A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beflocken
beflügeln
befolgen
befragen
befreien
befreit sein
befremdend
befremdlich
befremdlich wirken
Search for:
ä
ö
ü
ß
314 results for
befreien
Word division: be·frei·en
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Deutlich
wird
die
Fähigkeit
,
aktuelle
Phänomene
unserer
Ding-
,
Bild-
und
Lebenswelt
im
Produkt
Tapete
zu
reflektieren
und
darüber
hinaus
das
Produkt
aus
der
Beschränktheit
seiner
seriellen
Produktionsbedingungen
zu
befreien
. [G]
It
highlights
the
capacity
to
reflect
the
phenomena
of
our
time
from
our
world
of
objects
,
images
and
lives
in
wallcoverings
and
to
liberate
them
from
the
confines
of
serial
production
.
Für
mich
-
damals
ja
noch
relativ
jung
-
war
es
unvorstellbar
,
dass
der
Staat
nicht
alles
tun
würde
,
um
die
Menschen
in
der
Botschaft
zu
befreien
. [G]
For
me
- I
was
still
relatively
young
at
the
time
-
it
was
inconceivable
that
the
state
would
not
do
everything
in
its
power
to
free
the
people
in
the
embassy
.
Pflanzen
wachsen
(
fast
)
überall
Jahr
für
Jahr
nach
und
könnten
somit
dazu
beitragen
,
den
hiesigen
Transportsektor
vom
Nabel
der
Erdölmonopole
zu
befreien
und
die
Löcher
an
den
Tankstellen
nachhaltig
zu
stopfen
. [G]
Plants
grow
(almost)
everywhere
year
after
year
and
could
therefore
help
free
our
local
transport
sector
from
the
hold
of
the
oil
monopolies
and
permanently
plug
the
holes
at
the
filling
stations
.
Sie
fand
,
dass
diese
Farben
zu
sehr
durch
Fußballfans
,
Schrebergärten
und
dumpfen
Nationalismus
bekannt
sind
und
wollte
sie
aus
diesem
Kontext
befreien
. [G]
She
saw
these
colours
as
being
all
too
familiar
from
football
fans
,
flags
in
allotment
gardens
and
crude
nationalism
,
and
she
wanted
to
take
them
out
of
that
context
.
Welch
grausame
Konsequenzen
dagegen
die
Isolation
für
den
einzelnen
haben
kann
,
zeigt
Tevfik
Basers
40m²
DEUTSCHLAND
(
1985
),
die
Geschichte
einer
türkischen
Frau
,
die
von
ihrem
Ehemann
rigoros
in
der
Wohnung
eingesperrt
wird
aus
Furcht
,
sie
würde
durch
die
Welt
da
draußen
verderben
,
und
die
sich
nur
durch
seinen
Tod
befreien
kann
. [G]
The
awful
effects
isolation
can
have
on
the
individual
are
the
subject
of
Tevfik
Baser's
40m²
DEUTSCHLAND
(1985),
the
story
of
a
Turkish
woman
whose
husband
relentlessly
locks
her
up
in
the
flat
out
of
fear
she
would
be
corrupted
by
the
outside
world
and
who
can
only
free
herself
through
his
death
.
Wie
beides
,
das
momentane
(
vertikale
)
Klangereignis
und
das
(
horizontale
)
Narrative
,
sich
versuchen
,
aus
der
Entzweiung
zu
befreien
und
miteinander
zu
verknüpfen
,
ist
ein
bestimmender
Wesenszug
in
den
Opern
von
Hans
Zender
. [G]
A
focus
on
how
these
two
elements
,
the
momentary
(vertical)
sound
event
and
the
(horizontal)
narrative
,
attempt
to
liberate
themselves
from
their
division
and
combine
together
is
a
defining
characteristic
of
the
operas
of
Hans
Zender
.
1974
entschied
der
Gerichtshof
,
dass
eine
Maßnahme
,
die
die
Unternehmen
eines
bestimmten
Industriezweigs
von
den
finanziellen
Lasten
befreien
soll
,
die
sich
aus
der
normalen
Anwendung
des
Steuersystems
ergeben
(
ohne
dass
diese
Befreiung
aufgrund
der
Natur
und
des
inneren
Aufbaus
des
Steuersystems
gerechtfertigt
wäre
)
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
The
Court
held
in
1974
[32]
that
any
measures
intended
to
exempt
firms
in
a
particular
sector
from
the
charges
arising
from
the
normal
application
of
a
tax
system
(without
there
being
any
justification
for
this
exemption
on
the
basis
of
the
nature
or
general
scheme
of
this
system
)
constituted
State
aid
.
1974
erklärte
der
Gerichtshof
,
dass
eine
Maßnahme
,
die
die
Unternehmen
eines
bestimmten
Industriezweigs
von
den
finanziellen
Lasten
befreien
soll
,
die
sich
aus
der
normalen
Anwendung
des
Steuersystems
ergeben
(
ohne
dass
diese
Befreiung
aufgrund
der
Natur
und
des
inneren
Aufbaus
des
Steuersystems
gerechtfertigt
wäre
)
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
The
Court
held
in
1974
[55]
that
any
measures
intended
to
exempt
firms
in
a
particular
sector
from
the
charges
arising
from
the
normal
application
of
a
tax
system
(without
there
being
any
justification
for
this
exemption
on
the
basis
of
the
nature
or
general
scheme
of
this
system
)
constituted
State
aid
.
62
Die
formalen
Regelungen
eines
leistungsorientierten
Plans
können
es
einem
Unternehmen
gestatten
,
sich
von
seinen
Verpflichtungen
aus
dem
Plan
zu
befreien
. [EU]
62
The
formal
terms
of
a
defined
benefit
plan
may
permit
an
entity
to
terminate
its
obligation
under
the
plan
.
.8
Auf
jeder
Seite
des
Schiffes
muss
mindestens
eine
den
Anforderungen
des
Absatzes
6.1.1
des
LSA-Codes
entsprechende
Einbootungsleiter
vorhanden
sein
.
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
kann
ein
Schiff
von
dieser
Vorschrift
befreien
,
sofern
der
Freibord
zwischen
der
beabsichtigten
Einbootungsposition
und
der
Wasserlinie
bei
jedem
Trimm
und
jeder
Krängung
des
unbeschädigten
Schiffes
sowie
bei
den
beschriebenen
Trimms
und
der
beschriebenen
Krängung
des
beschädigten
Schiffes
nicht
mehr
als
1,5
Meter
beträgt
. [EU]
.8
There
shall
be
at
least
one
embarkation
ladder
,
complying
with
the
requirements
of
paragraph
6.1.6
of
the
LSA
Code
on
each
side
of
the
ship
;
the
Administration
of
the
flag
State
may
exempt
a
ship
from
this
requirement
provided
that
,
in
all
undamaged
and
prescribed
damage
conditions
of
trim
and
heel
,
the
freeboard
between
the
intended
embarkation
position
and
the
waterline
is
not
more
than
1,5
metres
.
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
bei
einer
Bevorratungslieferung
an
Plattformen
die
Ausfuhr
von
der
Vorlage
der
Bescheinigung
über
die
Lieferung
an
Bord
befreien
,
wenn
es
sich
um
eine
Lieferung
handelt
, [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
in
the
case
of
supplies
to
rigs
Member
States
may
release
exporters
from
the
obligation
to
present
certificates
of
delivery
on
board
in
the
case
of
deliveries:
Abweichend
von
Artikel
113a
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
steht
es
den
Mitgliedstaaten
frei
,
Erzeugnisse
,
die
dem
Verbraucher
im
Einzelhandel
für
den
persönlichen
Bedarf
angeboten
werden
,
die
die
Angabe
"zur
Verarbeitung
bestimmt"
oder
eine
synonyme
Angabe
tragen
und
für
eine
andere
Verarbeitung
als
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
bestimmt
sind
,
von
der
Verpflichtung
zur
Erfüllung
der
speziellen
Vermarktungsnormen
zu
befreien
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
113a
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
Member
States
may
exempt
from
the
specific
marketing
standards
products
presented
for
retail
sale
to
consumers
for
their
personal
use
and
labelled
'product
intended
for
processing'
or
with
any
other
equivalent
wording
and
intended
for
processing
other
than
those
referred
to
in
paragraph
1(a)(i)
of
this
Article
.
Abweichend
von
Artikel
113a
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
steht
es
den
Mitgliedstaaten
frei
,
Erzeugnisse
,
die
der
Erzeuger
auf
Erzeugermärkten
innerhalb
eines
vom
Mitgliedstaat
abzugrenzenden
Erzeugungsgebiets
unmittelbar
an
den
Endverbraucher
für
den
persönlichen
Bedarf
abgibt
,
von
der
Verpflichtung
zur
Erfüllung
der
Vermarktungsnormen
zu
befreien
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
113a
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
Member
States
may
exempt
from
the
marketing
standards
products
directly
sold
by
the
producer
to
the
final
consumer
for
personal
use
on
markets
reserved
only
for
producers
within
a
given
production
area
defined
by
Member
States
.
Abweichend
von
Artikel
285
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
die
Italienische
Republik
ermächtigt
,
in
Bezug
auf
Steuerzeiträume
zwischen
dem
1.
Januar
2008
und
dem
31
.
Dezember
2010
Steuerpflichtige
mit
einem
Jahresumsatz
von
höchstens
30000
EUR
von
der
Mehrwertsteuer
zu
befreien
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
285
of
Directive
2006/112/EC
,
the
Italian
Republic
is
authorised
,
with
respect
to
tax
periods
falling
between
1
January
2008
and
31
December
2010
,
to
exempt
from
VAT
taxable
persons
whose
annual
turnover
is
no
higher
than
EUR
30000
.
Abweichend
von
Artikel
285
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
Italien
ermächtigt
,
Steuerpflichtige
mit
einem
Jahresumsatz
von
höchstens
30000
EUR
von
der
Mehrwertsteuer
zu
befreien
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
285
of
Directive
2006/112/EC
,
Italy
is
authorised
to
exempt
from
VAT
taxable
persons
whose
annual
turnover
is
no
higher
than
EUR
30000
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1182/2007
steht
es
den
Mitgliedstaaten
frei
,
folgende
Erzeugnisse
von
der
Verpflichtung
zur
Erfüllung
der
Vermarktungsnormen
oder
von
bestimmten
einzelstaatlichen
Bestimmungen
der
Vermarktungsnormen
zu
befreien
:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2(5)
of
Regulation
(EC)
No
1182/2007
,
Member
States
may
exempt
the
following
from
the
requirement
of
complying
with
marketing
standards
or
with
some
provisions
of
the
marketing
standards:
Abweichend
von
Artikel
113a
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
steht
es
den
Mitgliedstaaten
frei
,
Erzeugnisse
,
die
dem
Verbraucher
im
Einzelhandel
für
den
persönlichen
Bedarf
angeboten
werden
,
die
die
Angabe
'zur
Verarbeitung
bestimmt'
oder
eine
synonyme
Angabe
tragen
und
für
eine
andere
Verarbeitung
als
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
bestimmt
sind
,
von
der
Verpflichtung
zur
Erfüllung
der
speziellen
Vermarktungsnormen
zu
befreien
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
113a
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
Member
States
may
exempt
from
the
specific
marketing
standards
products
presented
for
retail
sale
to
consumers
for
their
personal
use
and
labelled
"product
intended
for
processing"
or
with
any
other
equivalent
wording
and
intended
for
processing
other
than
those
referred
to
in
point
(a)(i)
of
paragraph
1.';
Abweichend
von
den
Artikeln
169
und
309
dürfen
die
Mitgliedstaaten
,
die
am
1.
Januar
1978
die
in
Artikel
309
genannten
Dienstleistungen
von
Reisebüros
ohne
Recht
auf
Vorsteuerabzug
von
der
Steuer
befreit
haben
,
diese
weiterhin
befreien
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
169
and
309
,
Member
States
which
,
at
1
January
1978
,
exempted
,
without
deductibility
of
the
VAT
paid
at
the
preceding
stage
,
the
services
of
travel
agents
,
as
referred
to
in
Article
309
,
may
continue
to
exempt
those
services
.
Angesichts
des
in
der
Richtlinie
2005/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Mai
2005
über
unlautere
Geschäftspraktiken
im
binnenmarktinternen
Geschäftsverkehr
zwischen
Unternehmen
und
Verbrauchern
festgelegten
Verbots
von
Praktiken
bezüglich
unbestellter
Waren
oder
Dienstleistungen
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
den
Verbraucher
von
jedweder
Gegenleistung
für
den
Fall
zu
befreien
,
dass
unbestellte
Waren
geliefert
oder
unbestellte
Dienstleistungen
erbracht
wurden
,
wobei
das
Ausbleiben
einer
Reaktion
nicht
als
Zustimmung
gilt
.2. [EU]
Given
the
prohibition
of
inertia
selling
practices
laid
down
in
Directive
2005/29/EC
of
11
May
2005of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
concerning
unfair
business-to-consumer
commercial
practices
in
the
internal
market
,
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
exempt
the
consumer
from
the
provision
of
any
consideration
in
cases
of
unsolicited
supply
,
the
absence
of
a
response
not
constituting
consent
.2.
Artikel
221
Absatz
3
der
Richtlinie
2006/112/EG
-
Möglichkeit
,
die
Steuerpflichtigen
bei
von
der
Mehrwertsteuer
befreiten
Lieferungen
von
der
Pflicht
zur
Ausstellung
einer
Rechnung
zu
befreien
Frage
5. [EU]
Article
221
(3)
of
Directive
2006/112/EC
-
option
not
to
require
an
invoice
for
exempt
supplies
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "befreien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners