DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

134 similar results for abäsen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Ablesen, Ablösen, Absenz, Abwesen, Abwägen, Abätzen, Achsen, Achsen..., Alsen, Arsen, Asen, Basen, Besen, Busen, Bähen, Bären, Bären..., Dolly-Achsen, Fräsen, Fünf-Achsen-Fräsen, Käsen
Similar words:
abaser, absent, absent-minded, abuse, abused, abuser, abuses, arisen, self-abuse

abwesenheitsbedingt {adj} due to my/his/her/... absence

entschuldigtes Fernbleiben; entschuldigte Fehlzeit authorized absence

(von der Arbeit) fernbleiben {vi} to absent yourself from work

nicht freigemacht; unfrankiert {adj} absence of postage

geistesabwesend; zerstreut {adj} absent-minded

jdn. vermissen {vt} to regret the absence of sb.

zerstreut {adv} absentmindedly

Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind.; Long absent, soon forgotten.

Die Liebe wächst mit der Entfernung. [Sprw.] Absence makes the heart grow fonder. [prov.]

In ihrer Abwesenheit ließ sie nichts auf / über ihre Brüder kommen. She would hear nothing said against her brothers in their absence.

Absender {m}; Absenderin {f}; Adressant {m}; Adressantin {f} [listen] addresser

Muttersehnsucht {f} longing for an absent mother

"Zerstreutes Hinausschaun" (von Kafka / Werktitel) [lit.] 'Absent-minded Window-gazing' (by Kafka / work title)

Ableger {m}; Absenker {m}; Senker {m} [selten] (Trieb, der zur Vermehrung in die Erde gelegt wird) [agr.] layer [listen]

Ableger {pl}; Absenker {pl}; Senker {pl} layers [listen]

Absender {m} einer Warensendung; Versender {m} consignor; shipper [listen]

Absender {pl} einer Warensendung; Versender {pl} consignors; shippers

Versender einer Seefracht; Befrachter {m} sea shipper

ausgestellt an den Absender issued to the consignor

Absender {m} [listen] forwarder [listen]

Absender {pl} [listen] forwarders

Absender {m} /Abs./ sender [listen]

Absender {pl} [listen] senders

Absender {m}; Ausgangspunkt {m} [listen] [listen] originator

die anfragende Stelle the originator of an enquiry

Absendezeit {f} (einer Nachricht) [telco.] time of origin (of a message)

Absendezeiten {pl} times of origin

Absenken {n}; Absenkung {f} (von etw.) lowering (of sth.)

das Absenken des Sarges the lowering of the coffin

Absenkung {f}; Einsenkung {f}; Senkung {f} (abgesunkener Bereich) [constr.] [geol.] subsidence (sunken area)

Absenkungen {pl}; Einsekungen {pl}; Senkungen {pl} subsidences

Einsenkungen in Bergwerksgebieten; Bergsenkung {f} [min.] mining subsidence; surface subsidence; surface break

Einsenkung {f} des Gleises (Bahn) subsidence of the track (railway)

Senkung durch Ablösung solution subsidence

Einsenkung des Hangenden [min.] roof subsidence

Fahrbahnsenkung {f} (Straßenbau) carriageway subsidence [Br.]; roadway subsidence [Am.] (road building)

Pfastereinsenkung {f} (Straßenbau) subsidence of pavement (road building)

Absenkungstrichter {m} [geol.] depression funnel; cone of depression

Absenkungstrichter {pl} depression funnels; cones of depression

Absinken {n}; Absenkung {f}; Senkung {f} (Vorgang) [constr.] [geol.] subsidence (process)

gleichmäßiges Senkung regular subsidence

die Senkung eines Bauwerks the subsidence of a structure

Absinken des Bodens; Bodenabsenkung {f}; Bodensenkung {f} subsidence of the ground; depression of ground; sagging of ground; settlement of the ground; earth subsidence

Moorsackung {f} bog subsidence

Abwesende {m,f}; Abwesender absentee

Abwesenden {pl} absentees

Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Fortbleiben {n}; Absenz {f} [Ös.] [listen] [listen] absence (of) [listen]

Abwesenheiten {pl} absences

krankheitsbedingte Abwesenheit sickness absence

Ortsabwesenheit {f}; Abwesenheit vom Wohnort [adm.] absence from your domicile; absence from your place of residence

unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.] absence without leave /AWOL/

durch Abwesenheit glänzen [iron.] to be conspicuous by one's absence

in Abwesenheit {adv} [adm.] [jur.] in absentia

in Abwesenheit verurteilt werden to be tried/convicted in absentia

Der Preis wurde ihm in Abwesenheit verliehen. They presented the award to him in absentia.

Abwesenheitskarte {f} absence card

Abwesenheitskarten {pl} absence cards

Abwesenheitsnotiz {f}; Abwesenheitsmeldung {f} notice of absence; out-of-office message; vacation notice; away message; absence message

Abwesenheitsnotizen {pl}; Abwesenheitsmeldungen {pl} notices of absence; out-of-office messages; vacation notices; away messages; absence messages

Abwesenheitsrate {f} absence rate

Abwesenheitsraten {pl} absence rates

Atemgeräusch {n}; Atemgeräusche {pl} [med.] breath sounds; breathing sounds; respiratory murmur; pulmonary murmur

abgeschwächtes oder aufgehobenes Atemgeräusch decreased or absent breath sounds

pfeifendes Atemgeräusch; Stridor {m} whistling breath sounds; wheezing breath sounds; wheeze; stridor

verschärftes bronchiales Atemgeräusch exaggerated bronchial breath sounds; accentuated bronchial breath sounds

jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern {vt} (Sache) to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again)

Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist. The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping.

Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind. The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war.

Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist. Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury.

Ausbleiben {n} der Regelblutung; Amenorrhoe {f} [med.] absence of menstruation; amenorrhoea [Br.]; amenorrhea [Am.]

krankhafte Amenorrhoe pathological amenorrhoea [Br.]; pathologic amenorrhea [Am.]

Briefwähler {m} [pol.] postal voter [Br.]; mail ballot voter [Am.]; absentee voter [Am.]

Briefwähler {pl} postal voters; mail ballot voters; absentee voters

Briefwahl {f} [pol.] postal voting [Br.]; vote by mail (ballot) [Am.]; mail-in ballot [Am.]; absentee voting/ballot [Am.] [former name]

per Briefwahl wählen to vote by post [Br.]; to have a postal vote [Br.]; to vote by mail [Am.]

Entwässerungspumpe {f}; Absenkpumpe {f} dewatering pump

Entwässerungspumpen {pl}; Absenkpumpen {pl} dewatering pumps

(politischer) Flüchtling {m} [pol.] refugee [listen]

Flüchtlinge {pl} refugees [listen]

anerkannter Flüchtling [adm.] recognized refugee

Amutsflüchtlinge {pl} economic refugees; refugees escaping poverty

Bürgerkriegsflüchtling {m} civil war refugee

Glaubensflüchtling {m} religious refugee

Kontingentflüchtling {m}; Quotenflüchtling {m} (im Rahmen eines Neuansiedlungsprogramms) refugee accepted under the quota system; quota refugee; programme refugee; resettlement refugee (as part of a resettlement programme)

Konventionsflüchtling {m} convention refugee

Kriegsflüchtling {m} war refugee; refugee fleeing from the war

Mandatsflüchtling {m} mandate refugee

Flüchtling nach Erstbeurteilung prima facie refugee

Sur place-Flüchtling; Flüchtling aufgrund von Nachfluchtgründen refugee sur place; refugee due to circumstances that have arisen in his country during his absence

Reiseausweis für Flüchtlinge refugee travel document; refugee's travel document

Flüchtling, für dessen Asylantrag sich kein Staat zuständig fühlt refugee in orbit

Flüchtling, der bis zu seiner Neuansiedlung (in einem Drittstaat) vorübergehend aufgenommen wird refugee in transit

Formfreiheit {f} absence of requirements as to form

der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags the principle that a contract is not subject to any formal requirement

Es besteht Formfreiheit. There is no requirement as to form.

Gegenleistung {f} consideration; counterperformance [listen]

Fehlen {n} der Gegenleistung absence of consideration

Gegenseitigkeit {f} [jur.] reciprocity; mutuality [listen]

Grundsatz der Gegenseitigkeit reciprocity principle

Doktrin der Anerkennung ausländischer Gerichtsurteile auf Grundlage der Gegenseitigkeit reciprocity doctrine [Am.]

Gegenseitigkeitsklausel reciprocity clause

(völkerrechtliche) Gegenseitigkeit der Gesetzgebung legislative reciprocity

(völkerrechtlicher) Gegenseitigkeitsvertrag reciprocity treaty

bei fehlender Gegenseitigkeit in the absence of reciprocity

auf Grundlage der Gegenseitigkeit based upon reciprocity

Gegenseitigkeit garantieren to guarantee reciprocity

Grundherr {m} [hist.] lord of the manor; landlord [listen]

abwesender Grundherr absentee landlord

Grundwasseroberfläche {f}; Grundwasserspiegel {m} (obere Begrenzung eines Grundwasserkörpers) [geol.] [envir.] groundwater table; water table; groundwater surface; phreatic surface

schwebender Grundwasserspiegel perched water table

sinkender Grundwasserspiegel sinking groundwater level

Absenkung des Grundwasserspiegels; Senkung des Grundwasserspiegels; Grundwasserabsenkung lowering of the groundwater table/groundwater surface; ground-water lowering; drawdown of the water table; water table drawdown; lowering of subsoil water

Absinken des Grundwasserspiegels, natürliche Grundwasserabsenkung; Rückgang des Grundwasserspiegels; Grundwasserrückgang phreatic decline; decline of water table; groundwater recession

Anhebung des Grundwasserspiegels; künstliche Grundwasserspiegelhebung artificial raising of the groundwater table

Ansteigen der Grundwasseroberfläche; Grundwasseranstieg natural rise of groundwater level

den Grundwasserspiegel absenken to lower the groundwater table

Hindernis {n}; Ausschlusskriterium {n} (für etw.) [adm.] [jur.] [listen] bar (to sth.) [listen]

Ehehindernis {n} bar to marriage

Patenthindernis {n} bar to patentability

Eintragungshindernis {n} bar to registration

Rassenschranke {f} colour bar

Ausschlussfrist {f} bar period [Am.]

einer Sache entgegenstehen; im Wege stehen; hinderlich sein to be/constitute a bar to sth.

neuheitsschädlich sein (Patent) to constitute a bar as to novelty (patent)

Gewalt des Kindesvaters gegenüber der Kindesmutter stellt ein Hindernis für einen umfangreicheren Kontakt dar. Violence by a child's father to the child's mother constitutes a bar to more extensive contact.

Die Vertraulichkeit von Firmenunterlagen steht einer Offenlegung im öffentlichem Interesse nicht entgegen. Confidentiality of corporate documents is not a bar to their disclosure in the public interest.

Die Abwesenheit des Antragstellers steht dem Überprüfungsverfahren nicht im Wege. Absence of the applicant does not constitute a bar to the review proceedings.

Luftfahrzeug {n} /LFZ/; Fluggerät {n}; Flugzeug {n} [aviat.] [listen] aircraft; craft; aerial vehicle [listen] [listen]

Luftfahrzeuge {pl}; Fluggeräte {pl}; Flugzeuge {pl} aircraft; craft; aerial vehicles [listen] [listen]

Entenflugzeug {n} tail-first aircraft; canard aircraft; canard

ferngesteuertes Fluggerät remotely piloted aerial vehicle /RPV/

Knickflügelflugzeug {n} gull-wing aircraft

Militärflugzeug {n} military aircraft

Nurflügelflugzeug {n}; Nurflügler {m} [ugs.]; fliegender Flügel {m} flying-wing aircraft; all-wing aircraft; tailless aircraft; flying wing

Propellerturbinenflugzeug {n}; propellerturbinenluftstrahlbetriebenes Flugzeug {n}; Propellerturbinenluftstrahlfluzeug {n}; PTL-Flugzeug {n}; Luftfahrzeug {n} mit Propellertrubinenantrieb [aviat.] turboprop aircraft; turboprop

Turbinenflugzeug {n}; Flugzeug mit Turbostrahlantrieb turbojet aircraft; turbojet; jetliner

Zivilflugzeug {n} civilian aircraft; civil aircraft

unbemanntes Luftfahrzeug pilotless aircraft; unmanned aerial vehicle /UAV/

zweistufiges Fluggerät (Raumfahrt) two-stage vehicle (astronautics)

Flugzeug mit gepfeilten Tragflächen swept wing aircraft

Flugzeug mit absenkbarer Rumpfspitze droop-nose aircraft

überfälliges Luftfahrzeug overdue aircraft

vom Kurs abgekommenes Luftfahrzeug strayed aircraft

ein Flugzeug (an einen Ort) leiten; einweisen to vector an aircraft (to a place)

Pfleger {m} (staatlich eingesetzte Vertrauensperson) [jur.] curator

Pfleger {pl} curators

Pfleger für ein nichteheliches Kind curator for an illegitimate child

Abwesenheitspfleger {m} curator for an absent person; curator absentis [Am.]

Gebrechlichkeitspfleger {m} curator for a physically or mentally incapacitated person

Nachlasspfleger {m} curator of the deceased person's estate

einen Pfleger bestellen to appoint a curator

Pflegschaft {f} [jur.] curatorship

Abwesenheitspflegschaft {f} curatorship for an absent person

Ergänzungspflegschaft {f} [Dt.] supplementary curatorship

Gebrechlichkeitspflegschaft {f} curatorship ordered in case of physical or mental incapacity

Nachlasspflegschaft {f} curatorship of the deceased person's estate

Pflegschaft für unbekannte Beteiligte curatorship for parties unknown

Pflegschaft für die Leibesfrucht curatorship for a child en ventre de sa mère

Pflegschaft für gesammeltes Vermögen curatorship for money raised by public collection

die Pflegschaft bei Wegfall des Grundes aufheben to terminate the curatorship where the reason for the appointment no longer applies

Postrückläufer {m}; Rückläufer {m}; Rücksendung {f}; Retoursendung {f} (an den Absender zurückgeschickte Postsendung) returned mail piece

Postrückläufer {pl}; Rückläufer {pl}; Rücksendungen {pl}; Retoursendungen {pl} returned mail pieces

Postzustellung {f}; Zustellung {f} [transp.] postal delivery; delivery; mail drop [Br.] [listen]

Postzustellungen {pl}; Zustellungen {pl} postal deliveries; deliveries; mail drops [listen]

Bahnzustellung {f} railway delivery

Briefzustellung {f} mail delivery

Eilzustellung {f}; Expresszustellung {f}; beschleunigte Zustellung {f} express delivery

Paketzustellung {f}; Paketbeförderung {f} parcel delivery

in Zustellung sein to be out for delivery

Falls nicht zustellbar, bitte an den Absender zurück. In the event of non-delivery please return to the sender.

Schweigen {n} silence (absence of talk) [listen]

ein nachdenkliches Schweigen a pondering silence

ein fassungsloses Schweigen a stunned silence

sich in Schweigen hüllen to wrap yourself in silence

Strafurteil {n}; Urteil {n} (im Strafverfahren) [jur.] [listen] sentence [listen]

Strafurteile {pl}; Urteile {pl} sentences [listen]

Strafurteil/Urteil in Abwesenheit; Abwesenheitsurteil {n} sentence (imposed) in absentia

ein Strafurteil fällen to pass a sentence

das Urteil fällen; das Urteil verkünden to pass sentence

Truppe {f} [mil.] troops; forces [listen] [listen]

Truppen {pl} troops; soldiery [listen]

Entsatztruppe {f}; Entsatz {m} [ugs.] [hist.] relief troops; relief forces

Fronttruppen {pl} frontline troops

reguläre Truppen regular troops; regulars

Dienst bei der Truppe military service

die Moral der Truppe the morale of the troops

die Schlagkraft der Truppe the strike power of the forces

unerlaubtes Entfernen von der Truppe absence without leave /AWOL/

Der Oberbefehlshaber zog alle seine Truppen zurück. The commander-in-chief retired all his troops.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners