A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
buglosses
buglossoides borages
bugs
bugseeds
build
build a bridge
build a house
build a nest
build in
Search for:
ä
ö
ü
ß
624 results for
build
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Großmeister
der
Postmoderne
,
James
Stirling
aus
London
,
Hans
Hollein
aus
Wien
,
Rob
Krier
aus
Luxemburg
,
Arata
Isozaki
aus
Tokio
,
Richard
Meier
aus
New
York
und
viele
andere
wurden
eingeladen
,
in
Deutschland
zu
bauen
. [G]
The
great
masters
of
post-modernism
,
James
Stirling
of
London
,
Hans
Hollein
of
Vienna
,
Rob
Krier
of
Luxembourg
,
Arata
Isozaki
of
Tokyo
,
Richard
Meier
of
New
York
and
many
others
were
invited
to
build
in
Germany
.
Die
ägyptische
Dokumentarfilmerin
Ateyyat
El
Abnoudy
war
in
den
siebziger
Jahren
die
Erste
dieser
neuen
Generation
,
die
sich
mit
ihrer
Firma
"Abnoud
Film"
eine
eigene
Produktionsbasis
aufbauen
konnte
. [G]
In
the
1970s
the
Egyptian
documentary
filmmaker
Ateyyat
El
Abnoudy
was
the
first
of
this
new
generation
who
was
able
to
build
up
her
own
production
base
with
her
company
Abnoud
Film
.
Die
meisten
Israelis
haben
sich
heute
damit
abgefunden
,
dass
die
Juden
,
die
es
so
wollen
,
das
Recht
haben
,
in
Deutschland
zu
leben
,
in
Deutschland
ein
jüdisches
Leben
aufzubauen
,
genau
so
wie
Juden
in
anderen
Ländern
. [G]
Today
,
most
Israelis
have
learned
to
live
with
the
fact
that
those
Jews
who
want
to
,
have
the
right
to
build
a
Jewish
life
in
Germany
,
just
as
other
Jews
do
in
other
countries
.
Dort
lernen
die
Studenten
,
wie
man
Musiker
betreut
,
Auftritte
organisiert
,
eine
Tournee
plant
oder
ein
eigenes
Merchandising
aufbaut
. [G]
Its
students
will
learn
how
to
look
after
musicians
,
organise
gigs
,
plan
a
tour
and
build
up
merchandising
.
Elemente
der
Gattung
finden
sich
denn
auch
in
den
Sinclair-Heften:
Geheimnisvolle
Verbrechen
geschehen
(
oder
drohen
),
Menschen
begegnen
Abgesandten
von
übernatürlichen
Mächten
,
es
gibt
eine
verzögerte
Handlungsführung
mit
Spannungsaufbau
. [G]
The
Sinclair
stories
,
then
,
also
display
certain
Gothic
characteristics:
mysterious
crimes
(threaten
to
)
take
place
,
and
humans
encounter
manifestations
of
supernatural
forces
.
The
delayed
storyline
serves
to
build
up
excitement
and
anticipation
.
"Es
ist
verblüffend
,
wie
schnell
sich
Migranten
etwas
aufbauen
,
wenn
die
Rahmenbedingungen
stimmen
-
ganz
gleich
ob
Osteuropäer
,
Afrikaner
oder
Araber
." [G]
"It's
astonishing
how
quickly
migrants
will
build
a
life
for
themselves
if
the
conditions
are
right
.
It
doesn't
matter
if
they
are
Eastern
European
,
African
or
Arab
."
Es
versteht
sich
von
selbst
,
dass
die
Kirchen
heute
an
der
Seite
der
Juden
stehen
,
ihnen
sogar
das
Grundstück
für
den
Bau
einer
Synagoge
(
wie
in
Wuppertal
)
schenken
und
jedem
Antisemitismus
ihren
unerschrockenen
Kampf
ansagen
. [G]
It
goes
without
saying
that
today
the
churches
stand
side
by
side
with
the
Jews
,
have
even
given
them
land
to
build
synagogues
(as
in
Wuppertal
)
and
are
determined
to
fight
courageously
against
any
form
of
antisemitism
.
Feierliche
Höhepunkte
der
Baugeschichte
[G]
Ceremonial
high
points
of
the
build
Für
mich
war
es
sehr
schwierig
,
das
aufzubauen
." [G]
It
was
very
hard
for
me
to
build
one
up
."
Gefragt
ist
da
besonders
das
Qualitätsmanagement
,
weil
es
auf
dem
empfindlichen
Baugrund
Flachdach
eben
nicht
so
einfach
sei
,
die
Begrünungen
sicher
und
dauerhaft
zu
realisieren
. [G]
Quality
management
is
a
particularly
important
aspect
here
,
as
flat
roofs
are
sensitive
surfaces
and
it
is
not
always
easy
to
build
a
safe
,
sustainable
green
roof
.
Geht
es
um
ökologisches
,
nachhaltiges
Bauen
,
so
rückt
vor
allem
das
Bauen
mit
Holz
ins
Blickfeld
.
Denn
der
Baustoff
ist
regenerierbar
,
und
er
ist
gewissermaßen
Abfallprodukt
der
Landschaftspflege
. [G]
When
one
wishes
to
build
ecologically
and
sustainably
,
attention
focuses
on
build
ing
with
wood
,
as
this
build
ing
material
can
be
regenerated
and
may
be
seen
as
a
by-product
of
rural
conservation
.
Geschmiert
wird
für
Baugenehmigungen
von
Privathäusern
,
um
Geldstrafen
für
ein
Verkehrsdelikt
zu
umgehen
oder
für
einen
Termin
mit
einem
berühmten
Arzt
in
einer
renommierten
Klinik
. [G]
Money
changes
hands
to
secure
approval
to
build
or
extend
a
private
house
,
to
avoid
being
fined
for
a
traffic
offence
or
to
obtain
access
to
a
famous
doctor
in
a
well-known
clinic
.
Gibt
es
noch
Gemeinsamkeiten
der
Bewohner
in
einem
Stadtteil
,
Kommunikationsorte
,
an
die
das
Quartiersmanagement
anknüpfen
kann
? [G]
Do
the
residents
of
a
neighbourhood
still
have
things
in
common
,
places
to
communicate
,
on
which
neighbourhood
management
can
build
?
Großflächige
Abrisse
und
völlig
neue
Straßenführungen
setzten
nach
1945
das
Zerstörungswerk
des
Krieges
mit
anderen
Mitteln
fort
;
Ost
und
West
hätten
nicht
für
eine
gemeinsame
Stadt
,
sondern
bisweilen
konfrontativ
gegeneinander
gebaut
. [G]
After
1945
,
wide-scale
demolitions
and
the
build
ing
of
completely
new
roads
were
a
continuation
of
wartime
destruction
by
other
means
;
the
East
and
the
West
did
not
build
a
common
city
,
but
sometimes
built
in
mutual
confrontation
.
Heute
kann
man
PCs
bauen
,
deren
gesamter
Funktionsumfang
auf
eine
wenige
Zentimeter
große
Platine
passt
. [G]
Today
it
is
possible
to
build
PCs
in
which
all
the
functions
can
fit
onto
a
board
just
a
few
centimetres
square
.
"Ich
habe
keine
ausgesprochene
Theorie"
,
sagt
er
,
"es
sei
denn
die
,
möglichst
gut
und
schön
zu
bauen
." [G]
"I
have
no
decided
theory"
,
he
says
,
"unless
it
be
to
be
build
something
good
and
beautiful"
.
In
den
Vorgesprächen
am
Telefon
und
bei
den
anschließenden
Besuchen
erzählt
die
Journalistin
auch
von
sich
.
Das
schafft
Vertrauen
. [G]
In
the
course
of
the
preliminary
phone
conversations
and
the
subsequent
visits
,
the
journalist
also
recounts
episodes
from
her
own
life
in
order
to
build
trust
.
"In
der
Vorbereitungszeit
sind
wir
für
völlig
verrückt
erklärt
worden"
,
erinnert
sich
Paul
Locherer
,
der
Bürgermeister
von
Amtzell
,
an
die
Zeit
,
als
er
beschloss
einen
Kindergarten
neben
das
Altenheim
am
Stadtrand
zu
bauen
. [G]
"During
the
preparatory
phase
,
people
thought
we
were
completely
mad"
,
says
Paul
Locherer
,
Mayor
of
Amtzell
,
thinking
back
to
the
time
when
he
decided
to
build
a
kindergarten
next
door
to
the
old
people's
home
at
the
edge
of
the
town
.
In
einem
herkulischen
Akt
wurde
es
1958
von
15
.000
Arbeitern
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
dem
Modell
eines
Eisenmoleküls
als
Symbol
des
Aufbruchs
ins
Atom-zeitalter
für
die
Weltausstellung
in
Brüssel
geschaffen
. [G]
Back
in
1958
a
Herculean
effort
went
into
its
construction
for
the
Brussels
World
Fair
-
it
took
15
,000
workers
three
years
to
build
this
model
of
an
iron
molecule
that
symbolised
the
advent
of
the
atomic
age
.
In
Frankfurt
am
Main
ist
der
Streit
längst
ausgestanden
,
niemand
zieht
die
Skyline
mehr
in
Zweifel
,
und
wenn
die
Europäische
Zentralbank
kommt
,
darf
sie
ihr
Hochhaus
gar
am
Osthafen
,
in
einer
Gegend
errichten
,
die
bislang
für
derlei
Prestigebauten
tabu
war
. [G]
In
Frankfurt
am
Main
,
the
argument
was
resolved
long
ago
,
no-one
questions
the
skyline
any
more
,
and
when
the
European
Central
Bank
comes
,
they
will
be
allowed
to
build
a
tower
block
for
it
on
the
Eastern
Dock
-
in
an
area
that
was
previously
taboo
for
prestige
build
ings
of
this
type
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "build":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners