DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 similar results for non-drinking
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

heavy (strong, forceful) [listen] heftig; stark; schwer; massiv {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

a heavy blow to the head ein heftiger Schlag auf den Kopf

a heavy smoker ein starker Raucher

a heavy cold eine starke Erkältung

heavy bleeding eine starke Blutung

to speak French with a heavy accent Französisch mit starkem Akzent sprechen

heavy footsteps in the hall schwere Schritte auf dem Flur

heavy fighting schwere Kämpfe [mil.]

a heavy defeat eine schwere Niederlage

heavy drinking übermäßiger Alkoholkonsum

the heavy use of special effects der massive Einsatz von Spezialeffekten

The storm caused heavy damage to the building. Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude.

to drink {drank; drunk} [listen] trinken {vi} {vt} [listen]

drinking trinkend

drunk getrunken

he/she drinks er/sie trinkt

I/he/she drank ich/er/sie trank

he/she has/had drunk er/sie hat/hatte getrunken

I/he/she would have drunk ich/er/sie tränke

drink! trink!

to drink coffee; to caffeinate [slang] Kaffee trinken {vt}

What would you like to drink? Was möchtest du trinken?

The patient must drink several liters each day. Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken.

to drink sth. in one go etw. in einem Zug austrinken; auf ex trinken [ugs.]

Don't you drink too much, or you'll make yourself sick. Trink aber nicht zu viel, sonst wird dir schlecht.

to go for a drink etwas trinken gehen

Let's go for a quick drink!; Let's go for a drink! Komm, gehen wir etwas trinken!; Komm, trinken wir irgendwo einen Schluck!

Why don't you come in for a (quick) drink? Komm doch auf einen Schluck herein!

milk [listen] Milch {f} [agr.] [cook.] [listen]

sour milk dicke Milch

semi-skimmed milk fettarme Milch; teilentrahmte Milch

fresh milk Fischmilch {f}

long-life milk [Br.]; ultra heat treated milk [Br.]; UHT milk [Br.]; ultra-pasteurized milk [Br.]; shelf-stable milk [Am.] Haltbarmilch {f}; H-Milch {f}; ultrahocherhitzte Milch {f}

cow's milk; moo juice [Am.] [coll.] Kuhmilch {f}

extended-shelf-life milk; ESL milk Längerfrischmilch {f}; länger frische Milch; länger haltbare Milch

sheep's milk Schafmilch {f}; Schafsmilch {f}

chocolate milk Schokomilch {f}; Schokoladenmilch {f}

drinking milk; milk [listen] Trinkmilch {f}

dried milk Trockenmilch {f}

Have we got any milk left?; Is there any milk left? Haben wir noch Milch (da)?; Haben wir noch eine Milch da? [ugs.]; Ist noch Milch da?

drinking water; potable water [formal] Trinkwasser {n}

Not for drinking!; Do not drink!; Not drinking water! (displayed notice) Kein Trinkwasser! (Aufschrift)

to predrink; to preload; to preparty [Br.]; to pregame [Am.] [coll.] vorglühen {vi} [ugs.] (Alkohol konsumieren, bevor man ausgeht)

predrinking; preloading; prepartying; pregaming vorglühend

predrinked; preloaded; prepartied; pregamed vorgeglüht

to do (sb.) good (of a thing) guttun; wohltun; gut für jdn. sein {vi} (Sache)

doing good guttuend; wohltuend; gut seiend

done good gutgetan; wohlgetan; gut gewesen

to do a power of good; to do a world of good unheimlich gut tun

Drinking milk will do you good. Milchtrinken wird dir guttun.

It'll do you good to get some fresh air. Die frische Luft wird dir guttun.

Take the medicine - it will do you good. Nimm das Medkament - das ist gut für dich.

It would do her some good to socialize more. Es würde ihr guttun, mehr unter die Leute zu gehen.

You can't work all the time - it does you good to go out and enjoy yourself sometimes. Du kannst nicht ununterbrochen arbeiten - es tut gut, ab und zu hinauszugehen und sich zu amüsieren.

It beats me ...; Beats me ...; It's beyond me ... Es ist mir schleierhaft ...; Es ist mir ein Rätsel ...

It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten.

It beats me how you manage to work in this heat. Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst.

Beats me why he bought such a big car. Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat.

It beats me/It's beyond me how she got the job. Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat.

What beats me is why she stays with him. Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm?

'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.' "Was sagt er?" "Das frage ich mich auch."

(perhaps) revealingly; (perhaps) significantly; (perhaps) tellingly [listen] bezeichnenderweise; was (wohl) bezeichnend ist {adv}

perhaps more revealingly und was vielleicht noch aufschlussreicher ist

There was, perhaps significantly/tellingly, no mention of the problems with drinking water. Die Trinkwasserprobleme blieben unerwähnt, was wohl bezeichnend ist.

Significantly, she has refused to give a straight answer to this question. Bezeichnenderweise hat sie sich um eine klare Antwort auf diese Frage gedrückt.

But, perhaps more significantly, it was the first time I had ever travelled on my own. Aber was vielleicht noch wichtiger war, ich war zum ersten Mal alleine auf Reisen.

moderate moderat; maßvoll; gemäßigt {adj}

moderate language gemäßigte Sprache

moderate politician moderater Politiker

to be moderate moderat/gemäßigt sein [listen]

to be moderate in drinking alcohol maßvoll beim Trinken von Alkohol sein; beim Alkohol Maß halten

production [listen] Gewinnung {f}

production of a substance from a natural resource Gewinnung einer Substanz aus einem natürlichen Rohstoff

for the production of drinking water/oil/gas/drugs zur Gewinnung von Trinkwasser/Öl/Gas/Rauschgift

to age sb./sth. (of a thing) jdn./etw. altern lassen {vt} (Sache)

All the years of smoking and drinking have aged him prematurely. Das jahrelange Rauchen und Trinken haben ihn vorzeitig altern lassen.

Excessiv exposure to the sun will age your skin. Übermäßige Sonneneinwirkung lässt die Haut altern.

to slurp; to drink noisily schlürfen {vi} [cook.]

slurping; drinking noisily schlürfend

slurped; drunk noisily geschlürft

heavy drinking session; binge drinking session; drinking session Besäufnis {n}; Saufpartie {f}; Saufparty {f}

after a long drinking session nach einer langen Saufpartie

drinking song Trinklied {n}

drinking songs Trinklieder {pl}

drinking water consumption Trinkwasserverbrauch {m}

drinking contest Wetttrinken {n}; Kampftrinken {n} [ugs.]

drinking spree; pub crawl [Br.]; bar hop [Am.] Zechtour {f}; Kneipentour {f}; Kneipenbummel {m}; Pintenkehr {m} [Schw.] [cook.]

to go on a spree / pub crawl; to be on a spree; to pub-crawl [Br.]; to barhop [Am.] eine Zechtour machen/unternehmen

to go on a drinking bout; to go on a bust; to go out on the lash [Br.] [coll.]; to be/go on the piss [Br.] [vulg.]; to fuddle [obs.] eine Sauftour machen; auf Sauftour gehen; sich betrinken gehen {v}

shrink-proof; shrink-resistant; non-shrinking; non-shrink; unshrinkable schrumpfecht; schrumpffrei; einlaufsicher {adj} [textil.]

resistant to shrinkage; resistant to shrinking; shrink-resisting; shrinkage-free; unshrinkable; non-shrinking schrumpffest {adj} [techn.]

mark [listen] Marke {f}; Markierung {f}; Strich {m} (auf einer Skala) [techn.] [listen] [listen] [listen]

marks [listen] Marken {pl}; Markierungen {pl}; Striche {pl}

fill mark; fill line (on drinking glasses) Füllmarke {f}; Füllstrich {m}; Eichstrich {m} (auf Trinkgläsern)

creep marks; slippage marks [Am.] (on tyres) Rutschmarkierungen {pl}; Rutschmarken {pl} (auf Reifen) [aviat.]

The solution came up to the 500-ml mark on the beaker. Die Lösung reichte bis zum 500 ml-Marke auf dem Becherglas.

toast (act of drinking to honour sb.) [listen] Trinkspruch {m}; Toast {m}

toasts Trinksprüche {pl}; Toasts {pl}

to drink/propose/raise a toast to sb. einen Trinkspruch auf jdn. ausbringen; jdn. mit einem Trinkspruch würdigen; jdn. hochleben lassen

to respond to the toast den Trinkspruch erwidern

I raise my glass (in a toast) to the bridal pair. Ich erhebe mein Glas auf das Brautpaar!

To the ladies! Auf die Damen! (Trinkspruch)

Here's to you! Auf Ihre Gesundheit!; Auf Ihr Wohl!
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners