A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lucky pigs
lucky plant
lucky star
lucky strike
lucrative
lucratively
lucrativeness
lucre
lucubration
Search for:
ä
ö
ü
ß
27
similar
results for
lucrative
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
profitablen
Weltrechte
am
Gesamtwerk
von
Günther
Grass
sind
vermutlich
von
Vorteil
bei
der
Kalkulation
höchst
anspruchsvoller
Kunstbände
,
die
oft
einen
kritischen
politischen
Ansatz
zeigen
. [G]
It
is
also
to
be
assumed
that
the
lucrative
global
rights
to
the
complete
works
of
Günther
Grass
make
life
somewhat
easier
when
it
comes
to
the
task
of
costing
highly
sophisticated
art
books
that
often
have
a
critical
political
edge
.
Ende
des
15
.
Jahrhunderts
hatte
sich
Leipzig
als
lukrativer
Handelsplatz
für
Gedrucktes
etabliert
. [G]
At
the
end
of
the
fifteenth
century
,
Leipzig
had
established
itself
as
a
lucrative
marketplace
for
printed
matter
.
Oder
um
bei
den
Fantastischen
Vier
zu
bleiben:
"Ringel
reihe
Rosen
,
rote
Aprikosen
..."
Weitgehend
abgekoppelt
vom
Untergrund
in
den
Jugendhäusern
und
auf
der
Straße
entwickelte
sich
deutscher
Sprechgesang
zu
einer
lukrativen
Schlagerindustrie
mit
dem
Anspruch
auf
kulturelle
Differenz
gegenüber
den
amerikanischen
Paten
. [G]
To
put
it
in
the
words
of
Die
Fantastischen
Vier:
"Ringel
reihe
Rosen
,
rote
Aprikosen
..." (ring a
row
of
roses
,
red
apricots
)
Largely
cut
off
from
the
subculture
of
youth
clubs
and
the
street
,
German
rap
turned
into
a
lucrative
hit
industry
which
aimed
to
be
culturally
distinctive
from
its
American
roots
.
So
werden
mit
den
lukrativeren
Aufführungen
populärer
Künstler
alternative
Projekte
der
freien
Szene
erst
ermöglicht
wie
die
Fun
for
Free
Konzerte
,
bei
denen
lokalen
Bands
und
internationalen
Stars
eine
gemeinsame
Plattform
gegeben
wird
. [G]
Thus
lucrative
performances
by
popular
artists
make
possible
alternative
projects
from
the
independent
scene
such
as
the
Fun
for
Free
concerts
,
where
local
bands
and
international
stars
share
the
same
platform
.
Allerdings
ist
jegliche
Nutzung
dieser
Flächen
zu
Erwerbszwecken
wirksam
zu
unterbinden
. [EU]
However
,
any
lucrative
utilisation
of
such
land
should
be
effectively
disallowed
.
Allerdings
sind
Maßnahmen
zu
erlassen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Flächen
nur
für
Nichterwerbszwecke
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Measures
should
,
however
,
be
adopted
to
ensure
that
the
land
is
made
available
on
a
non-
lucrative
basis
.
Braugerste
ist
eine
der
wenigen
rentablen
Alternativen
für
den
Anbau
dieser
Kulturen
. [EU]
Barley
for
the
malting
factory
would
offer
one
of
the
few
lucrative
alternatives
to
growing
these
crops
.
Daher
ist
damit
zu
rechnen
,
dass
die
chinesischen
Hersteller
,
die
sich
gegenwärtig
auf
die
Herstellung
anderer
,
weniger
lukrativer
Sperrholztypen
konzentrieren
,
bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
ihre
Produktion
in
zunehmendem
Maße
auf
Sperrholz
aus
Okoumé
verlagern
würden
. [EU]
Therefore
,
it
can
be
expected
that
,
in
the
absence
of
measures
,
Chinese
producers
which
are
currently
focussing
on
the
production
of
other
,
less
lucrative
types
of
plywood
may
increasingly
shift
their
production
toward
okoumé
plywood
.
Darüber
hinaus
führt
die
Bedrohung
durch
Piraten
dazu
,
dass
in
fischreichen
,
aber
auch
gefährlichen
Gebieten
an
weniger
Tagen
gefischt
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
threat
of
piracy
results
in
a
reduced
number
of
fishing
days
in
lucrative
but
high
risk
areas
.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
erlassen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
für
die
Lagerung
genutzten
stillgelegten
Flächen
nur
für
Nichterwerbszwecke
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
The
Member
States
concerned
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
the
set-aside
land
used
for
storage
is
made
available
on
a
non-
lucrative
basis
.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
erlassen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
stillgelegten
Flächen
gemäß
Absatz
1
nicht
zu
Erwerbszwecken
genutzt
werden
und
dass
für
die
auf
den
betreffenden
Flächen
geernteten
Erzeugnisse
insbesondere
keine
Erzeugungsbeihilfe
für
Trockenfutter
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
603/95
des
Rates
gewährt
wird
. [EU]
The
Member
States
concerned
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
the
set-aside
land
referred
to
in
paragraph
1
is
not
used
for
lucrative
purposes
,
and
in
particular
that
no
dried
fodder
production
aid
under
Council
Regulation
(EC)
No
603/95
[3]
is
granted
on
crops
from
it
.
Die
interessierten
Parteien
aus
Norwegen
brachten
vor
,
die
wichtigsten
Hersteller
von
Lachsforellen
würden
ihre
Produktion
verstärkt
auf
die
Herstellung
von
Lachs
umstellen
,
was
durch
die
biologischen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Fischarten
(z. B.
häufigere
Ernten
,
kürzere
Zeiträume
für
Freisetzung
von
Forellen-Smolts
)
bedingt
sei
,
die
die
Produktion
von
Lachs
effizienter
gestalten
lassen
und
somit
lukrativer
machen
würden
. [EU]
The
Norwegian
interested
parties
claimed
that
major
producers
of
LRT
were
switching
increasingly
to
the
production
of
salmon
because
of
the
biological
differences
between
LRT
and
salmon
(e.g.
harvesting
frequency
,
shorter
period
for
releasing
trout
smolt
),
which
would
make
the
production
of
salmon
more
efficient
and
therefore
more
lucrative
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
stillgelegten
Flächen
,
für
die
eine
solche
Genehmigung
erteilt
wird
,
nicht
zu
Erwerbszwecken
genutzt
werden
und
dass
insbesondere
kein
auf
diesen
Flächen
erzeugtes
Futter
verkauft
wird
. [EU]
Member
States
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
the
set-aside
area
subject
to
the
authorisation
is
not
used
for
lucrative
purposes
,
and
in
particular
that
no
fodder
produced
on
that
set-aside
land
is
sold
.
Dies
bedeutet
,
dass
eine
Umstellung
der
Produktion
auf
den
Eigenverbrauch
als
Unternehmensstrategie
gegen
die
gedumpten
Einfuhren
aus
China
betrachtet
werden
kann
,
da
aufgrund
des
niedrigen
Preisniveaus
für
Natriumgluconat
die
Produktion
von
Waren
der
nachgelagerten
Fertigungsstufen
lukrativer
sein
dürfte
. [EU]
This
means
that
a
shift
to
captive
use
can
be
seen
as
a
business
response
against
dumped
imports
from
China
,
as
it
may
be
more
lucrative
to
produce
downstream
products
given
the
low
price
levels
of
sodium
gluconate
.
Ein
ausführender
Hersteller
brachte
vor
,
der
Rückgang
des
Absatzvolumens
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sei
nicht
auf
die
in
Frage
stehenden
Einfuhren
zurückzuführen
,
sondern
auf
die
Tatsache
,
dass
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
entschieden
habe
,
seine
Produktion
und
den
Verkauf
auf
den
lukrativeren
ACF-Markt
umzustellen
. [EU]
One
exporting
producer
claimed
that
the
decrease
in
sales
volume
by
the
CI
was
not
due
to
the
imports
under
consideration
but
due
to
the
fact
that
the
CI
decided
to
switch
production
and
sales
to
the
more
lucrative
ACF
market
.
Gemäß
Artikel
19
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2316/1999
müssen
die
stillgelegten
Flächen
während
eines
spätestens
am
15
.
Januar
beginnenden
und
frühestens
am
31
.
August
endenden
Zeitraums
aus
der
Erzeugung
genommen
werden
und
dürfen
-
vorbehaltlich
anders
lautender
Bestimmungen
-
weder
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
noch
einem
Erwerbszweck
zugeführt
werden
. [EU]
Under
Article
19
(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
2316/1999
areas
set
aside
must
remain
so
for
a
period
commencing
on
15
January
at
the
latest
and
ending
on
31
August
at
the
earliest
and
,
except
as
otherwise
provided
for
,
may
not
be
used
for
agricultural
production
or
a
lucrative
purpose
.
Im
Allgemeinen
bestehen
die
Nettoeinkünfte
in
den
verschiedenen
Einkunftsarten
aus
Eigentum
,
Kapital
,
Bezügen
usw
.
der
Steuerpflichtigen
sowie
aus
Gewinnen
aus
Geschäften
mit
Gewinnerzielungsabsicht
,
wobei
insbesondere
die
Verluste
,
die
für
ein
Jahr
in
einer
Einkunftsart
festgestellt
wurden
,
abzugsfähig
sind
. [EU]
Net
income
in
the
various
categories
generally
consists
of
property
,
capital
assets
,
salaries
,
etc
.
owned
or
received
by
taxpayers
,
and
profits
from
the
lucrative
activities
in
which
they
engage
,
minus
the
losses
recorded
in
a
year
in
an
income
category
.
In
Anbetracht
der
Feststellungen
,
die
die
Untersuchung
insbesondere
hinsichtlich
der
Kapazitätsreserven
in
der
VR
China
,
der
Verzerrungen
auf
dem
Rohstoffmarkt
,
der
Möglichkeit
der
ausführenden
Hersteller
in
dem
betroffenen
Land
,
die
Menge
ihrer
Ausfuhren
auf
den
Unionsmarkt
zu
steigern
und/oder
Ausfuhren
dorthin
umzulenken
,
des
Preisverhaltens
der
Chinesen
in
anderen
Drittländern
sowie
der
Attraktivität
des
lukrativeren
Unionsmarkts
ergab
,
dürfte
eine
Aufhebung
der
Maßnahmen
darauf
hinauslaufen
,
dass
die
Schädigung
wahrscheinlich
erneut
auftreten
wird
. [EU]
In
view
of
the
findings
made
during
the
investigation
,
namely
the
spare
capacity
in
the
PRC
,
the
distortions
found
in
the
market
for
raw
materials
,
the
potential
of
the
exporting
producers
in
the
country
concerned
to
raise
and/or
redirect
their
export
volumes
to
the
Union
market
,
the
pricing
behaviour
of
the
Chinese
in
other
third
countries
and
the
attractiveness
of
the
more
lucrative
Union
market
,
any
repeal
of
the
measures
would
point
to
a
likelihood
of
recurrence
of
injury
.
Je
stärker
die
Genossenschaft
durch
Gegenseitigkeit
geprägt
ist
,
desto
größer
ist
der
Unterschied
zu
gewinnorientierten
Unternehmen
. [EU]
The
stronger
the
cooperative
is
characterised
by
mutuality
the
more
the
cooperative
could
be
regarded
as
different
from
lucrative
undertakings
.
Ob
die
Regelung
den
Genossenschaften
,
für
die
sie
gilt
,
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
gewährt
,
muss
nach
Ansicht
der
Überwachungsbehörde
unter
Berücksichtigung
des
Körperschaftssteuersystems
überprüft
werden
,
dem
gewinnorientierte
Unternehmen
und
Genossenschaften
,
auch
diejenigen
,
die
nicht
unter
die
Regelung
fallen
,
gleichermaßen
unterliegen
. [EU]
The
Authority
is
of
the
opinion
that
the
question
of
whether
the
scheme
confers
an
advantage
to
the
cooperatives
covered
must
be
considered
in
the
light
of
the
corporate
tax
system
which
applies
both
to
lucrative
undertakings
and
to
cooperatives
,
including
those
not
covered
by
the
scheme
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lucrative":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners