A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
conceptional abuse
conceptions
conceptions of God
conceptive
concepts
concepts of God
concepts of action
concepts of law
concepts of operations
Search for:
ä
ö
ü
ß
419 results for
concepts
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Diese
Konzepte
werden
in
Kapitel
5
näher
behandelt
.
These
concepts
are
dealt
with
more
fully
in
Chapter
5.
15
Experten
aus
Wirtschaft
,
Politik
,
Wissenschaft
und
Gewerkschaften
haben
unter
der
Leitung
des
VW-Managers
Peter
Hartz
Konzepte
zur
Reform
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
und
der
Arbeitsmarktpolitik
erarbeitet
. [G]
15
experts
from
business
,
government
,
academia
and
the
trade
unions
led
by
VW
manager
Peter
Hartz
elaborated
concepts
for
the
reform
of
the
Federal
Labour
Office
and
of
labour-market
policy
.
Alternative
DenkmalkonzepteDas
Beispiel
der
Neuen
Wache
macht
die
Kritik
an
der
Aussagekraft
zahlreicher
Denkmäler
deutlich
. [G]
Alternative
concepts
for
monumentsThe
example
of
the
Neue
Wache
highlights
criticism
of
what
many
monuments
express
.
An
diesem
Punkt
versuchten
seit
den
1980-er
Jahren
deutsche
wie
internationale
Künstler
kritisch
und
kreativ
anzuknüpfen
.
Sie
legten
Konzepte
vor
,
die
einen
alternativen
Zugang
zum
Nachdenken
über
Geschichte
im
öffentlichen
Raum
eröffnen
sollten
. [G]
German
and
international
artists
have
been
trying
to
critically
and
creatively
address
this
point
since
the
1980s
,
presenting
concepts
that
aim
to
provide
alternative
ways
of
thinking
about
history
in
public
space
.
Angesichts
der
schnelllebigen
Wirtschaftswelt
ist
das
eine
beachtlich
lange
Zeit
,
die
man
sich
im
Mittelfränkischen
bei
der
Entwicklung
neuer
Spielideen
lässt
. [G]
Considering
today's
fast-moving
business
environment
,
the
Franconian
company
allows
itself
a
remarkably
long
time
for
the
development
of
new
toy
concepts
.
Auch
was
beim
German
Jazz
Meeting
passiert
,
transzendiert
hoffentlich
die
traditionellen
Jazz-Begrifflichkeiten
. [G]
We
hope
that
what
goes
on
at
the
German
Jazz
Meeting
also
transcends
the
traditional
concepts
of
jazz
.
Auch
wenn
Rosenthal
noch
heute
die
Marke
der
vielfältigen
Designauffassungen
und
der
unverwechselbaren
Handschriften
ist
-
mit
Jasper
Morrisson
,
Ron
Arad
,
Konstantin
Grcic
oder
Michael
Young
vereint
sich
die
internationale
Designavantgarde
unter
dem
Dach
der
Marke
-
lässt
sich
über
ein
essentielles
Problem
des
Unternehmens
und
der
gesamten
Branche
nicht
hinwegsehen:
Porzellan
hat
für
die
Menschen
an
Attraktivität
verloren
. [G]
Even
though
the
Rosenthal
brand
is
still
known
today
for
its
diverse
design
concepts
and
the
unmistakable
signatures
of
the
international
design
avant-garde
-Jasper
Morrisson
,
Ron
Arad
,
Konstantin
Grcic
and
Michael
Young
are
brought
together
under
this
brand
-
there's
no
overlooking
the
main
problem
facing
the
company
,
and
indeed
the
whole
industry
,
today:
porcelain
has
lost
some
of
its
appeal
.
Dabei
geht
es
vor
allem
um
Konzepte
,
deren
Ziel
die
aktive
,
eigenständige
und
kritische
Erinnerungsarbeit
ist
,
Konzepte
,
die
Vergangenheitsspuren
aufzeigen
wollen
und
die
sich
dem
Problem
vielschichtiger
Zugangsmöglichkeiten
zur
Geschichte
stellen
. [G]
Above
all
,
these
are
concepts
that
aim
to
confront
the
past
actively
,
independently
and
critically
,
concepts
that
aim
to
show
traces
of
the
past
and
which
address
the
problem
that
there
are
multi-faceted
possible
ways
to
approach
history
.
Das
außergewöhnliche
dabei:
Rosenthal
gelang
es
,
unter
dem
Dach
der
Marke
Studio-Line
die
unterschiedlichsten
Auffassungen
moderner
Gestaltung
zu
vereinen
. [G]
What
was
remarkable
was
that
Rosenthal
managed
to
bring
together
the
most
diverse
concepts
of
modern
design
under
one
brand
-
Studio-Line
.
Das
deutsche
Menschenrechtsinstitut
in
Berlin
hat
sich
mit
Konzepten
und
Programmen
beschäftigt
,
auch
einige
Gedenkstätten
. [G]
The
German
Human
Rights
Institute
in
Berlin
is
working
on
concepts
and
programs
,
as
well
as
memorial
sites
.
Der
Gegenstand
soll
nicht
auf
den
Begriff
-
oder
auf
eine
Reihe
von
Begriffen
-
gebracht
werden
,
genauso
wenig
wie
er
einem
bestimmten
praktischen
Zweck
zugeführt
werden
soll
. [G]
The
object
is
no
more
to
be
determined
by
a
concept
or
a
series
of
concepts
than
it
is
to
be
used
for
a
definite
practical
purpose
.
Der
Geschichtsunterricht
ist
,
viel
mehr
als
früher
,
gefordert
und
aufgerufen
,
sich
multiperspektivisch
zu
orientieren
und
Konzepte
zu
finden
-
auch
in
Hinblick
auf
die
Integration
von
interkultureller
Erziehung
und
Menschenrechtsbildung
. [G]
The
teaching
of
history
,
much
more
so
now
than
in
the
past
,
is
challenged
and
called
upon
to
provide
a
variety
of
perspectives
and
offer
concepts
on
integration
within
the
context
of
an
intercultural
education
and
promoting
human
rights
.
Der
US-amerikanische
Anglist
und
Judaist
James
E.
Young
prägte
in
Zusammenhang
mit
den
Debatten
um
zeitgemäße
Denkmalskonzepte
in
den
1990-er
Jahren
den
Begriff
der
Counter-Monuments
. [G]
The
American
English
and
Judaic
Studies
scholar
James
E.
Young
coined
the
term
counter-monument
in
the
1990s
in
connection
with
the
debates
on
contemporary
monument
concepts
.
Die
aktuelle
Frage
,
wie
innerstädtische
Beleuchtungskonzepte
zwischen
Kommerz
und
ästhetischem
Anspruch
aussehen
können
,
rückt
dabei
besonders
ins
Blickfeld
. [G]
The
current
debate
on
balancing
inner-city
illumination
concepts
between
commercial
interests
and
aesthetic
design
is
given
particular
priority
.
Die
Ansätze
der
Arbeiten
reichen
von
künstlerischen
oder
landschaftlichen
Interventionen
bis
zu
planerischen
und
ökonomischen
Handlungskonzepten
. [G]
The
approaches
of
the
works
range
from
artistic
performances
or
landscape
interventions
to
planning
and
economic
action
concepts
.
Die
Ausbildungskonzepte
der
Werkstattschulen
,
wie
zum
Beispiel
der
Folkwangschule
in
Essen
und
der
Debschitzschule
in
München
,
wo
Paul
Klee
eine
kurze
Zeit
unterrichtete
,
waren
nicht
nur
Wegbereiter
für
die
Bauhauslehre
,
sondern
bestimmten
auch
die
staatliche
Ausbildung
bis
in
die
60er
Jahre
. [G]
Educational
concepts
at
such
Workshop
Schools
as
the
Folkwangschule
in
Essen
and
the
Debschitzschule
in
Munich
(where
Paul
Klee
taught
for
a
short
period
)
both
paved
the
way
for
Bauhaus
teaching
and
also
determined
state
training
until
the
sixties
.
Die
Ausstellung
ist
nach
fünf
Merkmalen
gegliedert
,
die
das
junge
deutsche
Design
kennzeichnen:
Die
große
Bedeutung
neuer
Technologien
und
Materialien
,
die
Suche
nach
einer
modernen
deutschen
Identität
,
die
zeitgemäße
Interpretation
von
Reduktion
und
Minimalismus
,
die
Entwicklung
ganzer
Gestaltungskonzepte
über
das
einzelne
Produkt
hinaus
sowie
das
Entwerfen
von
Objekten
für
die
Massenproduktion
. [G]
It
is
structured
according
to
the
five
distinguishing
features
that
characterize
young
German
design:
The
great
importance
of
new
technologies
and
materials
,
the
search
for
a
modern
,
German
identity
,
the
current
interpretation
of
reduction
and
minimalism
,
the
development
of
entire
design
concepts
that
go
beyond
the
individual
product
,
and
the
design
of
objects
for
mass
production
.
Die
Auszeichnung
,
die
im
Oktober
2004
zum
fünften
Mal
vom
Deutschen
Bibliotheksverband
und
der
ZEIT-Stiftung
Ebelin
und
Gerd
Bucerius
verliehen
wurde
,
haben
sich
die
Dresdener
vor
allem
mit
ihren
innovativen
Konzepten
für
die
Zusammenarbeit
von
Bibliotheken
und
Schulen
erstritten
. [G]
Dresden
deserves
to
win
this
prize
-
awarded
for
the
fifth
time
by
the
German
Library
Association
(Deutscher
Bibliotheksverband
)
and
the
Ebelin
and
Gerd
Bucerius
ZEIT
Foundation
in
October
2004
-
thanks
to
its
innovative
concepts
for
the
co-operation
between
libraries
and
schools
.
Die
Debatte
provozierte
auch
die
Frage
,
ob
es
möglich
ist
,
Denkmalkonzepte
zu
entwickeln
,
die
sich
der
Gefahr
der
historischen
Verengung
entziehen
und
die
mehr
leisten
können
als
nur
Ausdruck
abgeschlossener
und
eventuell
sogar
ideologisch
überformter
Geschichtsinterpretation
zu
sein
. [G]
The
debate
also
provoked
the
question
of
whether
it
is
possible
to
develop
concepts
for
monuments
which
can
avoid
the
danger
of
having
a
limited
historical
perspective
and
can
achieve
more
than
merely
express
a
finished
and
possibly
even
ideologically
biased
interpretation
of
history
.
Die
Migrantenliteratur
,
die
vor
1985
noch
eher
ein
Schattendasein
führte
,
hat
in
den
letzten
20
Jahren
äußerst
unterschiedliche
poetische
Konzepte
entwickelt
und
damit
die
deutsche
Literatur
bereichert
und
internationalisiert
. [G]
Leading
more
of
a
shadow
existence
prior
to
1985
,
over
the
last
two
decades
the
migrant
literature
scene
has
developed
widely
varying
poetic
concepts
and
in
turn
enriched
and
internationalised
German
literature
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "concepts":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners