A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1038 results for Netzes
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Abweichend
von
allen
anderen
Bibliotheken
des
Netzes
stehen
in
der
Medien@age
den
etwa
15000
Bänden
fast
genauso
viele
"Nonbookmedien"
gegenüber:
Mehr
als
6000
Tonträger
,
fast
3000
DVDs
und
Videos
,
knapp
900
CD-Roms
,
über
300
Karten
,
etwa
250
Spiele
und
diverse
elektronische
Geräte
runden
das
Angebot
für
die
meist
13-
bis
25-jährigen
Gäste
ab
. [G]
In
contrast
to
all
the
other
libraries
in
the
network
,
in
the
Medien@age
library
there
are
almost
as
many
"non-book
media
items"
lined
up
opposite
the
roughly
15
,000
books:
More
than
6000
CD's
,
almost
3000
DVD's
and
videos
,
almost
900
CD-ROMS
,
over
300
maps
,
about
250
games
as
well
as
diverse
electronic
devices
to
round
off
the
offer
for
the
visitors
,
who
are
mostly
between
the
ages
of
13
and
25
.
Joachim
Blank
und
Karl
Heinz
Jeron
waren
,
wie
bereits
erwähnt
,
Mitbegründer
der
"Internationalen
Stadt"
,
Berlin
,
und
starteten
nach
deren
Auflösung
die
Site
"sero
.org",
wo
sie
Projekte
versammeln
,
die
von
der
Thematisierung
des
Datenmülls
(
"rem@il"
)
bis
zur
Verknüpfung
des
Netzes
mit
Real-Environment-Installationen
(
"SCANNER"
)
reichen
. [G]
As
mentioned
above
,
Joachim
Blank
und
Karl
Heinz
Jeron
were
founding
members
of
the
Internationale
Stadt
in
Berlin
,
and
when
it
closed
down
,
they
set
up
the
Sero
.org
website
,
collecting
projects
based
on
themes
ranging
from
spam
(rem@il)
to
linking
the
web
with
real
environment
installations
(SCANNER).
Netzkünstler
erforschen
die
Konventionen
des
Netzes
und
ihrer
virtuellen
Besucher
,
indem
sie
sie
überschreiten
. [G]
Web
artists
explore
the
conventions
of
the
web
and
its
virtual
visitors
by
breaking
these
conventions
.
1
Längsachse
des
Netzes
. [EU]
1
longitudinal
axis
of
the
net
.
2.
Teil
I
Abschnitt
B
Nummer
8
des
Protokolls
des
CTBT
sieht
vor:
"Zur
Ergänzung
des
primären
Netzes
liefert
ein
Hilfsnetz
von
120
Stationen
dem
Internationalen
Datenzentrum
auf
Anforderung
Informationen
unmittelbar
oder
über
ein
nationales
Datenzentrum
. [EU]
Paragraph
8
of
Part
I
of
the
Protocol
to
the
CTBT
provides
that:
'To
supplement
the
primary
network
,
an
auxiliary
network
of
120
stations
shall
provide
information
,
directly
or
through
a
national
data
centre
,
to
the
International
Data
Centre
upon
request
.
60
%
der
Kosten
für
Betriebsaufwendungen
einer
nichtstaatlichen
Einrichtung
oder
eines
spezialisierten
Netzes
,
die
keinen
Erwerbszweck
verfolgen
,
von
Industrie-
,
Handels-
und
Geschäfts-
oder
sonstigen
in
Konflikt
stehenden
Interessen
unabhängig
und
in
mindestens
der
Hälfte
der
Mitgliedstaaten
bei
ausgewogener
geografischer
Abdeckung
vertreten
sind
und
deren
Tätigkeit
hauptsächlich
auf
das
Erreichen
eines
oder
mehrerer
Programmziele
ausgerichtet
ist
,
soweit
diese
Unterstützung
für
die
Verfolgung
dieser
Ziele
notwendig
ist
. [EU]
60
%
of
costs
for
the
functioning
of
a
non-governmental
body
or
a
specialised
network
,
which
is
non-profit-making
and
independent
of
industry
,
commercial
and
business
or
other
conflicting
interests
,
has
members
in
at
least
half
of
the
Member
States
,
with
a
balanced
geographical
coverage
,
and
pursues
as
its
primary
goal
one
or
more
objectives
of
the
Programme
,
where
such
support
is
necessary
to
pursue
those
objectives
.
6.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
377/2004
des
Rates
vom
19
.
Februar
2004
zur
Schaffung
eines
Netzes
von
Verbindungsbeamten
für
Einwanderungsfragen
(
ABl
. L
64
vom
2.3.2004, S. 1) [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
377/2004
of
19
February
2004
on
the
creation
of
an
immigration
liaison
officers
network
(OJ L
64
, 2.3.2004, p. 1).
ABN
AMRO
N
hatte
erhebliche
Produktkompetenz
und
einen
großen
Teil
seines
internationalen
Netzes
eingebüßt
. [EU]
ABN
AMRO
N
had
lost
important
product
competences
and
a
large
part
of
its
international
network
.
Abruf
der
technischen
Merkmale
bestimmter
Teile
des
Netzes
zur
Überwachung
der
Fortschritte
bei
der
Errichtung
eines
interoperablen
EU-Eisenbahn
netzes
bezüglich
wichtiger
Leistungsindikatoren
[EU]
Retrieve
technical
characteristics
for
specific
parts
of
the
networks
to
monitor
regularly
the
progress
towards
an
EU
interoperable
network
in
terms
of
key
performance
indicators
Abruf
der
technischen
Merkmale
eines
bestimmten
Teil
des
Netzes
,
um
die
Einhaltung
der
Vorschriften
bei
der
Auslegung
und
Genehmigung
von
Fahrzeugen
bei
Inbetriebnahme
auf
Baumuster-Ebene
zu
erreichen
[EU]
Retrieve
technical
characteristics
for
a
certain
part
of
the
network
in
order
to
achieve
compliance
when
designing
and
authorising
vehicles
for
placing
in
service
on
'type'-level
"Abschluss-Segment"
ist
das
Segment
eines
NGA-
Netzes
,
das
die
Räumlichkeiten
des
Endkunden
mit
dem
ersten
Verteilerpunkt
verbindet
. [EU]
The
'terminating
segment'
means
the
segment
of
an
NGA
access
network
which
connects
an
end-user's
premises
to
the
first
distribution
point
.
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/2006
können
die
Mitgliedstaaten
zum
Schutz
ihres
Netzes
eingehende
Abfallverbringungen
zu
Verbrennungsanlagen
,
die
als
Verwertung
eingestuft
sind
,
begrenzen
,
wenn
erwiesen
ist
,
dass
solche
Verbringungen
zur
Folge
hätten
,
dass
inländische
Abfälle
beseitigt
werden
müssten
oder
dass
Abfälle
in
einer
Weise
zu
behandeln
wären
,
die
nicht
mit
ihren
Abfallbewirtschaftungsplänen
vereinbar
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Regulation
(EC)
No
1013/2006
,
Member
States
may
,
in
order
to
protect
their
network
,
limit
incoming
shipments
of
waste
destined
to
incinerators
that
are
classified
as
recovery
,
where
it
has
been
established
that
such
shipments
would
result
in
national
waste
having
to
be
disposed
of
or
waste
having
to
be
treated
in
a
way
that
is
not
consistent
with
their
waste
management
plans
.
abzüglich
aller
positiven
finanziellen
Auswirkungen
,
die
innerhalb
des
Netzes
entstehen
,
das
im
Rahmen
der
betreffenden
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung(
en
)
betrieben
wird
[EU]
minus
any
positive
financial
effects
generated
within
the
network
operated
under
the
public
service
obligation
(s)
in
question
Ähnlich
wie
die
Rundfunkveranstalter
hatten
die
Betreiber
des
analogen
terrestrischen
Netzes
zuvor
auf
ihre
analogen
Lizenzen
,
die
zeitlich
unbegrenzt
waren
,
verzichtet
. [EU]
Similarly
to
the
broadcasters
,
the
operators
of
the
analogue
terrestrial
network
have
previously
renounced
their
analogue
licences
which
were
unlimited
in
time
.
aktive
Zusammenarbeit
mit
anderen
nationalen
Sensibilisierungszentren
innerhalb
des
europäischen
Netzes
durch
den
Austausch
von
Informationen
über
empfehlenswerte
Verfahren
,
die
Teilnahme
an
Sitzungen
und
die
Ausarbeitung
und
Verwirklichung
eines
europäischen
,
aber
gegebenenfalls
an
die
nationalen
sprachlichen
und
kulturellen
Gegebenheiten
angepassten
Konzepts
[EU]
actively
cooperate
with
other
national
nodes
in
the
European
network
by
exchanging
information
about
best
practices
,
participating
in
meetings
and
designing
and
implementing
a
European
approach
,
adapted
as
necessary
for
national
linguistic
and
cultural
preferences
alle
Einspeisepunkte
eines
von
einem
Fernleitungsnetzbetreiber
betriebenen
Netzes
[EU]
all
entry
points
to
a
network
operated
by
a
transmission
system
operator
Allem
Anschein
nach
zahlt
die
Stiftung
auch
keine
Vergütung
für
die
Inanspruchnahme
des
Netzes
. [EU]
The
foundation
does
not
seem
to
pay
a
remuneration
for
the
use
of
the
network
either
.
Allerdings
weist
der
Wirtschaftsprüfer
auch
darauf
hin
,
dass
die
Alitalia
übermittelten
Elemente
auf
einen
positiven
feeder
value
für
diese
drei
Strecken
hindeuten
.
Dieser
feeder
value
besteht
im
Beitrag
zur
Steigerung
der
Grenzerlöse
,
den
die
Fluggäste
auf
diesen
Strecken
für
andere
Flüge
des
Alitalia-
Netzes
bewirken
,
wenn
sie
einen
Anschlussflug
im
Einklang
mit
der
von
der
Gesellschaft
entwickelten
Hub-Strategie
nehmen
. [EU]
However
,
the
expert
also
points
out
that
the
information
supplied
by
Alitalia
indicates
positive
'feeder
values'
for
these
three
routes
,
the
feeder
value
being
the
extra
margin
contributed
in
incremental
revenue
by
passengers
on
these
routes
to
Alitalia
connecting
flights
to
other
destinations
,
in
line
with
the
company's
hub
strategy
.
alle
wesentlichen
Punkte
des
Netzes
eines
bestimmten
Fernleitungsnetzbetreibers
,
einschließlich
der
Verbindungspunkte
zu
Erdgashubs
. [EU]
all
essential
points
within
the
network
of
a
given
transmission
system
operator
including
points
connecting
to
gas
hubs
.
Als
innerhalb
eines
begrenzten
Netzes
einsetzbar
sollte
ein
Instrument
dann
gelten
,
wenn
es
nur
für
den
Erwerb
von
Waren
und
Dienstleistungen
in
einem
bestimmten
Geschäft
oder
einer
Ladenkette
oder
unabhängig
vom
geografischen
Standort
der
Verkaufsstelle
nur
für
eine
begrenzte
Auswahl
von
Waren
oder
Dienstleistungen
verwendet
werden
kann
. [EU]
An
instrument
should
be
considered
to
be
used
within
such
a
limited
network
if
it
can
be
used
only
either
for
the
purchase
of
goods
and
services
in
a
specific
store
or
chain
of
stores
,
or
for
a
limited
range
of
goods
or
services
,
regardless
of
the
geographical
location
of
the
point
of
sale
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Netzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners