A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Anbaugebieten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Abweichend
von
Absatz
2
darf
jedoch
für
die
Herstellung
von
Hopfenpulver
und
Hopfenextrakt
in
der
Gemeinschaft
erzeugter
zertifizierter
Hopfen
derselben
Ernte
,
der
aber
von
verschiedenen
Sorten
und
Anbaugebieten
stammt
,
gemischt
werden
,
sofern
die
dem
Erzeugnis
beigefügte
Bescheinigung
folgende
Angaben
enthält:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
certified
hops
of
Community
origin
which
are
from
the
same
harvest
but
of
different
varieties
and
from
different
hop
production
areas
may
be
blended
in
the
manufacture
of
powder
and
extracts
provided
that
the
certificate
accompanying
the
product
states:
Abweichend
von
Anhang
VI
Abschnitt
K
Nummer
10
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
kann
ein
aromatischer
Qualitätsschaumwein
b. A.
gewonnen
werden
,
indem
für
die
Zusammensetzung
der
Cuvée
Weine
aus
Trauben
der
Rebsorte
"Prosecco"
verwendet
werden
,
die
in
den
bestimmten
Anbaugebieten
mit
der
Ursprungsbezeichnung
"Conegliano-Valdobbiadene"
und
"Montello
e
Colli
Asolani"
geerntet
wurden
. [EU]
Notwithstanding
point
K(10)(a)
of
Annex
VI
,
quality
sparkling
wines
psr
of
the
aromatic
type
may
be
produced
by
using
as
constituents
of
the
cuvée
wines
obtained
from
grapes
of
the
'Prosecco'
vine
variety
harvested
in
the
specified
regions
of
the
designations
of
origin
Conegliano-Valdobbiadene
and
Montello
e
Colli
Asolani
.
Begriffsbestimmung:
Holzwerkstoffe
werden
durch
das
Binden
eines
oder
mehrerer
der
nachstehend
angeführten
Materialien
mit
Klebstoffen
und/oder
Leim
hergestellt:
Holzfasern
und/oder
geschälte
oder
gespaltene
Holzblätter
,
und/oder
Holzreste
aus
Wäldern
und
Anbaugebieten
,
Zweckholz
,
Reststoffe
aus
der
Zellstoff-/Papierindustrie
und/oder
rezykliertes
Holz
. [EU]
Definition:
Wood-based
materials
means
material
made
by
binding
with
adhesives
and/or
glues
one
or
more
of
the
following
materials:
wood
fibres
,
and/or
stripped
or
sheared
wood
sheets
,
and/or
wood
residues
from
forest
,
plantations
,
sawn-wood
,
residues
from
pulp/paper
industry
,
and/or
recycled
wood
.
Dabei
sollte
Artikel
113a
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
berücksichtigt
werden
,
demzufolge
die
Mitgliedstaaten
in
den
Sektoren
Obst
und
Gemüse
sowie
Verarbeitungserzeugnisse
aus
Obst
und
Gemüse
selektiv
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
prüfen
,
ob
die
betreffenden
Erzeugnisse
die
jeweiligen
Vermarktungsnormen
erfüllen
,
und
die
Kontrollen
schwerpunktmäßig
auf
der
Stufe
vor
dem
Abtransport
aus
den
Anbaugebieten
bei
der
Verpackung
oder
der
Verladung
der
Ware
erfolgen
. [EU]
They
should
take
into
account
Article
113a
(4)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
which
provides
that
Member
States
should
check
selectively
,
based
on
a
risk
analysis
,
whether
products
conform
to
marketing
standards
and
that
the
checks
should
be
focused
on
the
stage
prior
to
dispatch
from
the
production
areas
when
the
products
are
being
packed
or
loaded
.
Dabei
wird
auch
ein
Weg
zur
Umstellung
der
regionalen
Gliederung
von
schwedischen
Anbaugebieten
auf
NUTS
2
aufgezeigt
werden
. [EU]
It
will
also
create
a
way
to
transform
the
regionalisation
from
Swedish
production
areas
to
NUTS
2.
Daher
führten
sie
aus
,
dass
die
Möglichkeit
,
dass
eine
Raffinerie
außerhalb
ihrer
üblichen
Anbaugebiete
die
Grunderzeugnisse
in
anderen
Anbaugebieten
ankaufen
könne
,
im
Allgemeinen
nicht
häufig
besteht
. [EU]
The
authorities
have
therefore
indicated
that
,
in
general
,
it
is
not
often
that
a
refinery
is
able
to
obtain
supplies
from
production
basins
other
than
its
usual
ones
.
Der
Tettnanger
Hopfen
erreicht
aufgrund
begünstigter
Standortfaktoren
(
Boden
,
Niederschlagsmengen
und
Durchschnittstemperaturen
)
entgegen
anderen
Anbaugebieten
eine
Wuchshöhe
von
bis
zu
8,30 m (
Gerüstanlagen
in
den
anderen
Anbaugebieten
sind
in
der
Regel
7-7
,50 m
hoch
). [EU]
Thanks
to
the
favourable
conditions
in
which
they
grow
(soil,
precipitation
levels
and
average
temperatures
),
Tettnang
hops
can
reach
heights
of
8,3 m,
unlike
hops
in
other
areas
(support
systems
in
other
growing
areas
are
normally
7-7
,5 m
in
height
).
Der
Tettnanger
Hopfenpflanzer
kann
seine
Arbeiten
im
Gegensatz
zu
anderen
Anbaugebieten
,
in
denen
das
Drahtaufhängen
bereits
im
Winter
stattfindet
,
erst
im
Frühjahr
beginnen
. [EU]
In
Tettnang
growers
cannot
start
their
work
until
the
spring
,
unlike
in
other
hop-growing
regions
where
the
wire
support
systems
are
put
in
place
during
the
winter
.
Die
Beihilfe
wird
in
den
traditionellen
Anbaugebieten
nach
Anhang
X
im
Rahmen
nationaler
Grundflächen
gewährt
. [EU]
The
aid
shall
be
granted
for
national
base
areas
in
the
traditional
production
zones
listed
in
Annex
X.
Die
französischen
Behörden
haben
außerdem
erklärt
,
dass
im
Gegensatz
zu
den
Abgaben
,
die
gemäß
den
Gemeinschaftsrichtlinien
über
Alkohol
und
alkoholische
Getränke
erhoben
werden
,
Branchenbeiträge
per
definitionem
nur
für
diejenigen
Likörweine
erhoben
werden
,
die
von
einer
entsprechenden
geschützten
Ursprungsbezeichnung
profitieren
, d. h.
ausschließlich
in
den
von
der
betreffenden
Regelung
erfassten
Anbaugebieten
erzeugt
werden
;
damit
seien
Likörweine
aus
anderen
Mitgliedstaaten
von
dieser
Regelung
ausgeschlossen
. [EU]
The
French
authorities
also
explained
that
,
unlike
the
taxes
collected
under
Community
directives
on
excise
duties
on
alcohol
and
alcoholic
beverages
,
the
inter-branch
contributions
,
by
definition
,
are
imposed
only
on
the
liqueur
wines
covered
by
the
registered
designations
of
origin
concerned
, i.e.
exclusively
products
in
the
regions
specified
in
the
regulations
,
which
means
that
the
CVO
is
not
imposed
on
liqueur
wines
from
other
Member
States
.
Die
italienischen
Behörden
waren
durchaus
bereit
,
auch
die
Möglichkeit
in
Betracht
zu
ziehen
,
dass
der
Betrieb
in
Villasor
die
Rohmaterialien
für
die
Verarbeitung
von
anderer
Seite
bezieht
,
aber
die
Entfernung
zu
den
Anbaugebieten
auf
dem
italienischen
Festland
ist
so
groß
,
dass
der
Transport
der
Zuckerrüben
nicht
wirtschaftlich
wäre
,
abgesehen
davon
,
dass
das
Rohmaterial
bis
zum
Eintreffen
am
Zielort
nicht
mehr
verarbeitungsfähig
gewesen
wäre
. [EU]
The
Italian
authorities
were
also
willing
to
consider
the
possibility
of
the
Villasor
facility
having
been
able
to
find
its
raw
material
for
processing
somewhere
else
,
but
the
refinery
is
so
far
away
from
the
production
areas
in
continental
Italy
as
to
make
it
uneconomic
to
transport
the
sugar
beet
,
quite
apart
from
the
fact
that
the
raw
material
would
arrive
at
its
destination
in
an
unusable
condition
.
Die
Kontrollen
erfolgen
schwerpunktmäßig
auf
der
Stufe
vor
dem
Abtransport
aus
den
Anbaugebieten
bei
der
Verpackung
oder
der
Verladung
der
Ware
. [EU]
These
checks
shall
be
focused
on
the
stage
prior
to
dispatch
from
the
production
areas
when
the
products
are
being
packed
or
loaded
.
Dieses
Ergebnis
erhält
man
bei
Zugrundelegung
sowohl
der
durchschnittlichen
extrahierbaren
Cadmiumgehalte
als
auch
der
90-Perzentil-Werte
in
den
fünf
finnischen
Anbaugebieten
im
Jahr
1987
. [EU]
This
conclusion
can
be
reached
both
by
using
mean
extractable
cadmium
concentrations
[9]
and
90
percentile
values
in
the
five
Finnish
cultivation
zones
for
the
year
1987
.
Dies
liegt
an
gebietsspezifischen
Aufleitsystemen
.
Während
in
anderen
Anbaugebieten
die
Großraumanlage
(
Einreihensystem
)
vorherrscht
,
bilden
in
Tettnang
6
Reihen
ein
sog
.
"Fach"
und
erst
dann
folgt
die
Fahrgasse
. [EU]
This
is
due
to
the
trellis
systems
specific
to
the
region:
whereas
a
single-row
system
predominates
in
other
regions
,
in
Tettnang
there
are
six
rows
of
hops
between
each
row
for
machinery
.
Die
vollständige
Einbeziehung
der
derzeitigen
produktionsabhängigen
Stützungsregelung
im
Olivensektor
in
die
Betriebsprämienregelung
könnte
in
bestimmten
traditionellen
Anbaugebieten
der
Gemeinschaft
zu
Problemen
führen
. [EU]
A
complete
integration
in
the
single
payment
scheme
of
the
current
production-linked
support
scheme
in
the
olive
sector
could
bring
problems
to
certain
traditional
producer
regions
of
the
Community
.
Eine
Besonderheit
besteht
darin
,
dass
ab
der
Blühphase
eine
Begrünung
erfolgt
(
Herbizideinsatz
ist
im
Gegensatz
zu
anderen
Anbaugebieten
durch
eine
Selbstverpflichtung
untersagt
)
und
folglich
keine
Bodenbearbeitungsmaßnahmen
mehr
durchgeführt
werden
müssen
. [EU]
One
peculiarity
is
that
a
green
cover
crop
is
sown
during
the
flowering
phase
(unlike
in
other
regions
,
the
hop-growers
in
the
Tettnang
region
have
voluntarily
forbidden
the
use
of
herbicides
),
which
means
that
no
further
tillage
is
required
.
Förderung
der
in
Portugal
produzierten
Weine
und
Weinerzeugnisse
,
insbesondere
durch
die
Führung
des
Weinkatasters
und
die
Sicherung
des
Markenschutzes
der
Weine
sowie
durch
die
Überprüfung
der
Kontroll-
und
Zertifizierungssysteme
für
die
in
bestimmten
Anbaugebieten
produzierten
Qualitätsweine
(
VQPRD
)
und
die
regionalen
Weine
(
durchschnittlich
2,8 %
des
Haushaltes
des
IVV
),
und
[EU]
Those
relating
mainly
to
wines
and
wine
products
produced
in
Portugal
,
namely
assignments
relating
to
the
land
registry
and
viticultural
assets
and
also
the
audit
of
systems
for
the
control
and
certification
of
quality
wines
produced
in
specific
areas
(QWPSR)
and
regional
wines
(on
average
, 2,8 %
of
the
IVV's
budget
),
and
Für
die
Herstellung
von
Hopfenpulver
und
Hopfenextrakt
dürfen
zertifizierte
Hopfenerzeugnisse
aus
in
der
Gemeinschaft
erzeugtem
zertifiziertem
Hopfen
derselben
Ernte
,
der
aber
von
verschiedenen
Sorten
oder
Anbaugebieten
stammt
,
gemischt
werden
,
sofern
die
dem
Erzeugnis
beigefügte
Bescheinigung
folgende
Angaben
enthält:
[EU]
Certified
hop
products
prepared
from
certified
hops
of
Community
origin
which
are
from
the
same
harvest
but
of
different
varieties
and
from
different
hop
production
areas
may
be
blended
in
the
manufacture
of
powder
and
extracts
provided
that
the
certificate
accompanying
the
product
states:
Für
die
mit
Hartweizen
bestellten
Flächen
in
den
in
Anhang
X
aufgeführten
traditionellen
Anbaugebieten
wird
auf
die
Flächenzahlung
ein
Zuschlag
gewährt
von
[EU]
EUR
291/ha
for
the
marketing
year
2005/2006
,
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
wurde
eine
Stützungsregelung
für
den
Sektor
Schalenfrüchte
eingeführt
,
um
der
Einstellung
der
Schalenfruchterzeugung
in
traditionellen
Anbaugebieten
und
den
damit
verbundenen
negativen
ökologischen
,
ländlichen
,
sozialen
und
wirtschaftlichen
Folgen
entgegenzuwirken
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1782/2003
introduced
support
arrangements
for
nuts
to
avoid
the
potential
disappearance
of
nut
production
in
traditional
areas
and
the
subsequent
negative
environmental
,
rural
,
social
and
economic
consequences
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anbaugebieten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners