knappheit qualifizierter Arbeitskräfte und ab 2020 ein genereller Mangel an Arbeitskräften prognostiziert wird, warum will man dann über eine Milliarde Euro ausgeben, um durch Eigentumsangebote die Qualifizierten auf dem eigenen Acker zu halten, statt das Geld auch in die Qualifizierung der bisher Unqualifizierten zu investieren? In vierzig Jahren werden in den großen Städten mindestens die Hälfte der jüngeren Arbeitskräfte einen Migrationshintergrund haben. [G] If experts forecast an increasing shortage of skilled workers and, after 2020, a general shortage of labour, why is a city spending over a billion euros on encouraging home ownership in order to keep those who are qualified on its own turf, instead of investing the money so that others without qualifications can acquire some? In forty years time, at least half the young members of the workforce in large cities will be of immigrant origin.

Zudem soll der Blick ausländischer Künstler auf die deutschen Verhältnisse die gesellschaftliche Selbstreflexion anregen, der Dialog zwischen verschiedenen Kulturen gefördert werden. [G] At the same time, it aims to stimulate inter-cultural dialogue, with the new perspectives that foreign artists can provide on a host country encouraging Germans to take a closer look at their own society.

2. Programm zur Förderung der Projektentwicklung und des Vertriebs europäischer audiovisueller Werke (MEDIA II - Projektentwicklung und Vertrieb) (1996-2000), eingerichtet durch den Beschluss 95/563/EG des Rates [EU] the programme encouraging the development and distribution of European audiovisual works (MEDIA II - Development and distribution) (1996-2000), established by Council Decision 95/563/EC

2. Programm zur Förderung der Projektentwicklung und des Vertriebs europäischer audiovisueller Werke (MEDIA II - Projektentwicklung und Vertrieb) (1996-2000), eingerichtet durch den Beschluss 95/563/EG des Rates [EU] the programme encouraging the development and distribution of European audiovisual works (MEDIA II - Development and distribution) (1996-2000), established by Council Decision No 95/563/EC

2. Programm zur Förderung der Projektentwicklung und des Vertriebs europäischer audiovisueller Werke (MEDIA II - Projektentwicklung und Vertrieb) (1996-2000), eingerichtet durch den Beschluss 95/563/EG des Rates [EU] the programme encouraging the development and distribution of European audiovisual works (MEDIA II - Development and distribution) (1996-2000), approved by Council Decision 95/563/EC [5]

Ab dem 1. März 2009 entwickelte der niederländische Staat ein zweistufiges System, um FBN zur Verringerung seiner Abhängigkeit vom Staat anzuhalten. [EU] After 1 March 2009, the Dutch State developed a two-step system encouraging FBN to reduce its reliance on the State.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners