DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

71 results for Konflikts
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Auf dem Planeten Neos trafen sie auf Menschenkolonien, deren politische Verhältnisse denen des Ost-West-Konflikts und dem geteilten Deutschland entsprachen. [G] On the planet Neos they met colonies of people whose political situation corresponded to those of the East-West conflict and the separated Germany.

Und dieses Prinzip der Gleichheit - sagte Barenboim - vermisse er bei der politischen Behandlung des Nahost-Konflikts. [G] That principle of equality - said Barenboim - is what he finds missing in political handling of the Middle East conflict.

Angesichts der Fortschritte im Hinblick auf eine politische Lösung des Transnistrien-Konflikts und die Wiederherstellung des freien Personenverkehrs über die Verwaltungsgrenze der transnistrischen Region sollten die in Bezug auf Anhang I des Beschlusses 2010/573/GASP geltenden restriktiven Maßnahmen aufgehoben werden. [EU] In view of the progress in reaching a political settlement of the Transnistrian conflict and in restoring the free movement of persons across the administrative boundary of the Transnistrian region, the restrictive measures applying with respect to Annex I to Decision 2010/573/CFSP should be lifted.

Aufgrund der verstärkten terroristischen Aktivitäten und der Auswirkungen des Libyen-Konflikts ist es in jüngster Zeit zu einer zunehmend dringlichen Aufgabe geworden, die Bürger und Interessen der Union in der Region zu schützen und zu verhindern, dass sich diese Bedrohungen auf die Union ausbreiten, und dabei gleichzeitig zur Verringerung der regionalen Sicherheitsrisiken beizutragen. [EU] More recently, the intensification of terrorist actions and the consequences of the conflict in Libya have increased the urgency of protecting Union citizens and interests in the region and preventing the extension of those threats to the Union, while helping to reduce regional security threats.

Aufgrund dieses möglichen Konflikts sollte die erneute Verwendung eines Versuchstiers im Einzelfall geprüft werden. [EU] As a result of this potential conflict, the reuse of animals should be considered on a case-by-case basis.

Auf normativer Ebene stellt das Bestehen eines Konflikts ein außergewöhnliches Ereignis dar, das nur unter Artikel 107 Absatz 2 Buchstabe b AEUV fallen kann, wonach Beihilfen zur Beseitigung von Schäden, die durch Naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche Ereignisse entstanden sind, mit dem Binnenmarkt vereinbar sind. [EU] From a regulatory viewpoint, the existence of a conflict is deemed to be an exceptional occurrence that can only be covered by Article 107(2)(b) of the Treaty, according to which aid intended to make good the damage caused by natural disasters or by other exceptional occurrences is compatible with the internal market.

Außerdem könne, so VECAI, die Tatsache, dass die Gemeinde nicht nur als Infrastruktureigentümerin, sondern auch als "öffentliche Behörde" (Erteilung von Genehmigungen, Wegerechte usw.) auftritt, unter bestimmten Umständen zu einem Interessenkonflikt führen. Bei der Förderung von Breitbandinitiativen bestehe die Gefahr eines Konflikts zwischen öffentlichen und privaten Tätigkeiten. [EU] Moreover, according to VECAI, the fact that the municipality is active both as an infrastructure owner and a public authority (granting permits, rights of way, etc.), may, under some circumstances, lead to a conflict of interest.

das Bestehen oder die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts zwischen dem Empfängerland und einem anderen Land [EU] the existence or likelihood of armed conflict between the recipient and another country

den Beitrag der Europäischen Union zur Beilegung des Transnistrien-Konflikts im Einklang mit den vereinbarten Zielen der Politik der Europäischen Union und in enger Abstimmung mit der OSZE zu stärken, indem er die Europäische Union über geeignete Kanäle und in vereinbarten Gremien vertritt und enge Kontakte zu allen relevanten Akteuren aufbaut und pflegt [EU] strengthen the European Union contribution to the resolution of the Transnistria conflict in accordance with agreed European Union policy objectives and in close coordination with the OSCE, representing the European Union through appropriate channels and in agreed fora and by developing and maintaining close contacts with all relevant actors

den Beitrag der EU zur Beilegung des Transnistrien-Konflikts im Einklang mit den vereinbarten Zielen der EU-Politik und in enger Zusammenarbeit mit der OSZE zu stärken, indem er die EU über geeignete Kanäle und in vereinbarten Gremien vertritt und enge Kontakte zu allen Akteuren von Bedeutung aufbaut und pflegt [EU] strengthen the EU contribution to the resolution of the Transnistria conflict in accordance with agreed EU policy objectives and in close coordination with the OSCE, representing the EU through appropriate channels and in agreed fora and by developing and maintaining close contacts with all relevant actors

den Bemühungen im Rahmen der internationalen Gemeinschaft und zur Unterstützung der AU und der VN, eine politische Lösung des Konflikts in Darfur zu erzielen sowie die Umsetzung des CPA zu erleichtern und den Süd-Süd-Dialog zu fördern, unter gebührender Berücksichtigung der regionalen Verflechtungen dieser Fragen und des Grundsatzes der afrikanischen Eigenverantwortung; [EU] efforts, as part of the international community and in support of the AU and the UN, to achieve a political settlement of the conflict in Darfur as well as to facilitate the implementation of the CPA and to promote South-South dialogue, with due regard to the regional ramifications of these issues and to the principle of African ownership; and [listen]

Der Europäische Rat hat am 1. September 2008 seine tiefe Besorgnis über den in Georgien ausgebrochenen offenen Konflikt zum Ausdruck gebracht und erklärt, dass die Europäische Union (EU) bereit ist, sich zu engagieren, um sämtliche Bemühungen im Hinblick auf eine friedliche und dauerhafte Lösung des Konflikts zu unterstützen. [EU] On 1 September 2008, the European Council expressed its grave concern at the open conflict which had broken out in Georgia, and expressed the readiness of the European Union (EU) to commit itself to supporting every effort to secure a peaceful and lasting solution to the conflict.

Der Europäische Rat hat am 1. September 2008 seine tiefe Besorgnis über den in Georgien ausgebrochenen offenen Konflikt zum Ausdruck gebracht und erklärt, dass die Europäische Union (EU) bereit ist, sich zu engagieren, um sämtliche Bemühungen im Hinblick auf eine friedliche und dauerhafte Lösung des Konflikts zu unterstützen. [EU] On 1 September 2008, the European Council expressed its grave concern at the open conflict which had broken out in Georgia, and expressed the readiness of the European Union (EU) to commit itself to support every effort to secure a peaceful and lasting solution to the conflict.

Der Europäische Rat hat darauf hingewiesen, dass eine friedliche und dauerhafte Lösung des Konflikts in Georgien auf der uneingeschränkten Achtung der durch das Völkerrecht, die Schlussakte der Konferenz von Helsinki über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und die Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen anerkannten Grundsätze der Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit beruhen muss. [EU] The European Council recalled that a peaceful and lasting solution to the conflict in Georgia must be based on full respect for the principles of independence, sovereignty and territorial integrity recognised by international law, the Final Act of the Helsinki Conference on Security and Cooperation in Europe and United Nations Security Council resolutions.

Der Rat bekräftigte in seinen Schlussfolgerungen vom 23. Juli 2007 seine Entschlossenheit, die Bemühungen der Afrikanischen Union (AU) und der Vereinten Nationen (VN) um eine Lösung des Konflikts in der sudanesischen Region Darfur weiterhin zu unterstützen, und zwar sowohl im Hinblick auf den politischen Prozess, der zu einer umfassenden und dauerhaften Lösung des Konflikts zwischen den betreffenden Parteien führen soll, als auch im Hinblick auf die Friedenssicherungsbemühungen der AU/VN im Wege der Durchführung eines hybriden Einsatzes von AU und VN in Darfur. [EU] In its conclusions of 23 July 2007, the Council reiterated its commitment to continue to support the efforts of the AU and the UN to resolve the conflict in the Darfur region of Sudan both in regard to the political process aimed at reaching a comprehensive and sustainable settlement between the concerned parties in the conflict and in regard to the AU/UN peacekeeping efforts through the deployment of an AU/UN Hybrid operation in Darfur.

Der Rat hat am 15. September 2008 den Vorschlag unterstützt, den Konflikt in Georgien zum Gegenstand einer unabhängigen internationalen Untersuchung zu machen, und am 2. Dezember 2008 hat er den Beschluss 2008/901/GASP des Rates über eine unabhängige internationale Mission zur Untersuchung des Konflikts in Georgien für den Zeitraum vom 2. Dezember 2008 bis zum 31. Juli 2009 angenommen. [EU] On 15 September 2008, the Council supported the idea of an independent international inquiry into the conflict in Georgia, and on 2 December 2008 it adopted Council Decision 2008/901/CFSP [1] concerning an independent international fact-finding mission on the conflict in Georgia, for the period from 2 December 2008 to 31 July 2009.

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 17. Juni 2011 die Resolution (im Folgenden "UNSCR")1988 (2011) verabschiedet, in der er anerkennt, dass sich die Sicherheitslage in Afghanistan weiterentwickelt hat und dass einige Mitglieder der Taliban sich mit der Regierung Afghanistans ausgesöhnt haben, die terroristische Ideologie der Al-Qaida und ihrer Anhänger verworfen haben und eine friedliche Beilegung des andauernden Konflikts in Afghanistan unterstützen. [EU] On 17 June 2011, the United Nations Security Council adopted Resolution ('UNSCR') 1988 (2011) recognising that the security situation in Afghanistan has evolved and that some members of the Taliban have reconciled with the Government of Afghanistan, have rejected the terrorist ideology of Al-Qaida and its followers, and support a peaceful resolution to the continuing conflict in Afghanistan.

Der Sonderbeauftragte hat in seinem Beitrag zur Beilegung des Konflikts in Georgien die Wirkung und die Wahrnehmbarkeit der Europäischen Union (im Folgenden "EU" oder "Union") zu verstärken. [EU] The EUSR shall enhance the effectiveness and visibility of the European Union (hereinafter 'the EU' or 'the Union') in helping to resolve the conflict in Georgia.

Der Sonderbeauftragte hat in seinem Beitrag zur Beilegung des Konflikts in Georgien die Wirkung und die Wahrnehmbarkeit der EU zu verstärken. [EU] The EUSR shall enhance the effectiveness and visibility of the European Union (EU) in helping to resolve the conflict in Georgia.

Die Bestimmungen über die Ablehnung oder die Koexistenz einer Ursprungsbezeichnung oder einer geografischen Angabe aufgrund eines Konflikts mit einer früheren Marke sollten weiterhin gelten. [EU] The provisions dealing with the refusal or coexistence of a designation of origin or a geographical indication on the ground of conflict with a prior trade mark should continue to apply.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners