DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

7021 ähnliche Ergebnisse für Mand
Tipp: Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Band, Band-Torpedobarsch, Blaues-Band-Programm, Branch-and-Bound-Verfahren, Cash-and-Carry-Markt, Cash-and-Carry-Märkte, Drei-Mann-Abwehr, Drei-Mann-Verteidigung, Euro-Land, Franz-Josef-Land, Fünf-Mann-Abwehr, Fünf-Mann-Verteidigung, Hand, Hand-Ausstrecken, Hand-Fuß-Genital-Syndrom, Hand-Fuß-Mund-Exanthem, Hand-Fuß-Mund-Krankheit, Hand-Fuß-Syndrom, Hand..., Keilbein-Unterkiefer-Band, LED-Band
Ähnliche Wörter:
Band-Aid, and, bacon-and-eggs, band, band-pass, band-tailed, being-in-and-for-itself, belly-land, betting-mad, between-maid, black-and-white, blink-and-you-miss-it, blink-and-you'll-miss-it, bread-and-butter, chalk-and-talk-teaching, charge-hand, cloak-and-dagger, cloud-cuckoo-land, con-man, crash-land, cut-and-cover

die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)

Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment)

Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment)

Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment)

Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment)

Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment)

Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment)

Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment)

Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment)

Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment)

Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment)

hohe Anforderungen {pl}; hohe Ansprüche (an jdn./etw.) (heavy) demands (on sb./sth.) [anhören]

Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen demands of providing healthy living and working conditions

hohe Umweltanforderungen high environmental demands

hohe Anforderungen an jdn./etw. stellen to put/place high demands on sb./sth.

hohe intellektuelle Anforderungen stellen; den Verstand in hohem Maße fordern (Sache) to make heavy demands on the intellect (of a thing)

Die Ansprüche an die Eltern von heute steigen. There are increasing demands on today's parents.

die technischen Ansprüche, die die Komposition an die Ausführenden stellt the technical demands of the music on the performers

fressen {vi}; sich voll fressen {vr} [ugs.] [anhören] to gormandize; gormandise [Br.]; to gourmandize; to guzzle; to munch; to rankle; to gorge [anhören] [anhören]

fressend gormandizing; gourmandizing; guzzling; munching; rankling; gorging

gefressen gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged

frisst gormandizes; gourmandizes; guzzles; munches; rankles; gorges

fraß gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged

sich (mit etw.) den Bauch vollschlagen; sich (mit etw.) vollfressen [ugs.] to gorge oneself (on sth.)

jdm. die Haare vom Kopf fressen (auf jds. Kosten sehr viel essen) [ugs.] [humor.] [cook.] to eat sb. out of house and home (eat a lot of sb. else's food)

Befehlsstand {m}; Befehlsstelle {f}; Gefechtsstand {m} [mil.] command post

Befehlsstände {pl}; Befehlsstellen {pl}; Gefechtsstände {pl} command posts

fliegender Befehlsstand airborne command post

luftbewegliche Befehlsstelle; luftbeweglicher Gefechtsstand [mil.] airborne battlefield command and control center /ABCCC/ [Am.]

vorgeschobener Gefechtsstand advance command post

Befehlsstelle des Einsatzleiters operation command post

jdn. zu etw. verpflichten {vt} [adm.] to mandate sb. to do sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement)

verpflichtend mandating to

verpflichtet [anhören] mandated to

ein verpflichtender Test a mandated test; a mandatory test

Man kann sie gesetzlich nicht dazu verpflichten, Haustiere zu erlauben. By law, you cannot mandate them to allow pets.

Das neue Gesetz würde eine Fremdsprache ab der zweiten Klasse zum Pflichtfach machen. The new law would mandate children to study a foreign language from second grade.

jds. zeitliche Beanspruchung {f} demands on sb.'s time

verschiedene Aktivitäten, die mich zeitlich beanspruchen various activities that make demands on my time

Ich bin zeitlich stark beansprucht.; Ich bin sehr angehängt [Ös.] [ugs.] I have lots of demands on my time.

Jetzt habe ich Kinder und habe dadurch weniger Zeit. Now I have children and have more demands on my time.

etw. mit Beschlag belegen; in Beschlag nehmen {vt} to commandeer sth. [fig.]

mit Beschlag belegend; in Beschlag nehmend commandeering

mit Beschlag belegt; in Beschlag genommen commandeered

Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. {vt} The singer and his staff commandeered the entire backstage area. [fig.]

Führungssystem {n} [mil.] command-and-control system

Führungssysteme {pl} command-and-control systems

Einsatzführungssystem {n}; Führungs- und Waffeneinsatzsystem {n} /FüWES/ combat direction system /CDS/

Führungssystem Luftstreitkräfte air command-and-control system

das A und O [ugs.] the nuts and bolts [coll.]

Abbau {m} (von Sand, Kies, Steinen) im Tagebau; Tagebau {m}; Abraumbau {m} [min.] quarrying

Abbauland {n} [min.] mining land

ABC-Waffen {pl}; atomare, biologische und chemische Waffen [mil.] NBC weapons; nuclear, biological, and chemical weapons

Abdichten {n} (von Fugen); Verfugen {n} (mit Dichtungsmasse) [constr.] caulking [Br.]; calking [Am.] (of joints and gaps)

Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.]

Abfangen {n} sensiblen Datenverkehrs im Internet [comp.] man-in-the-middle attack

Abgabenquote {f} tax and contribution ratio

Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.) withdrawals

Abholgroßhändler {m} cash-and-carry wholesaler

Ablauf- und Aufbauorganisation {f} operational and organisational structure

Ablauforganisation {f} internal coordination and scheduling

Abmagerungspille {f}; Appetitzügler {m} (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin) fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine)

natürliche Abnutzungserscheinungen/Abnützungserscheinungen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {pl}; natürliche Abnutzung/Abnützung [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {f} (normal) wear and tear [anhören]

Abputzen {n} (einer Wand); Putzausbesserung {f} (an einer Wand) [constr.] resurfacing (of a wall)

Abroll- und Rastelement {n} uncoil and latching element

händisches Absammeln {n} von Raupen (an Bäumen) caterpillar removal by hand (from trees)

Absanden {n} (von etw.) (Einwalzen von Sand) [constr.] sanding (of sth.)

Absatz- und Vertriebsplanung {f} [econ.] sales and operations planning

Absaugetechnik {f} dust and fume extraction technology

etw. zum Abschalten; etw. unterhaltsames und wenig anspruchsvolles mind candy

Abspannmaterial {n} rigging material; stays and guys

Abstech- und Einstechmeißel {m} [techn.] parting-off and recessing tool

Abstimmungsvollmacht {f}; Stimmrechtsvollmacht {f} (für ein Entscheidungsgremium) (Befugnis und Schriftstück) [adm.] voting proxy; proxy (for a decision-making body) (power and document) [anhören]

Abtast-Halte-Schaltung {f} sample-and-hold circuit

Abtasthalteglied {n} sample and hold element (S&H)

Abwasser- und Abfalltechnik {f} sewage and waste-disposal technology

Abwicklung {f} (eines Geschäfts) [anhören] clearing and settlement

Acker {m} [hist.] (Bodenflächenmaß, entsprach 2.400 - 6.400 ) acre /ac/ (statutory unit of land area equal to 4,840 square yards or 4.047 )

Ackerboden {m}; Ackerland {n}; Bauernerde {f} [poet.] [agr.] arable soil; arable land; ploughland [Br.]; plowland [Am.]

Adam und Eva [relig.] Adam and Eve

Affentheater {n}; aufgeblasene Show {f} dog and pony show; dog and pony act [coll.]

Agrarland unbestellt lassen; Agrarland brachliegen lassen {vt} [agr.] to leave agricultural land uncultivated; to let agricultural land lie fallow

Aktenzeichen XY ... ungelöst (Fernsehsendung mit ungelösten Kriminalfällen und Öffentlichkeitsfahndungen) Crimewatch [Br.]; Fugitive Watch [Am.] (TV programme which presents unsolved crimes and search for fugitives to gain information from the public)

Aktien- und Kursindizes {pl} stock indexes and averages

Alginatseide {f} /ALS/ [textil.] alginate silk; alginate filament; alginic man-made silk

Renaissancemensch {m} (Allroundtalent) [art] [sci.] Renaissance man/woman

die Alpenrepubliken [geogr.] [pol.] Austria and Switzerland

Altwaren {pl} [econ.] second-hand goods

Altwarenhandel {m} [econ.] second-hand goods trade; resale business [Am.]

Altweltmäuse {pl} (Murinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] Old World rats and mice; murines (zoological subfamily)

Amphibien- und Reptilienkunde {f}; Herpetologie {f} [zool.] study of amphibians and reptiles; herpetology

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner