A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
617
similar
results for ach geh!
Help for phonetic transcription
Search single words:
ach
·
geh
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
prächtig
;
pr
ach
tvoll
;
prunkvoll
;
glanzvoll
;
grandios
;
herrlich
;
splendid
[geh.]
[veraltet]
{adj}
splendid
;
magnificent
;
sumptuous
;
pompous
[archaic]
[spl
e
ndad/spl
e
ndid mægn
i
fasant/mægn
i
fisant s
a
mp
ch
was/s
a
mp
ch
u:as p
aa
mpas]
Stichhaltigkeit
{f}
;
Plausibilität
{f}
;
Legitimität
{f}
;
N
ach
vollziehbarkeit
{f}
;
Validität
{f}
[geh.]
(
Grund
,
Argument
,
Theorie
usw
.)
validity
(reason,
argument
,
theory
)
[val
i
dati:/val
i
diti: r
i:
zan
aa
rgyamant Þ
i
ri:/Þ
i:
er
i:]
ach
tungsvoll
;
ehrerbietig
;
respektvoll
;
pietätvoll
[geh.]
{adj}
respectful
[risp
e
ktfal]
ach
tungsvoller
;
ehrerbietiger
;
respektvoller
more
respectful
am
ach
tungsvollsten
;
am
ehrerbietigsten
;
am
respektvollsten
most
respectful
Ach
komm
!;
Ah
,
geh
! [Süddt.]
[Ös.]
{interj}
Aw
,
come
on
! (used
to
express
disapproval
or
protest
)
[
ao
k
a
m
aa
n/
ao
n y
u:
zd t
u:
/ti/ta ikspr
e
s disapr
u:
val
ao
r/
er
pr
ow
test/prat
e
st]
Nun
m
ach
mal
halblang
!;
Jetzt
halt
mal
die
Luft
an
!;
Ach
hör
doch
auf
!
[ugs.]
Give
me
/
him
/
her
etc
. a
break
!
[coll.]
[g
i
v m
i:
? h
i
m/im ? h
er
/h
er
ets
e
t
er
a a/
ey
br
ey
k]
Geh
bitte
,
sie
ist
doch
noch
ein
Kind
!
Give
her
a
break
-
she's
only
a
child
!
Seid
nicht
so
streng
zu
ihm
.
Es
ist
ja
erst
sein
zweiter
Arbeitstag
.
Give
him
a
break
.
It's
only
his
second
day
on
the
job
.
Ach
tbarkeit
{f}
;
Ehrenhaftigkeit
{f}
;
Honorität
{f}
[geh.]
creditability
[?]
der
Betrogene
;
der
Gelackmeierte
[Dt.]
[ugs.]
;
der
Angeschmierte
[ugs.]
;
der
Düpierte
[geh.]
(
bei
einer
S
ach
e
)
the
dupe
(of a
scheme
)
[ða/ð
a
/ði: d
u:
p
a
v/av a/
ey
sk
i:
m]
Ich
kann
mir
kein
rechtes
Bild
davon
m
ach
en
.;
Ich
kann
mir
keinen
rechten
Begriff
davon
m
ach
en
.
[geh.]
I
can't
really
get
a
picture
of
it
.
[
ay
k
æ
nt r
i
li:/r
i:
li: g
e
t/g
i
t a/
ey
p
i
k
ch
er
a
v/av
i
t/it]
ein
Danaergeschenk
sein
{v}
(
das
sich
später
als
n
ach
teilig
erweist
)
[geh.]
[übtr.]
to
be
a
poisoned
chalice
[fig.]
[Br.]
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: a/
ey
p
oy
zand ?]
(
vor
jdm
.)
einen
Diener
/
Bückling
/
Beugemann
/
Kotau
[geh.]
m
ach
en
; (
vor
jdm
.)
dienern
; (
vor
jdm
.)
katzbuckeln
{vi}
[pej.]
to
kowtow
(to
sb
.)
[formal]
;
to
tug/touch
your
forelock
(to
sb
.)
[Br.]
[pej.]
[t
u:
/ti/ta k
aw
t
aw
/k
ow
t
ow
t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta ? y
ao
r/y
uh
r ? t
u:
/ti/ta ?]
(
weiblicher
)
Dragoner
{f}
;
Hausdr
ach
en
{m}
;
Dr
ach
en
{m}
;
Schreckschraube
{f}
;
Xanthippe
{f}
[geh.]
[pej.]
battleaxe
;
termagant
[formal]
;
virago
[formal]
[? ? v
i
rag
ow
]
Echt
jetzt
?;
Ach
komm
!;
Ach
komm
,
jetzt
aber
(
wirklich
)!;
Ach
hör
doch
auf
!;
Na
geh
!;
Geh
bitte
!; (
Ausdruck
von
Unglauben
)
Give
me
a
break
!;
Get
out
!;
Get
out
of
here
!;
Get
out
of
town
!
[Am.]
(used
to
express
disbelief
)
[g
i
v m
i:
a/
ey
br
ey
k g
e
t/g
i
t
aw
t g
e
t/g
i
t
aw
t
a
v/av h
i
r g
e
t/g
i
t
aw
t
a
v/av t
aw
n y
u:
zd t
u:
/ti/ta ikspr
e
s disbil
i:
f]
Du
bist
du
alt
dafür
?
Ach
komm
!
You're
too
old
for
it
?
Give
me
a
break
!
Eingeständnis
{n}
;
Einbekenntnis
{n}
[geh.]
(
einer
S
ach
e
)
admission
(of
sth
.)
[ædm
i
sh
an/adm
i
sh
an
a
v/av ?]
konkrete
Fassbarkeit
{f}
;
Greifbarkeit
{f}
;
Handgreiflichkeit
{f}
[geh.]
;
Sichtbarkeit
{f}
(
einer
S
ach
e
)
palpability
(of a
thing
)
[?
a
v/av a/
ey
Þ
i
ng
]
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
mit
einer
S
ach
e
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{v}
to
get
a
grip
on
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.(difficult)
[Am.]
[t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t a/
ey
gr
i
p
aa
n/
ao
n ? d
i
fakalt t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t t
u:
/ti/ta gr
i
ps w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ? d
i
fakalt t
u:
/ti/ta k
a
m t
u:
/ti/ta gr
i
ps w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ? d
i
fakalt]
Niedertr
ach
t
{f}
;
Ruchlosigkeit
{f}
[geh.]
;
Verruchtheit
{f}
[geh.]
[veraltend]
(
einer
Person
oder
Tat
)
heinousness
;
villainousness
;
villainy
(of a
person
or
wrongful
act
)
[? ? ?
a
v/av a/
ey
p
er
san
ao
r/
er
r
ao
ng
fal
æ
kt]
die
S
ach
e/den
Fall/den
Stein
[geh.]
ins
Rollen
bringen
{v}
[übtr.]
to
set/get
the
ball
rolling
;
to
get
the
whole
process
roling
[t
u:
/ti/ta ? ða/ð
a
/ði: b
ao
l r
ow
li
ng
t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t ða/ð
a
/ði: h
ow
l pr
aa
ses/pr
ao
ses r
ow
li
ng
]
die
Veränderlichkeit
{f}
;
die
Variabilität
{f}
[geh.]
einer
S
ach
e
the
variability
of
sth
.
[ða/ð
a
/ði: veri:ab
i
liti:
a
v/av ?]
Veranstaltung
{f}
,
die
die
ganze
N
ach
t
hindurch
geht
all-nighter
[?]
klare
Verhältnisse
schaffen
;
reinen
Tisch
m
ach
en
;
tabula
rasa
m
ach
en
[geh.]
{v}
to
set
things
straight
once
and
for
all
;
to
put
things
straight
once
and
for
all
[Br.]
[t
u:
/ti/ta s
e
t Þ
i
ng
z str
ey
t w
a
ns
æ
nd/and f
ao
r/f
er
/fr
er
ao
l t
u:
/ti/ta p
uh
t Þ
i
ng
z str
ey
t w
a
ns
æ
nd/and f
ao
r/f
er
/fr
er
ao
l]
das
Versprochene
auch
halten
;
sein
Versprechen
einlösen
;
sein
Wort
wahrm
ach
en
;
den
/
seinen
Worten
Taten
folgen
lassen
[geh.]
{v}
to
suit
the
action
to
the
word
;
to
put
your
money
where
your
mouth
is
;
to
walk
your
talk
[Am.]
[coll.]
[t
u:
/ti/ta s
u:
t ða/ð
a
/ði:
æ
k
sh
an t
u:
/ti/ta ða/ð
a
/ði: w
er
d t
u:
/ti/ta p
uh
t y
ao
r/y
uh
r m
a
ni: w
e
r/hw
e
r y
ao
r/y
uh
r m
aw
Þ
i
z/iz t
u:
/ti/ta w
ao
k/w
aa
k y
ao
r/y
uh
r t
ao
k]
Verteilung
/
Zuordnung
n
ach
dem
Zufallsprinzip
;
Randomisierung
{f}
;
Randomisation
{f}
[geh.]
[statist.]
randomization
;
randomisation
[Br.]
[? ?]
alle
ach
t
Jahre
;
ach
tjährlich
[geh.]
;
im
Ach
tjahresabstand
{adv}
every
eight
years
;
octennially
[
e
v
er
i:/
e
vri:
ey
t y
i
rz/y
er
z ?]
jdn
./etw.
einer
(
negativen
)
S
ach
e
ausliefern
;
überantworten
[geh.]
{vt}
to
put/deliver
sb
./sth.
at
the
mercy
of
sth
.
[t
u:
/ti/ta ? ? ?
æ
t ða/ð
a
/ði: m
er
si:
a
v/av ?]
jdm
./einer
S
ach
e
etw
.
beimessen
{vt}
[geh.]
to
accord
sb
./sth.
sth
.;
to
accord
sth
.
to
sb
./sth.
[formal]
[t
u:
/ti/ta ak
ao
rd ? ? ? t
u:
/ti/ta ak
ao
rd ? t
u:
/ti/ta ? ?]
etw
.
bereit
m
ach
en
;
zurüsten
[geh.]
[cook.]
[techn.]
{vt}
to
prepare
sth
.
[t
u:
/ti/ta pri:p
e
r ?]
in
blamabler
Weise
;
schm
ach
voll
[geh.]
{adv}
disgracefully
[?]
dunkelhäutig
;
mit
dunkler
Hautfarbe
;
von
dunkler
Hautfarbe
[geh.]
;
dunkler
Hautfarbe
[geh.]
(
n
ach
gestellt
)
{adj}
(
Person
)
dark-complexioned
;
dark-skinned
;
swarthy
(of a
person
)
[? ? sw
ao
rði:/sw
ao
rÞi:
a
v/av a/
ey
p
er
san]
jdn
.
einer
S
ach
e
entrücken
{vt}
[geh.]
to
carry
sb
.
away
from
sth
.;
to
remove
sb
.
from
sth
.
[t
u:
/ti/ta k
æ
ri:/k
e
ri: ? aw
ey
fr
a
m/f
er
m ? t
u:
/ti/ta ri:m
u:
v ? fr
a
m/f
er
m ?]
einer
S
ach
e
habhaft
werden
{vi}
[geh.]
to
get
hold
of
sth
.
[t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t h
ow
ld
a
v/av ?]
um
es
kurz
zu
m
ach
en
{v}
;
der
langen
Rede
kurzer
Sinn
[geh.]
to
cut
a
long
story
short
;
to
make
a
long
story
short
[Am.]
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
[t
u:
/ti/ta k
a
t a/
ey
l
ao
ng
st
ao
ri:
sh
ao
rt t
u:
/ti/ta m
ey
k a/
ey
l
ao
ng
st
ao
ri:
sh
ao
rt t
u:
/ti/ta k
a
t t
u:
/ti/ta ða/ð
a
/ði:
ch
ey
s]
nächtlich
;
nokturn
[geh.]
{adj}
;
N
ach
t
...
nocturnal
[n
aa
kt
er
nal]
wegen
einer
S
ach
e
prozessieren
/
einen
Prozess
führen
;
eine
S
ach
e
im
Prozessweg(e)
verfolgen
[geh.]
{v}
[jur.]
to
litigate
a
case
[t
u:
/ti/ta l
i
tig
ey
t a/
ey
k
ey
s]
schmählich
;
schm
ach
voll
[geh.]
;
in
entwürdigender
Weise
{adv}
ignominiously
[?]
schw
ach
sinnig
;
stumpfsinnig
;
geistlos
;
stupide
[geh.]
{adj}
(
Person/S
ach
e
)
feeble-minded
;
half-witted
(person/thing)
[? ? ?]
schwanger
werden
wollen
(
Frau
);
sich
ein
Kind
wünschen
;
den
Wunsch
n
ach
einem
eigenen
Kind
verspüren
[geh.]
{v}
to
want
to
get
pregnant
(of a
women
);
to
want
to
have
a
baby
;
to
be
/
feel
/
get
broody
[Br.]
[t
u:
/ti/ta w
aa
nt/w
ao
nt t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t pr
e
gnant
a
v/av a/
ey
w
i
man t
u:
/ti/ta w
aa
nt/w
ao
nt t
u:
/ti/ta h
æ
v a/
ey
b
ey
bi: t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: ? f
i:
l ? g
e
t/g
i
t br
u:
di:]
wirkungsreich
;
wirkungsmächtig
[geh.]
;
wirkmächtig
[geh.]
;
mit
großer
Wirkung
(
n
ach
gestellt
)
{adj}
very
powerful
;
very
effective
[v
e
ri: p
aw
er
fal v
e
ri: if
e
ktiv/
i:
fektiv]
jds
.
wunder
Punkt
;
jds
.
Schw
ach
stelle
{f}
;
jds
.
Ach
illesferse
{f}
[geh.]
sb
.'s
weak
spot
;
sb
.'s
soft
spot
;
sb
.'s
Ach
illes'
heel
;
the
chink
in
sb
.'s
armour
[Br.]
/
armor
[Am.]
[?
e
s w
i:
k sp
aa
t ?
e
s s
aa
ft/s
ao
ft sp
aa
t ?
e
s ak
i
li:z h
i:
l ða/ð
a
/ði:
ch
i
ng
k in/
i
n ?
e
s
aa
rm
er
?
aa
rm
er
]
jdm
./einer
S
ach
e
zugehörig
;
zuzurechnen
[geh.]
{adj}
appurtenant
to
sb
./sth.
[formal]
[? t
u:
/ti/ta ? ?]
sich
schnell
wieder
zurückziehen
;
schnell
kehrtm
ach
en
[geh.]
;
schnell
wieder
umdrehen
;
schnell
verschwinden
;
schauen
,
dass
man
wegkommt
[ugs.]
{vi}
to
beat
/
to
make
a
hasty
retreat
[t
u:
/ti/ta b
i:
t ? t
u:
/ti/ta m
ey
k a/
ey
h
ey
sti: ri:tr
i:
t]
zwielichtig
;
anrüchig
[geh.]
(
Person
,
S
ach
e
);
übel
beleumundet
[geh.]
(
Person
);
krumm
;
obskur
(
S
ach
e
)
{adj}
disreputable
;
ill-reputed
;
of
bad
reputation
[disr
e
pyatabal ?
a
v/av b
æ
d repyat
ey
sh
an]
M
ach
t
geht
vor
Recht
.
Might
is
right
.
[m
ay
t
i
z/iz r
ay
t]
Sie
haben
gut
l
ach
en
!
It's
all
very
well
for
you
to
laugh
!
[?
ao
l v
e
ri: w
e
l f
ao
r/f
er
/fr
er
y
u:
t
u:
/ti/ta l
æ
f]
Na
los
,
trau
dich
!;
Na
geh
,
m
ach
schon
!
You
go
,
girl
!;
You
go
,
boy
!
[y
u:
g
ow
g
er
l y
u:
g
ow
b
oy
]
Fait
accompli
{n}
[geh.]
;
vollendete
Tats
ach
en
{pl}
fait
accompli
[formal]
[f
ey
t
aa
k
aa
mpli:/ak
aa
mpli:]
Abend
{m}
(
als
Freizeit
zwischen
N
ach
mittag
und
Schlafengehen
)
night
(leisure
period
between
afternoon
and
bedtime
)
[? l
e
zh
er
/l
i:
zh
er
p
i
ri:ad bitw
i:
n/bi:tw
i:
n æft
er
n
u:
n
æ
nd/and b
e
dt
ay
m]
Abend
unter
der
Woche
weekday
night
;
weeknight
abends
unter
der
Woche
;
unter
der
Woche
am
Abend
;
werktags
abends
[geh.]
on
weekday
nights
;
on
weeknights
wenn
/
obwohl
am
nächsten
Tag
Schule
ist
on
a
school
night
Der
Abend
ist
ja
noch
lang
.
The
night
is
still
young
.
Guten
Abend
!
Good
evening
!
Abhilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Remedur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedy
(for
sth
.)
[r
e
madi: f
ao
r/f
er
/fr
er
?]
Möglichkeiten
der
Abhilfe
remedies
um
Abhilfe
zu
schaffen
;
um
Remedur
zu
schaffen
(in
order
)
to
find
a
remedy
Um
diese
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einf
ach
es
Rezept
.
These
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
keine
Abhile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
to
be
without
remedy
[formal]
;
to
be
beyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
und
Ähnliches
/u
. Ä./;
und
dergleichen
(
mehr
)
/u
.
dgl
. m./
[geh.]
;
und
derlei
mehr
[geh.]
;
und
solche
S
ach
en
[ugs.]
(
bei
Aufzählungen
)
and
suchlike
;
and/or
whatnot
;
and/or
whatever
(else)
[coll.]
;
and
these
sort
of
things
[coll.]
(when
listing
things
)
[
æ
nd/and ? ? w
a
tn
aa
t/hw
a
tn
aa
t ? wat
e
v
er
e
ls
æ
nd/and ð
i:
z s
ao
rt
a
v/av Þ
i
ng
z w
e
n/hw
e
n/w
i
n/hw
i
n l
i
sti
ng
Þ
i
ng
z]
Personalausweise
,
biometische
Reisepässe
und
dergleichen
identity
cards
,
biometric
passports
and
suchlike
Gebt
eure
Taschen
,
Rucksäcke
und
solche
S
ach
en
in
den
Kofferraum
.
Put
your
bags
,
rucksacks
,
and
whatnot
in
the
luggage
boot
.
Ärger
{m}
;
Scherereien
{pl}
;
Unannehmlichkeiten
{pl}
[geh.]
;
Zoff
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Brass
{m}
[Dt.]
;
Zores
{m}
[Mittelwestdt.];
Zores
{pl}
[Ös.]
;
Puff
{n}
[Schw.]
;
Stress
{m}
[ugs.]
trouble
;
aggravation
[coll.]
;
aggro
[Br.]
[coll.]
;
tsuris
[Am.]
[coll.]
[tr
a
bal ægrav
ey
sh
an ? ?]
Ärger
m
ach
en
;
Schwierigkeiten
m
ach
en
to
cause
/
start
/
stir
up
trouble
;
to
give
sb
.
trouble
;
to
be
being
awkward
mit
jdm
.
Ärger
haben
to
be
in
trouble
with
sb
.
jdn
.
in
Konflikt
mit
dem
Gesetz
bringen
(
S
ach
e
)
to
get
sb
.
into
trouble
with
the
law
(of a
thing
)
dadurch
Schwierigkeiten
mit
der
Polizei
bekommen
to
get
sb
.
into
trouble
with
the
police
(of a
thing
)
Ich
möchte
Ihnen
keine
Unannehmlichkeiten
bereiten
.
I
have
no
desire
to
cause
you
any
trouble
.
Ärger
bekommen
;
Zoff
bekommen
[ugs.]
to
run
into
trouble
Ärger
m
ach
en
to
make
trouble
Ärger
suchen
to
look
for
trouble
Da
bekommst
du
Ärger
.
You'll
be
in
trouble
for
this
.
Willst
du
Ärger
haben
?
Are
you
looking
for
trouble
?
Er
m
ach
t
mir
viel
Ärger
.
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
Angsttraum
{m}
;
Albtraum
{m}
;
Alptraum
{m}
;
Albdrücken
{n}
;
Alpdrücken
{n}
;
Alpdruck
{m}
;
Incubus
{m}
[geh.]
;
N
ach
tmahr
{m}
[obs.]
;
N
ach
tschaden
{m}
[obs.]
[med.]
nightmare
;
incubus
[n
ay
tmer ?]
Angstträume
{pl}
;
Albträume
{pl}
;
Alpträume
{pl}
nightmares
;
incubuses
More results
Search further for "ach geh! ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners