A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
falls
falls erforderlich
falls möglich
fallsüchtig
fallweise
fallweise Wartung
falsch
falsch adressieren
falsch angeben
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
fallweise
Word division: fall·wei·se
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
alle
weiteren
Beratungen
des
Rates
über
diese
Art
von
Rechtsetzungsakten
sind
öffentlich
,
sofern
der
Rat
oder
der
AStV
fallweise
in
Bezug
auf
bestimmte
Beratungen
nicht
etwas
anderes
beschließt
. [EU]
all
other
Council
deliberations
on
such
legislative
acts
shall
be
open
to
the
public
,
unless
,
on
a
case
by
case
basis
,
the
Council
or
Coreper
decides
otherwise
with
regard
to
a
given
deliberation
.
Andere
Abschnitte
von
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
werden
fallweise
bilateral
oder
multilateral
von
den
Mitgliedstaaten
koordiniert
. [EU]
Other
sections
of
projects
of
European
interest
shall
be
coordinated
bilaterally
or
multilaterally
by
the
Member
States
on
a
case-by-case
basis
.
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866/2004
ist
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
293/2005
geändert
worden
,
um
den
Zugang
zur
vorgenannten
zollfreien
Regelung
fallweise
auf
bestimmte
Waren
auszudehnen
,
die
für
Ausfuhrerstattungen
oder
Interventionsmaßnahmen
in
Betracht
kommen
,
sofern
die
Bedingungen
und
Vorkehrungen
für
diesen
Zugang
gewährleisten
,
dass
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
wirksam
geschützt
werden
können
. [EU]
Article
4(2)
of
Regulation
(EC)
No
866/2004
was
amended
by
Council
Regulation
(EC)
No
293/2005
[2]
to
extend
the
access
to
the
abovementioned
duty-free
regime
,
on
a
case-by-case
basis
,
to
certain
products
of
a
kind
eligible
for
export
refunds
or
intervention
measures
,
provided
that
conditions
and
arrangements
for
that
access
ensure
that
the
financial
interests
of
the
Community
can
be
effectively
protected
.
Artikel
8
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
,
nach
dem
Ausnahmen
von
den
Verboten
nach
deren
Artikel
8
Absatz
1
fallweise
durch
Ausstellung
einer
Bescheinigung
zu
gewähren
sind
,
gelten
nicht
für
Folgendes
,
und
eine
Bescheinigung
ist
nicht
erforderlich
für:
[EU]
The
provision
laid
down
in
Article
8(3)
of
Regulation
(EC)
No
338/97
,
to
the
effect
that
exemptions
from
the
prohibitions
in
Article
8(1)
are
to
be
granted
by
the
issue
of
a
certificate
on
a
case-by-case
basis
,
shall
not
apply
to
,
and
no
certificate
shall
be
required
for
,
the
following:
Aufgrund
dieser
besonderen
Umstände
ist
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
zu
geben
,
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
vom
9.
Juni
2000
mit
gemeinsamen
Durchführungsvorschriften
für
Einfuhr-
und
Ausfuhrlizenzen
sowie
Vorausfestsetzungsbescheinigungen
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
abzuweichen
und
die
von
den
Marktteilnehmern
geleistete
Sicherheit
fallweise
freizugeben
,
wenn
bestimmte
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
Given
these
special
circumstances
,
Member
States
should
be
allowed
to
derogate
from
Commission
Regulation
(EC)
No
1291/2000
of
9
June
2000
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
import
and
export
licences
and
advance
fixing
certificates
for
agricultural
products
[5]
and
to
release
,
on
a
case-by-case
basis
,
the
security
lodged
by
importers
where
certain
conditions
are
met
.
Aus
Sicherheitsgründen
oder
wenn
sie
der
Verbesserung
der
Gesundheit
,
des
Befindens
oder
der
Hygienebedingungen
der
Tiere
dienen
,
können
einige
dieser
Eingriffe
von
der
zuständigen
Behörde
jedoch
fallweise
genehmigt
werden
. [EU]
However
,
some
of
these
operations
may
be
authorised
by
the
competent
authority
for
reasons
of
safety
or
if
they
are
intended
to
improve
the
health
,
welfare
or
hygiene
of
the
livestock
on
a
case-by-case
basis
.
Bei
der
Festlegung
der
Höhe
der
Kostenbeteiligung
sollte
fallweise
dem
Umfang
der
vom
GRL
durchgeführten
Arbeitsaufgaben
entsprechend
dem
Niveau
bereits
durchgeführter
Verfahrenstests
und
Validierungen
vor
Einreichung
des
Antrags
auf
Zulassung
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
The
determination
of
the
amount
of
the
financial
contribution
should
take
into
account
the
burden
of
work
to
be
carried
out
by
the
CRL
in
each
case
,
depending
on
the
level
of
method
testing
and
validation
already
carried
out
prior
to
the
submission
of
the
application
for
authorisation
.
Bei
solchen
Einrichtungen
sind
Marktverfälschungen
nicht
per
se
ausgeschlossen
,
sondern
dies
muss
fallweise
festgestellt
werden
. [EU]
Indeed
,
the
absence
of
distortion
of
competition
is
not
an
inherent
feature
of
this
type
of
facilities
,
but
rather
has
to
be
verified
on
a
case
by
case
basis
.
Beschlüsse
über
Genehmigungsanträge
werden
fallweise
von
den
zuständigen
Behörden
gefasst
,
wobei
alle
sachdienlichen
Erwägungen
berücksichtigt
werden
,
einschließlich
der
im
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/944/GASP
des
Rates
vom
8.
Dezember
2008
betreffend
gemeinsame
Regeln
für
die
Kontrolle
der
Ausfuhr
von
Militärtechnologie
und
Militärgütern
festgelegten
Kriterien
. [EU]
Decisions
on
requests
for
authorisation
shall
be
taken
by
competent
authorities
on
a
case-by-case
basis
,
taking
account
of
all
relevant
considerations
including
the
criteria
set
out
in
the
Council
Common
Position
2008/944/CFSP
of
8
December
2008
defining
common
rules
governing
control
of
exports
of
military
technology
and
equipment
.
Bestimmte
andere
Stoffe
sind
so
besorgniserregend
,
dass
sie
fallweise
in
der
gleichen
Art
behandelt
werden
sollten
. [EU]
For
certain
other
substances
concerns
are
sufficiently
high
to
address
them
in
the
same
way
on
a
case-by-case
basis
.
Da
Prognosen
in
diesem
Bereich
sehr
schwierig
sind
,
prüft
die
Kommission
die
Vereinbarkeit
von
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
fallweise
und
stützt
sich
dabei
auf
ihre
bisherige
Praxis
im
jeweiligen
Bereich
(
Ziffer
11
.2.1
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrarsektor
). [EU]
Because
of
the
inherent
difficulties
in
foreseeing
such
events
,
the
Commission
evaluates
the
compatibility
of
such
aid
on
a
case-by-case
basis
,
having
regard
to
its
previous
practice
and
the
scale
of
the
occurrence
at
issue
(point
11
.2.1
of
the
Community
Guidelines
for
State
aid
in
agriculture
).
Der
Beschluss
,
eine
Einigung
in
einer
frühen
Phase
des
Rechtsetzungsverfahrens
zu
erreichen
,
muss
fallweise
und
unter
Berücksichtigung
der
unterschiedlichen
Merkmale
jedes
einzelnen
Vorgangs
getroffen
werden
. [EU]
The
decision
to
seek
to
achieve
an
agreement
early
in
the
legislative
process
shall
be
a
case-by-case
decision
,
taking
account
of
the
distinctive
characteristics
of
each
individual
file
.
Der
Vorsitz
kann
fallweise
entscheiden
,
dass
die
anschließenden
Beratungen
des
Rates
über
einen
bestimmten
Rechtsetzungsakt
für
die
Öffentlichkeit
zugänglich
sein
sollen
,
sofern
der
Rat
oder
der
AStV
nicht
etwas
anderes
beschließt
. [EU]
The
Presidency
may
decide
,
on
a
case
by
case
basis
,
that
the
subsequent
Council
deliberations
on
a
particular
legislative
act
shall
be
open
to
the
public
,
unless
the
Council
or
Coreper
decides
otherwise
.
Die
Ausübung
der
Call-Option
für
Tier-2-Kapital
und
hybride
Tier-1-Instrumente
wird
der
Kommission
in
Zukunft
während
des
kürzeren
der
beiden
folgenden
Zeiträume
fallweise
zur
Genehmigung
vorgelegt:
drei
Jahre
ab
dem
Datum
der
vorliegenden
Entscheidung
oder
bis
zu
dem
Tag
,
an
dem
ING
die
Core-Tier-1-Wertpapiere
vollständig
an
die
Niederlande
zurückgezahlt
hat
(
einschließlich
der
entsprechenden
Stückzinsen
für
die
Core-Tier-1-Kupons
und
der
Ausstiegsgebühren
). [EU]
The
calling
of
Tier
2
capital
and
Tier
1
hybrids
will
in
the
future
be
proposed
case
by
case
to
the
Commission
for
authorisation
,
for
the
shorter
period
of
three
years
starting
from
the
date
of
the
present
Decision
or
up
to
the
date
on
which
ING
has
fully
repaid
the
Core-Tier
1
securities
to
the
Netherlands
(including
the
relevant
accrued
interest
on
Core-Tier
1
coupons
and
exit
premium
fees
).
Die
EACCC
kann
fallweise
je
nach
Art
der
betreffenden
Krisensituation
um
Sachverständige
erweitert
werden
. [EU]
The
composition
of
the
EACCC
may
be
enhanced
on
a
case-by-case
basis
by
experts
depending
on
the
nature
of
the
specific
crisis
.
Die
erforderlichen
Untersuchungen
sind
je
nach
Untersuchungsparameter
und
Untersuchungszielen
fallweise
zu
konzipieren
. [EU]
Studies
required
must
be
designed
on
an
individual
basis
,
in
the
light
of
the
particular
parameters
to
be
investigated
and
the
objectives
to
be
achieved
.
Die
folgenden
Behörden
jedes
Mitgliedstaats
können
einander
fallweise
direkten
Zugang
zu
den
in
Anhang
38d
Nummern
1
bis
4
genannten
Daten
gewähren
,
soweit
sie
darüber
verfügen:
[EU]
In
each
Member
State
the
following
authorities
may
give
each
other
direct
access
on
a
case-by-case
basis
to
the
data
referred
to
in
points
1
to
4
of
Annex
38d
that
they
have
in
their
possession:
Die
Kommission
gab
zu
bedenken
,
dass
jegliche
Analyse
fallweise
unter
Berücksichtigung
der
unterschiedlichen
Merkmale
scheinbar
ähnlicher
Regelungen
zu
betrachten
sei
,
die
jedoch
ebenso
wie
das
wirtschaftliche
Umfeld
sehr
wichtig
sein
könnten
. [EU]
The
Commission
remarked
that
each
analysis
has
to
be
carried
out
on
a
case-by-case
basis
,
taking
into
account
the
different
characteristics
of
seemingly
similar
schemes
that
might
though
be
very
significant
,
as
in
the
economic
context
.
Die
Kommission
legt
in
Bezug
auf
Risikoteilung
,
Vergütung
des
mit
der
Umsetzung
betrauten
Finanzintermediärs
,
Verwendung
und
Einziehung
der
durch
den
Fonds
erwirtschafteten
Gewinne
sowie
Abschluss
der
Maßnahme
fallweise
Durchführungsvorschriften
zu
diesem
Artikel
fest
. [EU]
The
Commission
shall
adopt
implementing
provisions
for
this
Article
,
on
a
case
by
case
basis
to
cover
risk-sharing
,
the
remuneration
of
the
intermediary
entrusted
with
the
task
of
implementation
,
the
use
and
recovery
of
interest
on
the
fund
,
and
the
closure
of
the
operation
.
Diese
Art
der
Unterstützung
wird
fallweise
und
nur
dann
gewährt
,
wenn
sich
dadurch
die
Aussichten
merklich
verbessern
,
dass
der
betreffende
Staat
dem
BWÜ
beitritt
[EU]
This
type
of
assistance
shall
be
provided
for
on
a
case-by-case
basis
and
only
when
it
can
make
a
realistic
difference
for
the
prospects
of
a
State
acceding
to
the
BTWC
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fallweise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners