A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6
similar
results for I always said this
Search single words:
I
·
always
·
said
·
this
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Se
i
te
{f}
(
e
i
ne
von
zwe
i
Parte
i
en
,
d
i
e
s
i
ch
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
s
i
de
(one
of
two
oppos
i
ng
part
i
es
)
für
be
i
de
Se
i
ten
annehmbar
acceptable
to
both
s
i
des
w
i
e
von
dr
i
tter
Se
i
te
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
th
i
rd
party
Versuche
von
amer
i
kan
i
scher
Se
i
te
the
Amer
i
can
s
i
de's
attempts
e
i
n
Kr
i
eg
,
den
ke
i
ne
Se
i
te
gew
i
nnen
kann
a
war
wh
i
ch
ne
i
ther
s
i
de
can
w
i
n
auf
der
Gew
i
nnerse
i
te/Verl
i
ererse
i
te
stehen
to
be
on
the
w
i
nn
i
ng/los
i
ng
s
i
de
be
i
e
i
nem
Stre
i
t
be
i
de
Se
i
ten
anhören
to
l
i
sten
to
both
s
i
des
of
the
argument
alle
Se
i
ten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
s
i
des
to
show
restra
i
nt
;
to
call
for
restra
i
nt
on
all
s
i
des
Auf
wessen/welcher
Se
i
te
stehst
du
e
i
gentl
i
ch
?
Whose/Wh
i
ch
s
i
de
are
you
on
,
anyway
?
I
ch
stehe
auf
se
i
ner
Se
i
te
.
I
'm
on
h
i
s
s
i
de
.
B
i
st
du
auf
me
i
ner
Se
i
te
oder
auf
se
i
ner
?
Are
you
on
my
s
i
de
or
h
i
s
?
I
hr
se
i
d
be
i
de
me
i
ne
Freunde
,
deshalb
möchte
i
ch
da
n
i
cht
Parte
i
ergre
i
fen
.
You
are
both
my
fr
i
ends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/p
i
ck
s
i
des
.
Me
i
ne
Mutter
schlägt
s
i
ch
i
mmer
auf
d
i
e
Se
i
te
me
i
nes
Vaters
,
wenn
i
ch
m
i
t
i
hm
e
i
ne
Ause
i
nandersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
s
i
de
when
I
argue
w
i
th
h
i
m
.
Er
hat
m
i
ttlerwe
i
le
i
n
d
i
eser
Frage
d
i
e
Se
i
ten
gewechselt
.
He
has
s
i
nce
changed
s
i
des
on
that
i
ssue
.
Man
i
st
s
i
ch
auf
be
i
den
Se
i
ten
e
i
n
i
g
,
dass
s
i
ch
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
s
i
des
of
the
d
i
spute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
i
m
span
i
schen
Bürgerkr
i
eg
auf
republ
i
kan
i
scher
Se
i
te
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republ
i
can
s
i
de
i
n
the
Span
i
sh
C
i
v
i
l
War
.
D
i
e
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europä
i
scher
Se
i
te
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
verm
i
eden
werden
.
The
forthcom
i
ng
negot
i
at
i
ons
must
,
on
the
European
s
i
de
,
be
conducted
i
n
such
a
way
as
to
avo
i
d
delays
.
Wahrsche
i
nl
i
chke
i
t
{f}
;
Chancen
{pl}
(
e
i
nes
zukünft
i
gen
Ere
i
gn
i
sses
)
chance
;
chances
(probability
of
a
future
event
)
Es
i
st
z
i
eml
i
ch
s
i
cher
,
dass
...
There's
every
chance
that
...
Es
kann
i
mmer
etwas
sch
i
efgehen
.
There's
always
the
chance
that
someth
i
ng
w
i
ll
go
wrong
.
Es
besteht
e
i
ne
70-prozent
i
ge
Wahrsche
i
nl
i
chke
i
t
,
dass
es
morgen
regnen
w
i
rd
.
There
i
s
a
70
percent
chance
of
ra
i
n
tomorrow
.
Es
s
i
eht
ganz
so
aus
als
würden
w
i
r
rechtze
i
t
i
g
fert
i
g
werden
.;
D
i
e
Chancen
stehen
gut
,
dass
w
i
r
rechtze
i
t
i
g
fert
i
g
werden
.
There's
a
good
chance
that
we'll
f
i
n
i
sh
on
t
i
me
.
So
e
i
ne
Ernährungswe
i
se
erhöht/verr
i
ngert
d
i
e
Wahrsche
i
nl
i
chke
i
t
,
daran
zu
erkranken
.
Such
a
d
i
et
i
ncreases/reduces
the
chance
of
gett
i
ng
the
d
i
sease
.
W
i
e
W
i
e
wahrsche
i
nl
i
ch
i
st
es
, /
W
i
e
stehen
d
i
e
Chancen
,
dass
s
i
e
d
i
e
Stelle
bekommt
?
What
are
the
chances
that
she'll
get
the
job
?
Für
w
i
e
wahrsche
i
nl
i
ch
hältst
du
das
?
What
do
you
th
i
nk
the
chances
are
of
that
happen
i
ng
?
Er
hat
gute
Chancen
,
d
i
e
Präs
i
dentenwahl
zu
gew
i
nnen
.
H
i
s
chances
of
w
i
nn
i
ng
the
pres
i
dent
i
al
elect
i
on
are
good
.
Er
hat
wahrsche
i
nl
i
ch
schon
davon
gehört
.
Chances
are
he
has
already
heard
the
news
.
Täuschungsmanöver
{n}
;
kle
i
ner
Schw
i
ndel
{m}
;
Schw
i
ndele
i
{f}
;
Vorwand
{m}
;
L
i
st
{f}
bl
i
nd
;
ploy
;
subterfuge
[formal]
(
gesch
i
ckter
)
PR-Gag
{m}
;
Publ
i
c
i
ty-Gag
{m}
publ
i
c
i
ty
ploy
Werbeschw
i
ndel
{m}
;
Werbeschmäh
market
i
ng
ploy
S
i
e
war
n
i
cht
krank
.
Das
war
nur
e
i
n
Vorwand
,
um
n
i
cht
i
n
d
i
e
Schule
zu
müssen
.
She
wasn't
s
i
ck
.
I
t
was
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
avo
i
d
hav
i
ng
to
go
to
school
.
D
i
e
Besprechung
war
nur
e
i
n
Vorwand
,
um
i
hn
aus
se
i
nem
Büro
zu
locken
.
The
meet
i
ng
was
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
h
i
m
out
of
h
i
s
off
i
ce
.
D
i
e
Dachgesellschaft
war
nur
Fassade
.
The
hold
i
ng
company
was
just
a
bl
i
nd
.
I
ch
wählte
d
i
e
Nummer
und
beschloss
,
es
d
i
esmal
m
i
t
e
i
ner
kle
i
nen
L
i
st
zu
versuchen
.
I
d
i
alled
and
this
t
i
me
dec
i
ded
to
try
a
l
i
ttle
subterfuge
.
I
ch
hasste
d
i
e
ganzen
Schw
i
ndele
i
en
,
i
ch
hasste
es
,
s
i
e
ständ
i
g
anzulügen
.
I
hated
all
the
subterfuges
, I
hated
always
ly
i
ng
to
her
.
müssen
{vt}
(
Vorgabe
von
außen
,
d
i
e
bl
i
nd
befolgt
w
i
rd
)
to
have
to
;
to
have
got
to
[coll.]
;
gotta
[slang]
(requirment
from
outs
i
de
that
i
s
bl
i
ndly
followed
)
müssend
hav
i
ng
to
;
hav
i
ng
got
to
gemusst
had
to
;
had
got
to
du
musst
(
mußt
[alt]
)
you
have
to
;
you
must
er/s
i
e
muss
(
muß
[alt]
)
he/she
has
to
;
he/she
must
i
ch/er/s
i
e
musste
(
mußte
[alt]
)
I
/he/she
had
to
er/s
i
e
hat/hatte
gemusst
(
gemußt
[alt]
)
he/she
has/had
had
to
i
ch/er/s
i
e
müsste
(
müßte
[alt]
)
I
/he/she
would
have
to
Musst
du
schon
gehen
?
Do
you
have
to
go
?;
Have
you
got
to
go
?
[Br.]
Muss
das
se
i
n
?
Do
you
really
have
to
?
I
ch
werde
es
wohl
oder
übel
tun
müssen
.
I
'll
have
to
do
i
t
whether
I
l
i
ke
i
t
or
not
.
Du
musst
ab
jetzt
auf
e
i
genen
Be
i
nen
stehen
.
You're
go
i
ng
to
have
to
fend
for
yourself
from
now
on
.
I
ch
muss
abnehmen
,
hat
der
Doktor
gesagt
.
The
doctor
told
me
I
have
to
lose
we
i
ght
.
Du
darfst
gehen
,
aber
du
musst
b
i
s
(
spätestens
)
zehn
w
i
eder
zu
Hause
se
i
n
.
You
can
go
,
but
you
have
to
be
home
by
ten
.
S
i
e
werden
d
i
e
Med
i
kamente
e
i
n
Leben
lang
e
i
nnehmen
müssen
.
You
w
i
ll
have
to
take
the
med
i
cat
i
on
for
l
i
fe
.
Das
muss
n
i
cht
so
se
i
n
.
This
does
not
have
to
be
the
case
.
S
i
e
hat
geze
i
gt
,
dass
es
auch
anders
geht
.
She
has
shown
that
this
does
not
have
to
be
the
case
.
Musst
du
i
mmer
das
letzte
Wort
haben
?
Why
do
you
always
have
to
have
the
last
word
?
früher
;
früher
i
mmer
;
damals
;
i
mmer
{adv}
(
aber
jetzt
n
i
cht
mehr
)
used
to
+
verb
Es
war
(
früher
)
e
i
nmal
I
t
used
to
be
.
Es
i
st
alles
n
i
cht
mehr
so
w
i
e
früher
.
Th
i
ngs
aren't
what
they
used
to
be
.
I
ch
habe
früher
v
i
el
Klav
i
er
gesp
i
elt
.
I
used
to
play
the
p
i
ano
a
lot
.
Hast
du
früher
n
i
cht
lange
Haare
gehabt
?
D
i
dn't
you
use
to
have
long
ha
i
r
?
Früher
warst
du
n
i
cht
so
.
You
d
i
dn't
use
to
be
l
i
ke
this
.
W
i
r
essen
jetzt
v
i
el
öfter
auswärts
als
früher
.
We're
eat
i
ng
out
more
often
than
we
used
to
.
Damals
i
n
der
Schule
hab
i
ch
s
i
e
n
i
cht
besonders
gemocht
.
I
d
i
dn't
use
to
l
i
ke
her
much
when
we
were
at
school
.
I
m
Sommer
fuhren
w
i
r
i
mmer
zum
See
segeln
.
We
used
to
go
sa
i
l
i
ng
on
the
lake
i
n
summer
.
Das
hat
me
i
ne
Mutter
i
mmer
gesagt
.
That's
what
my
mother
always
used
to
say
.
e
i
ne
Wucht
se
i
n
;
e
i
ne
Klasse
für
s
i
ch
se
i
n
;
großart
i
g
se
i
n
{v}
(
Person
)
to
k
i
ll
i
t
[coll.]
(of a
person
)
S
i
e
i
st
auf
der
Bühne
i
mmer
e
i
ne
Wucht
.
She
always
k
i
lls
i
t
on
stage
.
Er
i
st
großart
i
g
am
Schlagzeug
.
He
k
i
lls
i
t
on
drums
.
D
i
e
Mannschaft
war
i
n
d
i
eser
Sa
i
son
e
i
ne
Klasse
für
s
i
ch
.
The
team
has
been
k
i
ll
i
ng
i
t
on
the
p
i
tch
this
season
.
Search further for "I always said this":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners