DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

202 results for Chinesischer
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Des Weiteren scheint der Untersuchung zufolge die Tatsache, dass die Verkaufspreise chinesischer Hersteller im Durchschnitt um 53 % unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Union lagen (siehe Randnummer 58), ein Hinweis darauf zu sein, dass die chinesischen ausführenden Hersteller bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen die betroffene Ware wahrscheinlich zu Preisen auf den Unionsmarkt ausführen werden, die erheblich unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Union liegen. [EU] In addition, as stated in recital 58 above, it was also found that the fact that the sales prices of Chinese producers undercut those of the Union industry on average by 53 % appears to indicate that in the absence of measures, Chinese exporting producers are likely to export the product concerned to the Union market at prices considerably lower than those of the Union industry.

Die Angaben zur Gesamtmenge der EU-Verkäufe an unabhängige Abnehmer sowie zum Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union in den Tabellen 6 und 7 wurden, um die Übereinstimmung mit den Tabellen 1 und 2 (Verbrauch und chinesischer Marktanteil) zu gewährleisten, auf der Grundlage aller drei Unionshersteller ermittelt, also einschließlich der beiden antragstellenden Unternehmensgruppen und des dritten, bei der Überprüfung nicht mitarbeitenden Herstellers (die Verkaufsmengen des Letzteren beruhen auf den von den Antragstellern vorgelegten Informationen). [EU] As concerns the total EU sales volume to unrelated customers as well as the market share of the Union industry shown in Tables 6 and 7 below, in order to be consistent with Tables 1 and 2 above (consumption and Chinese market share), the data are based on all three Union producers, i.e. including the two applicant groups and the third manufacturer not cooperating in the review (the sales volume figures of the latter are based on the information submitted by the applicants).

Die Antiumgehungsmaßnahme sah darüber hinaus die Einführung eines Befreiungssystems vor, um Montagebetrieben, die den Dumpingzoll auf Fahrräder nicht umgehen, mit der Befreiung von der auf Fahrradteile ausgeweiteten Maßnahme die antidumpingzollfreie Einfuhr chinesischer Fahrradteile zu ermöglichen. [EU] The anti-circumvention measure also stipulated that an exemption scheme should be established, in order to enable assemblers not circumventing the measure on bicycles to import Chinese bicycle parts free of anti-dumping duty, by exempting them from the measure extended to bicycle parts.

Die chinesische Handelskammer und ein chinesischer ausführender Hersteller äußerten die Auffassung, die Kommission habe den chinesischen ausführenden Herstellern Bedingungen auferlegt, indem sie die in Erwägungsgrund 15 genannten Informationen angefordert habe, während die IB nach den Artikeln 6.10 und 9.3 des WTO-Antidumpingübereinkommens grundsätzlich gewährt werden sollte. [EU] The Chinese Chamber of Commerce and a Chinese exporting producer argued that by requesting the information mentioned in recital 15 above, the Commission imposed conditions on Chinese exporting producers, although IT should be granted as rule pursuant to Articles 6.10 and 9.3 of the WTO Anti-Dumping Agreement.

Die chinesische Handelskammer und ein chinesischer ausführender Hersteller äußerten sich ähnlich wie vorstehend dargelegt zur möglichen Einbeziehung von für den Automobilsektor bestimmten Verbindungselementen in den Normalwert; außerdem brachten sie vor, auch Verbindungselemente für die Automobilindustrie, die nicht nach speziellen Kundenwünschen gefertigt seien, müssten eine spezielle Qualitätskontrolle durchlaufen oder Anforderungen hinsichtlich der Rückverfolgbarkeit erfüllen, was sie kostspieliger machen würde; sie müssten daher normalerweise als Spezialverbindungselemente betrachtet werden. [EU] The Chinese Chamber of Commerce and a Chinese exporting producer made similar claims as above regarding the possible inclusion of fasteners destined to the automotive sector in the normal value and, in addition, alleged that automotive fasteners which are not made according to a specific customer design still have to go through a special quality control or have to respect traceability requirements making them more expensive and should normally be considered as special fasteners.

Die chinesische Handelskammer und ein chinesischer ausführender Hersteller verlangten weitere Klarstellungen, wie die Berichtigungen für den im Zusammenhang mit der Beschichtung auftretenden Preisunterschied vorgenommen wurden. [EU] The Chinese Chamber of Commerce and one Chinese exporting producer requested further clarifications on how the adjustments for the price difference of coating has been done.

Die chinesische Regierung machte eine Reihe von Jahresberichten von Geschäftsbanken (einige davon nur in chinesischer Sprache) zugänglich und behauptete, dass Geschäftsbanken eigenständige Entscheidungen über ihre Tätigkeit unter Einhaltung der Gesetze und ohne Einflussnahme anderer Stellen oder Einzelpersonen treffen würden. [EU] The GOC placed on file a number of Annual Reports of Commercial Banks (some of which where only in Chinese) and claimed that Commercial Banks make their own decisions regarding their business operations in accordance with law without any interference from unit or individual.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass Betrug in der Regel dadurch begangen wird, dass chinesischer Knoblauch in Drittländern, die Präferenzhandelsabkommen mit der Europäischen Gemeinschaft haben, umgeladen und dann mit falschen Unterlagen in die EU eingeführt wird. [EU] Experience shows that fraud is typically carried out by transhipping Chinese garlic through third countries having preferential trade agreements with the European Community. The garlic enters the EU with false documents.

Die Kommission verwendete daher gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung VVG-Kosten und Gewinnspannen ausführender chinesischer Hersteller, denen vor kurzem in anderen Untersuchungen MWB gewährt worden war und die Inlandsverkäufe im normalen Handelsverkehr hatten. [EU] Consequently, the Commission used SG&A and profit rates from Chinese exporting producers that recently obtained MET in other investigations and which had domestic sales in the ordinary course of trade as stipulated by Article 2(2) of the basic Regulation.

Die Lage der auslagernden Unternehmen ist komplexer, da der Weiterverkauf chinesischer Aluräder fast die Gesamtheit ihrer Geschäftstätigkeit ausmachen kann. [EU] The situation of outsourcing companies is more complex as Chinese ARW re-sales can represent almost the totality of their business.

Die Möglichkeit anderer Drittlandsmärkte, erhebliche zusätzliche Mengen chinesischer Einfuhren aufzunehmen, ist zudem begrenzt (siehe Randnummer 63). [EU] The ability of other third country markets to absorb significant additional volumes of Chinese imports is also limited (see recital 63).

Die Parteien führten dabei im Wesentlichen an, die Fahrradhersteller seien bereit, in die Herstellung von Fahrradteilen zu investieren, um ihre Abhängigkeit von den Einfuhren chinesischer Fahrradteile zu verringern; ein Zeitraum von 3 Jahren sei jedoch nicht ausreichend, um in Bezug auf diese Investitionen eine positive Kapitalrendite zu erzielen. [EU] The parties mainly argued that the bicycle producers were ready to make investments in the production of bicycle parts in order to reduce their dependence on imports of Chinese bicycle parts, but a period of 3 years was not sufficient to obtain a positive return on such investments.

Die Präsenz chinesischer Ausführer verstärkte sich zunehmend, und sie durchdrangen sehr schnell den Gemeinschaftsmarkt. [EU] Chinese exporters were more and more present and rapidly penetrated the Community market.

Die relevanten Daten, die zu den vorstehenden Ergebnissen führten, stammen aus den Angaben der chinesischen Regierung, den Jahresberichten chinesischer Banken, die entweder von der chinesischen Regierung vorgelegt wurden oder frei zugänglich sind, den Informationen der Deutsche Bank Research (2006) über den Bankensektor Chinas, den von den kooperierenden ausführenden Herstellern vorgelegten Informationen und den Angaben, die im Antrag enthalten sind. [EU] The relevant data used in order to arrive at the aforesaid findings is derived from information submitted by the GOC, the annual reports of Chinese banks that were either submitted from GOC or publicly available, information retrieved from the 2006 Deutsche Bank Research on China's banking sector, information submitted from the co-operating exporting producers and information existing in the complaint.

Diesbezüglich ist zunächst darauf hinzuweisen, dass angesichts der sehr begrenzten Mitarbeit chinesischer ausführender Hersteller keine allgemeinen Schlussfolgerungen zum Rohstoffzugang der chinesischen ausführenden Hersteller gezogen werden können. [EU] In this regard, it is firstly noted that in view of the very limited cooperation from Chinese exporting producers, no general conclusions can be drawn as to the facility of access to raw materials by Chinese exporting producers.

Dies deutet darauf hin, dass bei einer Aufhebung der Antiumgehungsmaßnahme die Einfuhren chinesischer Fahrradteile und die Montagetätigkeit unter Verwendung dieser Teile erneut erheblich zunehmen könnten. [EU] This past experience indicates that there is a risk that in the absence of an anti-circumvention measure, imports of Chinese parts and the assembly of bicycles using these parts could substantially increase again.

Dieses Abkommen wird in der Urschrift in arabischer, chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Sprache unterzeichnet, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. [EU] This Act shall be signed in a single original in the English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish languages, all texts being equally authentic.

Dieses Protokoll ist in einer Urschrift in arabischer, chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. [EU] This Protocol is established in a single original in the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish languages, each text being equally authentic.

Dieses Übereinkommen ist in arabischer, chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. [EU] This Convention has been drawn up in Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish, all six texts being equally authoritative.

Diese verschaffte der Kommission weitere Einsichten in die Einzelheiten des Ausschreibungsverfahrens und bestätigte die Schlussfolgerungen in Bezug auf den Preisdruck und die Heranziehung chinesischer Angebote als Vergleichsbasis, um solchen Druck auszuüben. [EU] It provided the Commission with a further insight into the details of the bidding process and confirmed the conclusions with regard to the downward price pressure and the use of Chinese offers as benchmark to exercise such pressure.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners