A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for Konflikts
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Auf
dem
Planeten
Neos
trafen
sie
auf
Menschenkolonien
,
deren
politische
Verhältnisse
denen
des
Ost-West-
Konflikts
und
dem
geteilten
Deutschland
entsprachen
. [G]
On
the
planet
Neos
they
met
colonies
of
people
whose
political
situation
corresponded
to
those
of
the
East-West
conflict
and
the
separated
Germany
.
Und
dieses
Prinzip
der
Gleichheit
-
sagte
Barenboim
-
vermisse
er
bei
der
politischen
Behandlung
des
Nahost-
Konflikts
. [G]
That
principle
of
equality
-
said
Barenboim
-
is
what
he
finds
missing
in
political
handling
of
the
Middle
East
conflict
.
Angesichts
der
Fortschritte
im
Hinblick
auf
eine
politische
Lösung
des
Transnistrien-
Konflikts
und
die
Wiederherstellung
des
freien
Personenverkehrs
über
die
Verwaltungsgrenze
der
transnistrischen
Region
sollten
die
in
Bezug
auf
Anhang
I
des
Beschlusses
2010/573/GASP
geltenden
restriktiven
Maßnahmen
aufgehoben
werden
. [EU]
In
view
of
the
progress
in
reaching
a
political
settlement
of
the
Transnistrian
conflict
and
in
restoring
the
free
movement
of
persons
across
the
administrative
boundary
of
the
Transnistrian
region
,
the
restrictive
measures
applying
with
respect
to
Annex
I
to
Decision
2010/573/CFSP
should
be
lifted
.
Aufgrund
der
verstärkten
terroristischen
Aktivitäten
und
der
Auswirkungen
des
Libyen-
Konflikts
ist
es
in
jüngster
Zeit
zu
einer
zunehmend
dringlichen
Aufgabe
geworden
,
die
Bürger
und
Interessen
der
Union
in
der
Region
zu
schützen
und
zu
verhindern
,
dass
sich
diese
Bedrohungen
auf
die
Union
ausbreiten
,
und
dabei
gleichzeitig
zur
Verringerung
der
regionalen
Sicherheitsrisiken
beizutragen
. [EU]
More
recently
,
the
intensification
of
terrorist
actions
and
the
consequences
of
the
conflict
in
Libya
have
increased
the
urgency
of
protecting
Union
citizens
and
interests
in
the
region
and
preventing
the
extension
of
those
threats
to
the
Union
,
while
helping
to
reduce
regional
security
threats
.
Aufgrund
dieses
möglichen
Konflikts
sollte
die
erneute
Verwendung
eines
Versuchstiers
im
Einzelfall
geprüft
werden
. [EU]
As
a
result
of
this
potential
conflict
,
the
reuse
of
animals
should
be
considered
on
a
case-by-case
basis
.
Auf
normativer
Ebene
stellt
das
Bestehen
eines
Konflikts
ein
außergewöhnliches
Ereignis
dar
,
das
nur
unter
Artikel
107
Absatz
2
Buchstabe
b
AEUV
fallen
kann
,
wonach
Beihilfen
zur
Beseitigung
von
Schäden
,
die
durch
Naturkatastrophen
oder
sonstige
außergewöhnliche
Ereignisse
entstanden
sind
,
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
sind
. [EU]
From
a
regulatory
viewpoint
,
the
existence
of
a
conflict
is
deemed
to
be
an
exceptional
occurrence
that
can
only
be
covered
by
Article
107
(2)(b)
of
the
Treaty
,
according
to
which
aid
intended
to
make
good
the
damage
caused
by
natural
disasters
or
by
other
exceptional
occurrences
is
compatible
with
the
internal
market
.
Außerdem
könne
,
so
VECAI
,
die
Tatsache
,
dass
die
Gemeinde
nicht
nur
als
Infrastruktureigentümerin
,
sondern
auch
als
"öffentliche
Behörde"
(
Erteilung
von
Genehmigungen
,
Wegerechte
usw
.)
auftritt
,
unter
bestimmten
Umständen
zu
einem
Interessenkonflikt
führen
.
Bei
der
Förderung
von
Breitbandinitiativen
bestehe
die
Gefahr
eines
Konflikts
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Tätigkeiten
. [EU]
Moreover
,
according
to
VECAI
,
the
fact
that
the
municipality
is
active
both
as
an
infrastructure
owner
and
a
public
authority
(granting
permits
,
rights
of
way
,
etc
.),
may
,
under
some
circumstances
,
lead
to
a
conflict
of
interest
.
das
Bestehen
oder
die
Wahrscheinlichkeit
eines
bewaffneten
Konflikts
zwischen
dem
Empfängerland
und
einem
anderen
Land
[EU]
the
existence
or
likelihood
of
armed
conflict
between
the
recipient
and
another
country
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Beilegung
des
Transnistrien-
Konflikts
im
Einklang
mit
den
vereinbarten
Zielen
der
Politik
der
Europäischen
Union
und
in
enger
Abstimmung
mit
der
OSZE
zu
stärken
,
indem
er
die
Europäische
Union
über
geeignete
Kanäle
und
in
vereinbarten
Gremien
vertritt
und
enge
Kontakte
zu
allen
relevanten
Akteuren
aufbaut
und
pflegt
[EU]
strengthen
the
European
Union
contribution
to
the
resolution
of
the
Transnistria
conflict
in
accordance
with
agreed
European
Union
policy
objectives
and
in
close
coordination
with
the
OSCE
,
representing
the
European
Union
through
appropriate
channels
and
in
agreed
fora
and
by
developing
and
maintaining
close
contacts
with
all
relevant
actors
den
Beitrag
der
EU
zur
Beilegung
des
Transnistrien-
Konflikts
im
Einklang
mit
den
vereinbarten
Zielen
der
EU-Politik
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
OSZE
zu
stärken
,
indem
er
die
EU
über
geeignete
Kanäle
und
in
vereinbarten
Gremien
vertritt
und
enge
Kontakte
zu
allen
Akteuren
von
Bedeutung
aufbaut
und
pflegt
[EU]
strengthen
the
EU
contribution
to
the
resolution
of
the
Transnistria
conflict
in
accordance
with
agreed
EU
policy
objectives
and
in
close
coordination
with
the
OSCE
,
representing
the
EU
through
appropriate
channels
and
in
agreed
fora
and
by
developing
and
maintaining
close
contacts
with
all
relevant
actors
den
Bemühungen
im
Rahmen
der
internationalen
Gemeinschaft
und
zur
Unterstützung
der
AU
und
der
VN
,
eine
politische
Lösung
des
Konflikts
in
Darfur
zu
erzielen
sowie
die
Umsetzung
des
CPA
zu
erleichtern
und
den
Süd-Süd-Dialog
zu
fördern
,
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
regionalen
Verflechtungen
dieser
Fragen
und
des
Grundsatzes
der
afrikanischen
Eigenverantwortung
; [EU]
efforts
,
as
part
of
the
international
community
and
in
support
of
the
AU
and
the
UN
,
to
achieve
a
political
settlement
of
the
conflict
in
Darfur
as
well
as
to
facilitate
the
implementation
of
the
CPA
and
to
promote
South-South
dialogue
,
with
due
regard
to
the
regional
ramifications
of
these
issues
and
to
the
principle
of
African
ownership
;
and
Der
Europäische
Rat
hat
am
1.
September
2008
seine
tiefe
Besorgnis
über
den
in
Georgien
ausgebrochenen
offenen
Konflikt
zum
Ausdruck
gebracht
und
erklärt
,
dass
die
Europäische
Union
(
EU
)
bereit
ist
,
sich
zu
engagieren
,
um
sämtliche
Bemühungen
im
Hinblick
auf
eine
friedliche
und
dauerhafte
Lösung
des
Konflikts
zu
unterstützen
. [EU]
On
1
September
2008
,
the
European
Council
expressed
its
grave
concern
at
the
open
conflict
which
had
broken
out
in
Georgia
,
and
expressed
the
readiness
of
the
European
Union
(EU)
to
commit
itself
to
supporting
every
effort
to
secure
a
peaceful
and
lasting
solution
to
the
conflict
.
Der
Europäische
Rat
hat
am
1.
September
2008
seine
tiefe
Besorgnis
über
den
in
Georgien
ausgebrochenen
offenen
Konflikt
zum
Ausdruck
gebracht
und
erklärt
,
dass
die
Europäische
Union
(
EU
)
bereit
ist
,
sich
zu
engagieren
,
um
sämtliche
Bemühungen
im
Hinblick
auf
eine
friedliche
und
dauerhafte
Lösung
des
Konflikts
zu
unterstützen
. [EU]
On
1
September
2008
,
the
European
Council
expressed
its
grave
concern
at
the
open
conflict
which
had
broken
out
in
Georgia
,
and
expressed
the
readiness
of
the
European
Union
(EU)
to
commit
itself
to
support
every
effort
to
secure
a
peaceful
and
lasting
solution
to
the
conflict
.
Der
Europäische
Rat
hat
darauf
hingewiesen
,
dass
eine
friedliche
und
dauerhafte
Lösung
des
Konflikts
in
Georgien
auf
der
uneingeschränkten
Achtung
der
durch
das
Völkerrecht
,
die
Schlussakte
der
Konferenz
von
Helsinki
über
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa
und
die
Resolutionen
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
anerkannten
Grundsätze
der
Unabhängigkeit
,
der
Souveränität
und
der
territorialen
Unversehrtheit
beruhen
muss
. [EU]
The
European
Council
recalled
that
a
peaceful
and
lasting
solution
to
the
conflict
in
Georgia
must
be
based
on
full
respect
for
the
principles
of
independence
,
sovereignty
and
territorial
integrity
recognised
by
international
law
,
the
Final
Act
of
the
Helsinki
Conference
on
Security
and
Cooperation
in
Europe
and
United
Nations
Security
Council
resolutions
.
Der
Rat
bekräftigte
in
seinen
Schlussfolgerungen
vom
23
.
Juli
2007
seine
Entschlossenheit
,
die
Bemühungen
der
Afrikanischen
Union
(
AU
)
und
der
Vereinten
Nationen
(
VN
)
um
eine
Lösung
des
Konflikts
in
der
sudanesischen
Region
Darfur
weiterhin
zu
unterstützen
,
und
zwar
sowohl
im
Hinblick
auf
den
politischen
Prozess
,
der
zu
einer
umfassenden
und
dauerhaften
Lösung
des
Konflikts
zwischen
den
betreffenden
Parteien
führen
soll
,
als
auch
im
Hinblick
auf
die
Friedenssicherungsbemühungen
der
AU/VN
im
Wege
der
Durchführung
eines
hybriden
Einsatzes
von
AU
und
VN
in
Darfur
. [EU]
In
its
conclusions
of
23
July
2007
,
the
Council
reiterated
its
commitment
to
continue
to
support
the
efforts
of
the
AU
and
the
UN
to
resolve
the
conflict
in
the
Darfur
region
of
Sudan
both
in
regard
to
the
political
process
aimed
at
reaching
a
comprehensive
and
sustainable
settlement
between
the
concerned
parties
in
the
conflict
and
in
regard
to
the
AU/UN
peacekeeping
efforts
through
the
deployment
of
an
AU/UN
Hybrid
operation
in
Darfur
.
Der
Rat
hat
am
15
.
September
2008
den
Vorschlag
unterstützt
,
den
Konflikt
in
Georgien
zum
Gegenstand
einer
unabhängigen
internationalen
Untersuchung
zu
machen
,
und
am
2.
Dezember
2008
hat
er
den
Beschluss
2008/901/GASP
des
Rates
über
eine
unabhängige
internationale
Mission
zur
Untersuchung
des
Konflikts
in
Georgien
für
den
Zeitraum
vom
2.
Dezember
2008
bis
zum
31
.
Juli
2009
angenommen
. [EU]
On
15
September
2008
,
the
Council
supported
the
idea
of
an
independent
international
inquiry
into
the
conflict
in
Georgia
,
and
on
2
December
2008
it
adopted
Council
Decision
2008/901/CFSP
[1]
concerning
an
independent
international
fact-finding
mission
on
the
conflict
in
Georgia
,
for
the
period
from
2
December
2008
to
31
July
2009
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
17
.
Juni
2011
die
Resolution
(
im
Folgenden
"UNSCR"
)1988 (
2011
)
verabschiedet
,
in
der
er
anerkennt
,
dass
sich
die
Sicherheitslage
in
Afghanistan
weiterentwickelt
hat
und
dass
einige
Mitglieder
der
Taliban
sich
mit
der
Regierung
Afghanistans
ausgesöhnt
haben
,
die
terroristische
Ideologie
der
Al-Qaida
und
ihrer
Anhänger
verworfen
haben
und
eine
friedliche
Beilegung
des
andauernden
Konflikts
in
Afghanistan
unterstützen
. [EU]
On
17
June
2011
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
('UNSCR')
1988
(2011)
recognising
that
the
security
situation
in
Afghanistan
has
evolved
and
that
some
members
of
the
Taliban
have
reconciled
with
the
Government
of
Afghanistan
,
have
rejected
the
terrorist
ideology
of
Al-Qaida
and
its
followers
,
and
support
a
peaceful
resolution
to
the
continuing
conflict
in
Afghanistan
.
Der
Sonderbeauftragte
hat
in
seinem
Beitrag
zur
Beilegung
des
Konflikts
in
Georgien
die
Wirkung
und
die
Wahrnehmbarkeit
der
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
"EU"
oder
"Union"
)
zu
verstärken
. [EU]
The
EUSR
shall
enhance
the
effectiveness
and
visibility
of
the
European
Union
(hereinafter
'the
EU'
or
'the
Union'
)
in
helping
to
resolve
the
conflict
in
Georgia
.
Der
Sonderbeauftragte
hat
in
seinem
Beitrag
zur
Beilegung
des
Konflikts
in
Georgien
die
Wirkung
und
die
Wahrnehmbarkeit
der
EU
zu
verstärken
. [EU]
The
EUSR
shall
enhance
the
effectiveness
and
visibility
of
the
European
Union
(EU)
in
helping
to
resolve
the
conflict
in
Georgia
.
Die
Bestimmungen
über
die
Ablehnung
oder
die
Koexistenz
einer
Ursprungsbezeichnung
oder
einer
geografischen
Angabe
aufgrund
eines
Konflikts
mit
einer
früheren
Marke
sollten
weiterhin
gelten
. [EU]
The
provisions
dealing
with
the
refusal
or
coexistence
of
a
designation
of
origin
or
a
geographical
indication
on
the
ground
of
conflict
with
a
prior
trade
mark
should
continue
to
apply
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konflikts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners