A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for tell-tales
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
story
Geschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
stories
Geschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
(about
sb
./sth.)
abenteuerliche
Geschichte
;
haarsträubende
Geschichte
;
unwahrscheinliche
Geschichte
(
von
jdm
./etw.)
stories
about
(the)
everyday
life
Alltagsgeschichten
{pl}
made-up
story
;
fairy
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
and
bull
story
[coll.]
erfundene
Geschichte
;
Märchen
{n}
;
Lügengeschichte
{f}
(
als
Ausrede
)
calendar
story
Kalendergeschichte
{f}
childhood
story
Kindheitsgeschichte
{f}
short
story
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
hard-luck
story
Leidensgeschichte
{f}
love
story
Liebesgeschichte
{f}
trumped-up
story
Lügengeschichte
{f}
knight's
tales
Rittergeschichten
{pl}
sob
story
rührselige
Geschichte
story
of
longing
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
a
shaggy-dog
story
eine
lange
Geschichte
ohne
vernünftiges
Ende
a
story
for
reflection
eine
nachdenkliche
Geschichte
He
gave
me
some
cock-and-bull
story
about
having
to
be
at
an
engagement
party
.
Er
hat
mir
da
so
eine
Lügengeschichte
aufgetischt
,
dass
er
zu
einer
Verlobungsfeier
muss
.
So
the
story
runs:
Die
Geschichte
geht
so:
That
story
is
as
old
as
the
hills
.
Die
Geschichte
hat
einen
langen
Bart
.
to
tell
sb
./sth.
apart
;
to
tell
one
from
another
;
to
tell
one
from
the
other
jdn
./etw.
auseinanderhalten
{vt}
(
unterscheiden
)
to
be
easy
to
tell
apart
leicht
auseinanderzuhalten
sein
I
can't
barely
/
hardly
/
scarcely
tell
them
apart
.; I
can't
barely
/
hardly
/
scarcely
tell
one
from
the
other
.
Ich
kann
sie
kaum
auseinanderhalten
.
It
was
almost
impossible
to
tell
the
twins
apart
.;
It
was
hard
tell
ing
the
twins
apart
.
Es
war
fast
unmöglich
,
die
Zwillinge
auseinanderzuhalten
.
How
do
you
tell
one
from
another
?;
How
do
you
tell
one
from
the
other
?
Wie
hältst
du
sie
auseinander
?
Can
you
tell
real
fur
from
fake
fur
?
Kannst
du
Echtpelz
und
Kunstpelz
unterscheiden
?
They
can't
tell
right
from
wrong
.
Sie
können
richtig
und
falsch
nicht
auseinanderhalten
.
True
and
false
are
not
always
simple
to
tell
apart
.
Wahr
und
Falsch
lassen
sich
nicht
immer
klar
auseinanderhalten
.
Males
and
females
are
impossible
to
tell
apart
by
(their)
colour
.
Männchen
und
Weiblichen
lassen
sich
farblich
nicht
(
voneinander
)
unterscheiden
.
All
those
reality
shows
are
impossible
to
tell
apart
.
Diese
Realitätssendungen
sind
doch
eine
wie
die
andere
/
sind
doch
alle
gleich
.
to
tell
a
tale
;
to
invent
an
explanation
vorreden
{vt}
tell
ing
a
tale
;
inventing
an
explanation
vorredend
told
a
tale
;
invented
an
explanation
vorgeredet
to
tell
sb
. a
tale
jdm
.
etw
.
vorreden
indicating
device
;
indicating
instrument
;
indicator
;
tell
tale
Anzeigegerät
{n}
;
Anzeigeinstrument
{n}
[techn.]
indicating
devices
;
indicating
instruments
;
indicators
;
tell
tales
Anzeigegeräte
{pl}
;
Anzeigeinstrumente
{pl}
pH
indicating
device
;
pH
indicator
pH-Anzeigegerät
raconteur
;
story
tell
er
;
tell
er
of
tales
;
spinner
of
yarns
;
fabulator
Geschichtenerzähler
{m}
;
Fabulierer
{m}
;
Märchenonkel
{m}
raconteurs
;
story
tell
ers
;
tell
ers
of
tales
;
spinners
of
yarns
;
fabulators
Geschichtenerzähler
{pl}
;
Fabulierer
{pl}
;
Märchenonkel
{pl}
tell
er
of
fairy
tales
;
fabulist
Märchenerzähler
{m}
to
tell
a
tall
story
[Br.]
;
to
tell
a
tall
tale
[Am.]
flunkern
;
aufschneiden
{vi}
;
Garn
spinnen
[veraltet]
tell
ing
a
tall
story
;
tell
ing
a
tall
tale
flunkernd
;
aufschneidend
;
Garn
spinnend
told
a
tall
story
;
told
a
tall
tale
geflunkert
;
aufgeschnitten
;
Garn
gesponnen
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
;
tall
talk
[Am.]
;
Munchhausenesque
story
[formal]
Flunkergeschichte
{f}
;
Flunkerei
{f}
;
Geflunkere
{n}
;
Münchhausiade
{f}
[geh.]
;
Jägerlatein
{n}
[geh.]
;
Anglerlatein
{n}
[geh.]
;
Seemannsgarn
{n}
[geh.]
tall
stories
;
tall
tales
Flunkergeschichten
{pl}
;
Flunkereien
{pl}
snitch
;
tell
tale
;
sneak
[Br.]
;
sneaker
[Br.]
[dated]
;
tattletale
[Am.]
Petzer
{m}
;
Petze
{f}
;
Tratschtante
{f}
;
Tratsche
{f}
;
Ratschkathl
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
[school]
snitches
;
tell
tales
;
sneaks
;
sneakers
;
tattle
tales
Petzer
{pl}
;
Petzen
{pl}
;
Tratschtanten
{pl}
;
Tratschen
{pl}
;
Ratschkathl
{pl}
derring-do
[humor.]
(in
adventure
stories
)
Heldenmut
{m}
;
Wagemut
{m}
;
Tollkühnheit
{f}
(
in
Abenteuergeschichten
)
[lit.]
tales
of
derring-do
tollkühne
Heldengeschichten
deeds
of
derring-do
;
acts
of
derring-do
Heldentaten
{pl}
;
tollkühne
Taten
{pl}
;
Heldenstücke
{pl}
[altertümlich]
sewing
box
Nähkasten
{m}
;
Nähkästchen
{n}
sewing
boxes
Nähkästen
{pl}
;
Nähkästchen
{pl}
to
give
out
private
gossip
;
to
tell
tales
out
of
school
[fig.]
aus
dem
Nähkästchen
plaudern
[übtr.]
to
be
able
to
tell
sth
. (by/from
sth
.)
etw
.
sagen
können
;
etw
.
sehen
;
etw
.
erkennen
{vt}
(
an
etw
.)
tell
ing
sagen
könnend
;
ersehend
;
erkennend
told
sagen
gekonnt
;
ersehen
;
erkannt
Do
tell
me
!
Sag's
mir
doch
!
How
do
I
tell
if
...?
Wie
erkenne
ich
,
ob
...?
He
might
have
been
lying
. I
couldn't
tell
.
Vielleicht
hatte
er
auch
gelogen
.
Ich
konnte
es
nicht
sagen
.
You
can
never
tell
what
his
next
reaction
will
be
.
Man
kann
nie
sagen
,
wie
er
als
nächstes
reagiert
.
It's
hard
to
tell
how
long
things
will
take
.
Es
ist
schwer
zu
sagen
,
wie
lange
das
Ganze
dauern
wird
.
She
might
like
it
or
not
.
You
never
can
tell
with
females
.
Vielleicht
mag
sie
es
,
vielleicht
auch
nicht
.
Das
kann
man
bei
Frauen
nie
sagen/wissen
.
As
far/near
as
I
can
tell
,
he
is
happy
at
his
new
job
.
Soweit
ich
das
überblicke
,
ist
er
mit
seiner
neuen
S
tell
e
zufrieden
.
The
moment
my
parents
walked
in
, I
could
tell
that
things
were
not
going
well
.
Als
meine
Eltern
hereinkamen
,
sah
ich
sofort
,
dass
die
Sache
nicht
gut
stand
.
I
could
tell
from
her
tone
of
voice
that
Kim
was
disappointed
.
An
ihrem
Tonfall
erkannte
ich
,
dass
Kim
enttäuscht
war
.
They
look
exactly
the
same
.
How
can
you
tell
which
is
which
?
Sie
sehen
ganz
gleich
aus
.
Woran
erkennst
du
,
was
was
ist
?
{vi}
You
can
tell
a
lot
about
a
person
by
the
kind
of
car
they
drive
.
Welches
Auto
jemand
fährt
,
verrät
viel
über
seine
Persönlichkeit
.
I
hope
you
cannot
tell
this
by
looking
at
me
.
Ich
hoffe
,
man
sieht
es
mir
nicht
an
.
You
can't
tell
by
looking
at
someone
if
they
have
an
infection
.
Man
sieht
es
niemandem
an
,
ob
er
eine
Infektion
hat
.
You
can
tell
he's
English
from
a
mile
away
.
Man
sieht
ihm
den
Engländer
auf
einen
Kilometer
Entfernung
an
.
You
can
tell
by
their
face
how
straining
it
is
.
Die
Anstrengung
steht
ihnen
ins
Gesicht
geschrieben
.
You
can
tell
by
his
accent
that
he
doesn't
come
from
around
here
.
Man
hört
ihm
an
,
dass
er
nicht
von
hier
ist
.
You
can
tell
by
her
voice
that
she's
got
a
cold
.
Man
hört
ihr
an
,
dass
sie
erkältet
ist
.
I
can
definitely
tell
a
difference
between
the
two
sauces
.
Ich
schmecke
eindeutig
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
Saucen
(
heraus
).
tell
tale
Trimmfaden
{m}
[naut.]
tell
tale
verräterisch
;
verdächtig
{adj}
Dead
men
tell
no
tales
.
Ein
toter
Hund
beißt
nicht
.
It
tell
s
its
own
tale
.
Es
spricht
für
sich
selbst
.
indicator
light
;
indicator
lamp
;
pilot
light
;
pilot
lamp
;
tell
tale
lamp
Kontrollleuchte
{f}
;
Kontrolllampe
{f}
;
Kontrolllämpchen
{n}
;
Kontrollanzeige
{f}
;
Anzeigelampe
{f}
;
Leuchtanzeige
{f}
;
Kontrolllicht
{n}
[ugs.]
[techn.]
indicator
lights
;
indicator
lamps
;
pilot
lights
;
pilot
lamps
;
tell
tale
lamps
Kontrollleuchten
{pl}
;
Kontrolllampen
{pl}
;
Kontrolllämpchen
{pl}
;
Kontrollanzeigen
{pl}
;
Anzeigelampen
{pl}
;
Leuchtanzeigen
{pl}
;
Kontrolllichter
{pl}
gumption
Traute
{f}
;
Beherztheit
{f}
;
Mut
{m}
;
Courage
{f}
to
have
the
gumption
to
do
sth
.
sich
etw
.
getrauen/trauen
;
den
Mut
haben
,
etw
.
zu
tun
He
won't
tell
her
because
he
hasn't
got
the
gumption
.
Er
wird
es
ihr
nicht
sagen
,
weil
er
sich
nicht
traut
.
It
takes
a
lot
of
gumption
to
do
a
thing
like
that
.
Es
gehört
schon
einiges
dazu
,
so
etwas
zu
tun
.
truth
Wahrheit
{f}
truths
;
truthes
Wahrheiten
{pl}
fundamental
truth
;
basic
truth
Grundwahrheit
{f}
the
naked
truth
die
nackte
Wahrheit
the
honest
truth
die
reine
Wahrheit
the
whole
truth
die
ganze
Wahrheit
to
tell
the
truth
der
Wahrheit
halber
some
home
truths
einige
bittere
Wahrheiten
über
einen
selbst
to
say
the
truth
die
Wahrheit
sagen
a
vein
of
truth
eine
Spur
von
Wahrheit
to
get
the
truth
hinter
die
Wahrheit
kommen
established
truth
anerkannte
Wahrheit
actual
truth
empirische
Wahrheit
to
stretch
the
truth
es
mit
der
Wahrheit
nicht
so
genau
nehmen
This
is
only
half
the
truth
.
Das
ist
nur
die
halbe
Wahrheit
.
That's
the
absolute
truth
.
Das
ist
die
reine
Wahrheit
.
It
takes
some
time
for
the
truth
to
sink
in
.
Es
dauert
einige
Zeit
,
bis
man
die
Wahrheit
begreift
.
There's
not
a
jot
of
truth
in
it
.
Da
ist
überhaupt
nichts
Wahres
dran
.
He
told
me
the
plain
truth
.
Er
schenkte
mir
reinen
Wein
ein
.
joke
Witz
{m}
jokes
Witze
{pl}
doctor
joke
;
doctor-doctor
joke
;
'A-man-goes-to-the-doctor'
joke
Arztwitz
{m}
anti-joke
Flachwitz
{m}
[ugs.]
in-joke
;
inside
joke
Insiderwitz
{m}
to
tell
a
joke
einen
Witz
erzählen
stale
joke
abgedroschener
Witz
;
alter
Witz
off-color
joke
verfänglicher
Witz
;
schlüpfriger
Witz
butt
of
a
joke
Opfer
eines
Witzes
;
Zielscheibe
eines
Witzes
to
crack
jokes
Witze
reißen
;
Witze
machen
a (non-stop)
barrage
of
jokes
ein
Pointenfeuerwerk
{n}
worth
tell
ing
erzählenswert
{adj}
a
tale
worth
tell
ing
eine
erwählenswerte
Geschichte
;
eine
Geschichte
,
die
es
wert
ist
,
erzählt
zu
werden
Search further for "tell-tales":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners