Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
178
ähnliche
Ergebnisse für 3166-1
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
etw
.
verwalten
;
führen
;
administrieren
[geh.]
;
managen
[ugs.]
{vt}
to
manage
;
to
administer
;
to
administrate
sth
.
verwaltend
;
führend
;
administrierend
;
managend
managing
;
administering
;
administrating
verwaltet
;
geführt
;
administriert
;
gemanagt
managed
;
administered
;
administrated
er/sie
verwaltet
I/he/she
manages
;
he/she
administers
;
he/she
administrates
ich/er/sie
verwaltete
I/he/she
managed
;
I/he/she
administered
;
I/he/she
administrated
er/sie
hat/hatte
verwaltet
he/she
has/had
managed
;
he/she
has/had
administered
;
he/she
has/had
administrated
mitverwaltet
also
managed
Bruch
{m}
(
in
einer
Beziehung
)
[soc.]
breach
(break
in
relations
)
Es
kam
zum
Bruch
zwischen
den
beiden
Frauen
.
A
breach
between
the
two
women
took
place
.
Das
führte
zum
Bruch
zwischen
Textdichter
und
Komponist
.
This
led
to
a
breach
between
the
librettist
and
the
composer
.
Reporter
{m}
;
Reporterin
{f}
reporter
Reporter
{pl}
;
Reporterinnen
{pl}
reporters
Justizreporter
{m}
criminal
justice
reporter
Kriminalreporter
{m}
crime
reporter
Lokalreporter
{m}
local
reporter
rasender
Reporter
[ugs.]
roving
reporter
[coll.]
Wasserschwall
{m}
;
Schwall
{m}
;
Strom
{m}
flush
Einheitlichkeit
{f}
;
einheitliches
Vorgehen
{n}
;
Übereinstimmung
{f}
(
unter
jdm
./von
etw
.)
consistency
(between/among
sb
.,
of/in
sth
.)
einheitlicher
Zeitengebrauch
[ling.]
consistency
in
the
use
of
tenses
eine
einheitlichere
Gestaltung
bei
der
Lebensmittelkennzeichnung
greater
consistency
in
the
labelling
of
food
ein
einheitliches
Vorgehen
bei
der
Behandlung
von
Asylbewerbern
consistency
in
the
treatment
of
asylum
seekers
die
Übereinstimmung
der
Resultate
mit
anderen
Studien
consistency
of
the
results
with
other
studies
nachdenken
;
nachsinnen
{vi}
(
über
)
to
chew
(on;
upon
;
over
)
nachdenkend
;
nachsinnend
chewing
nachgedacht
;
nachgesonnen
chewed
Kommunismus
{m}
[pol.]
communism
Ergänzung
{f}
;
Vervollständigung
{f}
(
von
etw
.)
complement
(of
sth
.)
Ergänzungen
{pl}
complements
Satzergänzung
{f}
;
Ergänzung
{f}
[ling.]
complement
Schrank
{m}
;
Kasten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
cabinet
;
cupboard
;
closet
[Am.]
;
press
[Ir.]
[Sc.]
Schränke
{pl}
;
Kästen
{pl}
cupboards
;
closets
;
presses
Apothekerschrank
{m}
apothecary
cabinet
begehbarer
Kleiderschrank
{m}
;
begehbarer
Wandschrank
{m}
walk-in
cupboard
[Br.]
;
walk-in
closet
[Am.]
;
closet
[Am.]
Besteckschrank
{m}
cutlery
cabinet
Computerschrank
{m}
computer
cabinet
Einbauschrank
{m}
;
Wandschrank
{m}
built-in
cupboard
;
built-in
wardrobe
[Br.]
;
fitted
wardrobe
[Br.]
;
built-in
closet
[Am.]
;
built-in
press
[Ir.]
[Sc.]
Fernsehschrank
{m}
;
Fernsehtisch
{m}
TV
console
cabinet
;
TV
console
;
TV
cabinet
Geschirrschrank
{m}
dish
cupboard
;
dish
closet
[Am.]
Hängeschrank
{m}
;
Hängekasterl
{n}
[Ös.]
;
Oberschrank
{m}
;
Oberbauschrank
{m}
;
Oberbaukasterl
{n}
[Ös.]
[selten]
wall-hanging
cabinet
/
cupboard
;
hanging
cabinet
/
cupboard
;
wall
cabinet
/
cupboard
;
wall
unit
Hochschrank
{m}
tall
cabinet
;
tall
cupboard
Lebensmittelschrank
{m}
;
Speiseschrank
{m}
;
Essenschrank
{m}
food
cupboard
;
food
closet
[Am.]
Lifttürschrank
{m}
lift
up
door
cabinet
;
lift
up
door
unit
Porzellanschrank
{m}
china
cupboard
Radioschrank
{m}
;
Musiktruhe
{f}
[hist.]
radio
console
cabinet
;
radio
console
;
receiver
cabinet
Rollladenschrank
{m}
roller
shutter
cabinet
Schuhschrank
{m}
shoe
cupboard
Umbauschrank
für
Geschirrspüler
/
Waschmaschine
/
Kühlschrank
usw
.
dishwasher
/
washing
machine
/
freezer
etc
.
cabinet
Unterschrank
{m}
;
Unterbauschrank
{m}
;
Unterbaukasterl
{n}
[Ös.]
[selten]
base
cabinet
;
base
cupboard
;
base
unit
;
floor
cabinet
;
floor
cupboard
Vitrinenschrank
{m}
;
Vitrine
{f}
[ugs.]
;
Glasschrank
{m}
[ugs.]
display
cabinet
;
glass
cabinet
;
glass
cupboard
;
glass
press
[Ir.]
[Sc.]
Weinschrank
{m}
wine
cabinet
;
wine
cupboard
großer
,
freistehender
Schrank
armoire
Teufel
{m}
demon
der
Teufel
Alkohol
the
Demon
Drink
Fieber
{n}
;
Febris
{f}
;
Pyrexie
{f}
[med.]
fever
;
pyrexy
;
pyrexia
;
phlegmonosis
hohes
Fieber
;
starkes
Fieber
;
Hyperpyrexie
{f}
excessive
high
fever
;
sthenic
fever
;
hyperpyretic
temperature
;
hyperpyrexia
leichtes
Fieber
;
erhöhte
Temperatur
feverish/febrile/pyretic
temperature
;
temperature
;
adynamic
fever
;
eupyrexia
;
febricula
Impffieber
{n}
vaccinal
fever
Milchfieber
{n}
[zool.]
milk
fever
in
Schüben
auftretendes
Fieber
polyleptic
fever
regelmäßig
wiederkehrendes
Fieber
periodic
fever
unklares
Fieber
fever
of
unknown/undetermined
origin
vorübergehendes
Fieber
transitory
fever
wechselndes
Fieber
intermittent
fever
Fieber
mit
Bläschenausschlag
vesicular
fever
Fieber
mit
Blutharnen
haematuric
fever
Fieber
mit
Eiterbildung
suppurative
fever
Fieber
mit
Hämoglobinausscheidung
haemoglobinuric
fever
Fieber
mit
Hautausschlag
eruptive
fever
;
exanthematous
fever
Fieber
haben
to
be
in
fever
;
to
be
feversih
;
to
be
febrile
leichtes
Fieber
haben
;
erhöhte
Temperatur
haben
to
have
a
temperature
;
to
run
a
temperature
Fieber
messen
to
take
(the)
temperature
;
to
register
temperature
bei
jdm
.
Fieber
messen
to
take
sb
.'s
temperature
das
Fieber
niedrig
halten
to
keep
the
fever
down
das
Fieber
senken
to
bring
the
fever
down
im
Fieber
phantasieren
;
im
Fieberwahn
sein
to
be
delirious
with
fever
während
des
Fiebers
;
im
Fieberzustand
in
(the)
fever
;
intrafebrile
Haben
Sie
Fieber
?
Do
you
have
a
fever/temperature
?
allgemeine
Aufgeregtheit
{f}
;
fiebrige
Erwartung
{f}
;
Fieber
{n}
[übtr.]
[soc.]
fever
of
anticipation
;
fever
[fig.]
Fußballfieber
{n}
football
fever
Karnevalfieber
{n}
;
Faschingsfieber
{n}
;
Fastnachtsfieber
{n}
carnival
fever
Wahlfieber
{n}
[pol.]
election
fever
Olympiafieber
{n}
[sport]
Olympic
fever
Rennfieber
{n}
[sport]
racing
fever
Komplementärzahl
{f}
;
Komplement
{n}
[math.]
complement
Komplementärzahlen
{pl}
;
Komplemente
{pl}
complements
Zweierkomplementärzahl
;
Zweierkomplement
complement
on
two
;
two's
complement
Neunerkomplementärzahl
;
Neunerkomplement
complement
on
nine
;
nine's
complement
Zehnerkomplementärzahl
;
Zehnerkomplement
complement
on
ten
;
ten's
complement
volle
Anzahl
{f}
;
Gesamtbestand
{m}
complement
Genbestand
{m}
genetic
complement
vollständige
Besatzung
complement
;
complements
die
volle
Schiffsbesatzung
the
ship's
complement
Verstoß
{m}
(
gegen
etw
.);
Verletzung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nichteinhaltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breach
;
violation
(of
sth
.)
Verstöße
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nichteinhaltungen
{pl}
breaches
;
violations
Verstoß
gegen
die
Schweigepflicht
breach
of
secrecy
Verletzung
der
sexuellen
Selbstbestimmung
(
Straftatbestand
)
violation
of
sexual
self-determination
(criminal
of
fence)
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsbestimmungen
breach
of
security
Verstoß
gegen
Treu
und
Glauben
breach
of
good
faith
;
breach
of
faith
Kinderrechtsverletzungen
{pl}
violations
of
children's
rights
Verfassungsbruch
{m}
constitutional
breach
;
breach
of
the
constitution
Verstöße
gegen
die
Zollvorschriften
breaches
of
the
customs
rules
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
breach
of
a
contractual
obligation
widerrechtliches
Betreten
(
eines
fremden
Grundstücks
)
breach
of
close
;
breaking
a
close
ein
offener
Bruch
der
Verfassung
an
outright
breach
of
the
constitution
Verlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
des
Eheversprechens
breach
of
promise
(of
marriage
)
Vertrauensbruch
{m}
[soc.]
breach
of
trust
Vertraulichkeitsbruch
{m}
;
Verletzung
der
Geheimhaltungspflicht
breach
of
confidence
;
betrayal
of
confidence
;
breach
of
confidentiality
Schmarotzer
{m}
;
Parasit
{m}
[zool.]
parasite
Schmarotzer
{pl}
;
Parasiten
{pl}
parasites
Außenschmarotzer
{m}
;
Außenparasit
{m}
;
Ektoparasit
{m}
;
Ektosit
{m}
external
parasite
;
ectoparasite
;
ectozoon
fakultativer
Parasit
(
nicht
auf
einen
Wirt
angewiesen
)
facultative
parasite
Innenschmarotzer
{m}
;
Innenparasit
{m}
;
Endoparasit
{m}
;
Entoparasit
{m}
;
Endosit
{m}
internal
parasite
;
endoparasite
;
endosite
;
entoparasite
;
endozoon
obligatorischer
Parasit
(
auf
einen
Wirt
angewiesen
)
obligate
parasite
Gelegenheitsparasit
{m}
occasional
parasite
;
incidental
parasite
;
periodic
parasite
von
Schmarotzern
befallen
sein
to
be
infested
with
parasites
beide
;
beides
{pron}
either
(+
singluar
)
in
beiden
Fällen
in
either
case
einer
von
den
beiden
either
of
them
Kandidaten
beiderlei
Geschlechts
candidates
of
either
sex
auf
beiden
Seiten
der
Straße
on
either
side
of
the
street
an
beiden
Enden
des
Ganges
at
either
end
of
the
corridor
Ich
habe
beides
ausprobiert
.
I
have
tried
either
.
Beide
wären
für
die
Stelle
geeignet
.
Either
person
would
be
fine
for
the
position
.
kauen
{vi}
[cook.]
to
chew
;
to
masticate
;
to
manducate
kauend
chewing
;
masticating
;
manducating
gekaut
chewed
;
masticated
;
manducated
er/sie
kaut
he/she
chews
;
he/she
masticates
ich/er/sie
kaute
I/he/she
chewed
;
I/he/she
masticated
er/sie
hat/hatte
gekaut
he/she
has/had
chewed
;
he/she
has/had
masticated
nicht
gekaut
unchewed
an
den
Fingernägeln
kauen
to
bite
your
nails
zwingen
;
erzwingen
;
nötigen
{vi}
to
constrain
zwingend
;
erzwingend
;
nötigend
constraining
gezwungen
;
erzwungen
;
genötigt
constrained
zwingt
;
erzwingt
;
nötigt
constrains
zwang
;
erzwang
;
nötigte
constrained
sich
zu
etw
.
gezwungen
fühlen
to
feel
constrained
to
sth
.
sich
gezwungen
sehen
;
sich
genötigt
sehen
to
find
oneself
constrained
Sachzwängen
unterliegen
to
be
constrained
by
circumstances
abkauen
{vt}
(z. B.
Fingernägel
)
to
chew
(e.g.
fingernails
)
abkauend
chewing
abgekaut
chewed
kaut
ab
chews
kaute
ab
chewed
die
Nägel
bis
zum
Fleisch
abkauen
to
bite
one's
nails
to
the
quick
jdm
.
ein
Ohr
abkauen
[ugs.]
[übtr.]
to
talk
the
hind
leg
off
a
donkey
[coll.]
[fig.]
sich
behelfen
;
durchkommen
{v}
(
mit
etw
.)
to
manage
;
to
make
do
;
to
get
by
(with
sth
.)
sich
behelfend
;
durchkommend
managing
;
making
do
;
getting
by
sich
beholfen
;
durchgekommen
managed
;
made
do
;
got
,
gotten
by
behilft
sich
manages
;
makes
do
;
gets
by
behalf
sich
managed
;
made
do
;
got
by
mit
Standardfloskeln
durchkommen
to
get
by
with
stock
phrases
Sie
weiß
sich
allein
nicht
zu
behelfen
.
She
can't
manage
alone
.
Säure
{f}
[chem.]
acid
Säuren
{pl}
acids
einwertige
Säure
primary
acid
mehrwertige
Säure
;
mehrbasige
Säure
;
mehrprotonige
Säure
multivalent
acid
;
polyvalent
acid
;
polybasic
acid
;
polyprotic
acid
;
polyacid
Abfallsäure
{f}
;
Entfallsäure
{f}
waste
acid
;
spent
acid
;
residuary
acid
Fruchtsäure
{f}
fruit
acid
Bresche
{f}
;
Lücke
{f}
(
in
etw
.)
[mil.]
breach
(in
sth
.)
Dammbresche
{f}
(
nach
einem
Dammbruch
)
dike
breach
(as a
result
of
a
dike
failure
)
eine
Lücke
im
Zaun
a
breach
in
the
fence
in
die
Bresche
springen
to
step
in
to
the
breach
;
to
throw
oneself
into
the
breach
eine
Bresche
in
etw
.
schlagen
to
make
a
breach
in
sth
.;
to
breach
sth
.
Klammerzeichen
{n}
;
Klammer
{f}
[print]
bracket
Klammerzeichen
{pl}
;
Klammer
{pl}
brackets
Klammer
auf
,
zehn
plus
x,
Klammer
zu
open
bracket
,
ten
plus
x,
close
bracket
in
Klammer/Klammern
stehen
to
appear
in/within
brackets
;
to
be
given
in/within
brackets
etw
.
in
Klammer
/
in
Klammern
setzen
(
Wort
,
Zahl
)
to
put
sth
.
in
brackets
(word,
number
)
Vertriebshändler
{m}
;
Vertriebspartner
{m}
;
Vertriebsstelle
{f}
;
Vertriebsträger
{m}
;
Distributor
{m}
[econ.]
distributor
Vertriebshändler
{pl}
;
Vertriebspartner
{pl}
;
Vertriebsstellen
{pl}
;
Vertriebsträger
{pl}
;
Distributoren
{pl}
distributors
Alleinvertriebshändler
{m}
sole
distributor
Groß-
und
Einzelhändler
{m}
wholesale
and
retail
distributor
den
alleinigen
Vertrieb
für
etw
.
haben
to
be
sole
distributor
for
sth
.
Bass
{m}
[mus.]
bass
Bässe
{pl}
basses
tiefer
Bass
deep
bass
vorgezogener
Bass
anticipated
bass
Beständigkeit
{f}
;
Konstanz
{f}
(
bei
etw
.)
consistency
(of
sth
. /
in
doing
sth
.)
eine
gleichbleibende
Qualität
von
Dienstleistungen
consistency
in
the
quality
of
service
beständigere/konstantere
Leistungen
erbringen
to
show
greater
consistency
of
performance
die
ganze
Saison
über
mit
großer
Beständigkeit
spielen
to
play
with
great
consistency
all
season
ein
Deckungsgeschäft
abschließen
;
decken
;
absichern
(
Börse
)
{vt}
[fin.]
to
hedge
(stock
exchange
)
ein
Deckungsgeschäft
abschließend
;
deckend
;
absichernd
hedging
ein
Deckungsgeschäft
abgeschlossen
;
gedeckt
;
abgesichert
hedged
kurssicherndes
Unternehmen
hedging
company
runde
Klammer
{f}
[print]
round
bracket
;
bracket
[Br.]
;
parenthesis
[Am.]
;
parenthesis
[formal]
runde
Klammern
{pl}
round
brackets
;
brackets
;
parentheses
in
Klammern
in
brackets
[Br.]
;
in
parentheses
[Am.]
öffnende
runde
Klammer
/ ( /
opening
round
bracket
[Br.]
;
left
round
bracket
[Br.]
;
opening
parenthesis
[Am.]
;
left
parenthesis
[Am.]
/ ( /
schließende
runde
Klammer
/)/
closing
round
bracket
[Br.]
;
right
round
bracket
[Br.]
;
closing
parenthesis
[Am.]
;
right
parenthesis
[Am.]
/)/
beißend
;
bissig
;
ätzend
;
scharf
;
giftig
;
gallig
[selten]
;
kaustisch
[geh.]
[selten]
{adj}
(
Äußerung
)
[übtr.]
biting
;
cutting
;
mordant
;
pungent
;
stinging
;
sharp
;
acid
;
acidulous
[rare]
;
tart
;
caustic
;
snarky
[Am.]
;
trenchant
[formal]
;
mordacious
[rare]
(statement)
[fig.]
eine
scharfe
Bemerkung
a
caustic
remark
beißender
Spott
mordant
ridicule
eine
sarkastische
Bemerkung
a
mordant
remark
beklagenswert
;
erbarmenswert
;
erbarmungswürdig
;
erbärmlich
;
jämmerlich
;
bemitleidenswert
{adj}
deplorable
;
pitiable
;
pitiful
;
pathetic
;
woeful
ein
erbärmblicher
Anblick
a
pitiful
sight
in
einem
erbärmlichen/jämmerlichen
Zustand
sein
to
be
in
a
pitiful
state
Es
war
ein
Bild
des
Jammers
.
It
was
pathetic
to
see
.
mitleiderregend
;
herzergreifend
;
herzzerreißend
;
zu
Herzen
gehend
{adj}
pathetic
;
piteous
[formal]
ein
mitleiderregender
Anblick
a
pathetic
/
piteous
sight
ein
herzzerreißender
Schrei
a
pathetic
/
piteous
cry
eine
herzerweichende
Geschichte
a
pathetic
/
piteous
story
Aufsichtsperson
{f}
;
Wärter
{m}
;
Wart
{m}
[in Zusammensetzungen];
Aufpasser
{m}
[ugs.]
attendant
Aufsichtspersonen
{pl}
;
Wärter
{pl}
;
Warte
{pl}
;
Aufpasser
{pl}
attendants
Museumswärter
{m}
museum
attendant
Biografie
{f}
;
Biographie
{f}
;
Lebensbeschreibung
{f}
biography
;
bio
Biografien
{pl}
;
Biographien
{pl}
;
Lebensbeschreibungen
{pl}
biographies
Kurzbiografie
{f}
;
Kurzbiographie
{f}
;
Lebensbild
{n}
short
biography
;
potted
biography
Gesellschaftsdame
{f}
(
einer
hochgestellten
Persönlichkeit
)
[soc.]
attendant
Gesellschaftsdamen
{pl}
attendants
Gesellschaftsdame
der
Königin
queen
attendant
Hirten
...;
bukolisch
[geh.]
bucolic
;
pastoral
(relating
to
shepherds
)
ein
Hirtengedicht
a
bucolic
poem
; a
pastoral
poem
ein
Hirtenvolk
a
bucolic
people
; a
pastoral
people
Komfort
{m}
convenience
moderner
Komfort
/mod
.
Komf
./
modern
conveniences
/mod
cons/
mit
allem
Komfort
with
all
mod
cons
Konsequenz
{f}
;
konsequentes
Vorgehen
(
bei
etw
.)
consistency
(in
sth
./in
doing
sth
.)
Konsequenz
bei
der
Kindererziehung
consistency
in
bringing
up
children
die
konsequente
Anwendung
der
Auswahlkriterien
consistency
in
applying
the
eligibility
criteria
Konsistenz
{f}
;
Materialbeschaffenheit
{f}
consistence
;
consistency
die
Konsistenz
der
Papiermasse
the
consistence
of
the
pulp
Stoffdichte
(
in
Prozent
)
bei
der
Papierherstellung
consistency
(in
per
cent
)
in
papermaking
die
Viehzucht
betreffend
{adj}
[agr.]
pastoral
(relating
to
livestock
raising
)
Viehzuchtwirtschaft
pastoral
economy
traditionelle
Methoden
in
Landwirtschaft
und
Viehzucht
traditional
agricultural
and
pastoral
practices
(
hervorstehender
)
Zapfen
{m}
;
schmaler
Pfropfen
{m}
;
kleiner
Pflock
{m}
peg
Zapfen
{pl}
;
schmale
Pfropfen
{pl}
;
kleine
Pflöcke
{pl}
pegs
Einpresszapfen
{m}
push-fit
peg
anklammern
;
anheften
{vt}
to
peg
anklammernd
;
anheftend
pegging
angeklammert
;
angeheftet
pegged
annageln
{vt}
to
peg
annagelnd
pegging
angenagelt
pegged
anpflocken
;
festpflocken
{vt}
to
peg
anpflockend
;
festpflockend
pegging
angepflockt
;
festgepflockt
pegged
aufhalten
;
halten
;
zügeln
;
beschränken
{vt}
to
constrain
aufhaltend
;
haltend
;
zügelnd
;
beschränkend
constraining
aufgehalten
;
gehalten
;
gezügelt
;
beschränkt
constrained
begrenzt
;
maßvoll
{adj}
restrained
;
controlled
ein
begrenzter
Gegenschlag
[mil.]
a
restrained
counterstrike
eine
maßvolle
Reaktion
a
controlled
response
begrifflich
{adj}
conceptual
begriffliche
Unschärfe
{f}
lack
of
conceptual
clarity
die
begriffliche
Unterscheidung
zwischen
Privatvertrag
und
Staatsvertrag
the
conceptual
distinction
between
contract
and
treaty
blockieren
;
abblocken
{vt}
to
block
;
to
blockade
blockierend
;
abblockend
blocking
;
blockading
blockiert
;
abgeblockt
blocked
;
blockaded
konstruktiv
{adj}
constructive
konstruktive
Kritik
constructive
criticism
konstruktive
Zusammenarbeit
constructive
co-operation
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "3166-1":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner