A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
systematic order
systematic review
systematic risk
systematic setup
systematically
systematically arranged collection
systematics
systematisation
systematisations
Search for:
ä
ö
ü
ß
295 results for
systematically
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Denn
nachdem
die
Bundesrepublik
Deutschland
seit
Mitte
der
1950er
Jahre
systematisch
Arbeitskräfte
im
Ausland
angeworben
hatte
-
es
gab
Anwerbevereinbarungen
mit
Ländern
wie
Italien
,
Jugoslawien
,
Spanien
,
Portugal
oder
der
Türkei
-,
setzte
der
so
genannte
"Anwerbestopp"
vom
November
1973
dem
organisierten
Zuzug
von
ausländischen
Arbeitskräften
nach
Deutschland
ein
Ende
. [G]
Since
the
mid-1950s
,
the
Federal
Republic
of
Germany
had
systematically
recruited
labour
from
abroad
-
there
were
recruitment
agreements
with
countries
like
Italy
,
Yugoslavia
,
Spain
,
Portugal
and
Turkey
.
In
November
1973
,
however
,
the
organized
recruitment
of
foreign
labour
to
Germany
was
terminated
.
In
den
Konzentrationslagern
und
Gestapokellern
wurden
schon
seit
einigen
Jahren
systematisch
das
Recht
auf
Leben
und
körperliche
Unversehrtheit
sowie
die
Freiheitsrechte
verletzt
. [G]
In
concentration
camps
and
Gestapo
cellars
rights
to
life
,
freedom
from
bodily
harm
,
and
liberty
had
been
systematically
infringed
for
some
years
.
In
einem
Artikel
der
Allgemeinen
Jüdischen
Wochenzeitung
rief
Lowenthal
1971
dazu
auf
,
die
Grabinschriften
systematisch
als
Geschichtsquelle
zu
nutzen
. [G]
In
1971
,
in
an
article
in
the
Allgemeine
Jüdische
Wochenzeitung
,
Lowenthal
called
for
grave
inscriptions
to
be
used
systematically
as
historical
sources
.
Karl-Heinrich
Müller
sammelte
nie
systematisch
,
ließ
sich
immer
von
seinen
persönlichen
Vorlieben
leiten
. [G]
Karl-Heinrich
Müller
never
collected
systematically
but
was
always
directed
by
his
personal
preferences
.
Mit
dem
Instrument
der
Angst
untergräbt
sie
planvoll
auch
die
gesellschaftliche
Solidarität
,
ja
die
grundlegenden
menschlichen
Tugenden
. [G]
Deploying
fear
it
also
systematically
undermines
social
solidarity
and
the
basic
human
virtues
.
Mit
dem
Programm
"Stadtumbau
Ost"
wurde
erstmalig
in
der
Stadtentwicklung
ein
Schrumpfungsprozess
systematisch
mit
rechtlichen
,
planerischen
und
ökonomischen
Instrumenten
operationalisiert
,
wobei
Schrumpfung
als
Einheit
von
Aufwertung
und
Rückbau
aufgefasst
wird
. [G]
With
the
Urban
Restructuring
in
the
New
Federal
States
programme
,
for
the
first
time
in
urban
development
,
legal
,
planning
and
economic
instruments
have
been
applied
to
systematically
exploit
a
shrinkage
process
,
with
shrinkage
being
understood
as
a
combination
of
enhancement
and
demolition
.
Sie
arbeiten
daran
,
dass
möglichst
jedes
Kind
vor
Schuleintritt
und
über
die
gesamte
Zeit
des
schulischen
Lernens
hinweg
systematisch
an
Bücher
und
anderen
Medien
sowie
die
Bibliotheksbenutzung
herangeführt
wird
. [G]
They
aim
to
give
every
possible
child
the
chance
to
be
systematically
introduced
to
books
and
other
forms
of
media
as
well
as
to
use
a
library
prior
to
starting
school
and
throughout
their
schooling
.
Systematisch
mit
dem
heimatlichen
Mief
auseinandergesetzt
haben
sich
nur
Rainer
Werner
Fassbinder
und
Herbert
Achternbusch
. [G]
The
only
ones
who
systematically
came
to
grips
with
German
fug
were
Rainer
Werner
Fassbinder
and
Herbert
Achternbusch
.
There
is
hardly
any
other
country
in
the
world
where
athletes
are
as
comprehensively
and
systematically
doped
as
they
were
in
the
GDR
. [G]
In
kaum
einem
anderen
Land
sind
die
Sportler
so
umfassend
und
systematisch
gedopt
worden
wie
in
der
DDR
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
jedoch
stellten
Politik
und
Philosophie
für
Habermas
,
dessen
philosophisches
und
politisches
Denken
heute
systematisch
miteinander
vermittelt
sind
,
noch
zwei
völlig
unterschiedliche
Universen
dar
. [G]
At
that
time
,
however
,
Habermas
still
viewed
politics
and
philosophy
as
two
completely
different
spheres
,
whereas
now
,
his
philosophical
and
political
thinking
is
systematically
intertwined
.
Zwei
Ereignisse
stehen
am
Beginn
des
"Neuen
Deutschen
Kriminalromans":
1962
übernahm
Richard
K.
Flesch
das
Krimi-Lektorat
im
Rowohlt-Verlag
und
begann
mit
der
systematischen
Förderung
deutscher
Autoren
wie
Hans-Jörg
Martin
,
Friedhelm
Werremeier
,
Irene
Rodrian
,
Michael
Molsner
oder
Richard
Hey
. [G]
Two
events
mark
the
start
of
the
"New
German
Crime
Novel"
.
In
1962
Richard
K.
Flesch
took
over
the
crime
novel
editorial
office
at
the
Rohwalt-Verlag
and
started
to
systematically
promote
German
authors
,
such
as
Hans-Jörg
Martin
,
Friedhelm
Werremeier
,
Irene
Rodrian
,
Michael
Molsner
or
Richard
Hey
.
2.
bis
16
.
November
2007
rechtliche
,
verwaltungstechnische
oder
sonstige
zweckmäßige
Maßnahmen
ergreifen
,
um
sicherzustellen
,
dass
zu
ihrem
audiovisuellen
Erbe
gehörende
Kinofilme
systematisch
erfasst
,
katalogisiert
,
erhalten
,
restauriert
und
-
in
allen
Fällen
unter
Wahrung
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
-
für
den
Bildungs-
,
Kultur-
und
Forschungsbereich
oder
sonstige
ähnliche
nicht
kommerzielle
Zwecke
zugänglich
gemacht
werden
[EU]
adopting
,
by
16
November
200716
November
2007
,
legislative
,
administrative
or
other
appropriate
measures
to
ensure
that
cinematographic
works
forming
part
of
their
audiovisual
heritage
are
systematically
collected
,
catalogued
,
preserved
,
restored
and
made
accessible
for
educational
,
cultural
,
research
or
other
non-commercial
uses
of
a
similar
nature
,
in
all
cases
in
compliance
with
copyright
and
related
rights
Abweichend
von
den
Artikeln
4
und
7
unterliegt
die
Besatzung
von
Schiffen
,
die
zur
Küstenfischerei
verwendet
werden
und
täglich
oder
innerhalb
von
36
Stunden
in
den
Registerhafen
oder
einen
anderen
Hafen
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
zurückkehren
,
ohne
in
einem
Hafen
im
Hoheitsgebiet
eines
Drittstaats
anzulegen
,
keiner
systematischen
Kontrolle
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
4
and
7,
the
crews
of
coastal
fisheries
vessels
which
return
every
day
or
within
36
hours
to
the
port
of
registration
or
to
any
other
port
situated
in
the
territory
of
the
Member
States
without
docking
in
a
port
situated
in
the
territory
of
a
third
country
shall
not
be
systematically
checked
.
AFORS
Télécom
verweist
insbesondere
auf
die
ausschließliche
Nutzung
des
Verteilernetzes
von
FT
durch
Orange
und
Wanadoo
,
die
Wanadoo
und
FT
systematisch
begünstigenden
Entbündelungsangebote
und
die
Monopolstellung
von
FT
auf
dem
Markt
der
Kioskdienste
(
Lieferung
von
Inhalten
an
den
Verbraucher
durch
Mehrwertdienste
über
das
Telefon
). [EU]
AFORS
Télécom
mentions
among
other
things
the
exclusive
utilisation
of
France
Télécom's
distribution
network
by
Orange
and
Wanadoo
,
the
unbundling
offers
which
systematically
benefit
Wanadoo
and
France
Télécom
,
and
the
monopoly
position
held
by
France
Télécom
in
the
market
for
shared-revenue
services
(the
supplying
to
consumers
of
value-added
content
accessible
by
telephone
).
Alle
Beobachtungen
werden
systematisch
in
Einzelprotokollen
dokumentiert
,
die
für
jedes
Tier
geführt
werden
. [EU]
All
observations
are
systematically
recorded
with
records
being
maintained
for
each
mouse
.
Alle
vorliegenden
relevanten
Informationen
über
Stoffe
als
solche
,
in
Zubereitungen
oder
in
Erzeugnissen
sollten
gesammelt
werden
,
damit
ein
Beitrag
zur
Ermittlung
gefährlicher
Eigenschaften
geleistet
wird
,
und
Empfehlungen
über
Risikomanagementmaßnahmen
sollten
systematisch
entlang
der
gesamten
Lieferkette
weitergeleitet
werden
,
wie
es
vernünftigerweise
notwendig
ist
,
um
schädliche
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
zu
vermeiden
. [EU]
All
available
and
relevant
information
on
substances
on
their
own
,
in
preparations
and
in
articles
should
be
collected
to
assist
in
identifying
hazardous
properties
,
and
recommendations
about
risk
management
measures
should
systematically
be
conveyed
through
supply
chains
,
as
reasonably
necessary
,
to
prevent
adverse
effects
on
human
health
and
the
environment
.
Allgemeiner
noch
gestattet
eine
Methode
wie
die
vorliegende
,
die
systematisch
im
Nachhinein
und
auf
drei
unterschiedliche
Art
und
Weisen
den
Ausgleich
mit
den
Kosten
des
Sektors
vergleicht
,
sicherzustellen
,
dass
keine
Überkompensation
vorliegt
. [EU]
More
generally
, a
method
such
as
that
in
the
case
in
question
which
systematically
compares
the
compensation
with
the
costs
in
the
sector
a
posteriori
and
in
three
different
ways
ensures
that
there
is
no
overcompensation
.
Angaben
zu
Maßnahmen
,
die
ergriffen
wurden
,
um
gegen
jede
Verbringung
von
Abfällen
zwischen
Mitgliedstaaten
Einwände
zu
erheben
[EU]
Information
on
the
measures
taken
to
object
systematically
to
shipments
of
waste
between
Member
States
Angesichts
ihres
vorübergehenden
Charakters
sollten
die
im
Anhang
dieser
Verordnung
aufgeführten
Aussetzungen
systematisch
,
spätestens
jedoch
fünf
Jahre
nach
Erstanwendung
oder
Verlängerung
,
überprüft
werden
. [EU]
In
view
of
their
temporary
nature
,
the
suspensions
listed
in
the
Annex
to
this
Regulation
should
be
reviewed
systematically
,
at
the
latest
five
years
after
their
application
or
renewal
.
Angesichts
ihres
vorübergehenden
Charakters
sollten
die
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
aufgeführten
Aussetzungen
fünf
Jahre
nach
ihrer
Erstanwendung
oder
Verlängerung
systematisch
überprüft
werden
. [EU]
In
view
of
their
temporary
nature
,
the
suspensions
listed
in
Annex
I
to
this
Regulation
should
be
reviewed
systematically
,
five
years
after
their
application
or
renewal
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "systematically":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners