A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
synaesthesia
synaesthesiae
synagog
synagogs
synagogue
synagogues
synallagmatic contract
synantexis
synanthrope
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
synagogue
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Am
64
.
Jahrestag
der
Reichspogromnacht
vom
9.
November
1938
hat
eine
Projektgruppe
der
Technischen
Universität
Darmstadt
ein
interaktives
Synagogen-Archiv
im
Internet
eröffnet
. [G]
On
the
64th
anniversary
of
the
Reich
Pogrom
Night
of
9
November
1938
a
project
group
from
Darmstadt
Technical
University
opened
an
interactive
synagogue
archive
in
the
internet
.
Angestoßen
wurde
die
Idee
von
Studenten
,
nachdem
Neonazis
am
24
.
März
1994
Molotow-Cocktails
in
eine
Synagoge
in
Lübeck
geworfen
hatten
. [G]
The
idea
was
suggested
by
students
after
neo-nazis
had
thrown
Molotov
cocktails
into
a
synagogue
in
Lübeck
on
24
March
1994
.
Aus
diesem
Grund
gehe
ich
inzwischen
regelmäßig
in
die
Synagoge
. [G]
That's
why
I
go
to
synagogue
regularly
now
.
Da
die
Quellenlage
oft
problematisch
ist
,
sind
Zeitzeugenberichte
in
vielen
Fällen
die
einzige
Möglichkeit
,
sich
von
einer
zerstörten
Synagoge
ein
Bild
zu
machen
. [G]
Since
the
source
material
is
often
problematic
,
in
many
cases
reports
from
eyewitnesses
are
the
only
way
of
getting
a
picture
of
a
destroyed
synagogue
.
Das
zukünftige
Jüdische
Museum
mit
seiner
Synagoge
,
das
gerade
auf
dem
Jakobsplatz
neben
dem
Stadtmuseum
entsteht
,
soll
ein
Ort
sein
,
der
nicht
nur
an
Geschichte
,
Kultur
und
Religion
der
Münchner
Juden
erinnert
,
sondern
auch
unmissverständlich
zum
Ausdruck
bringt
,
dass
jüdisches
Leben
in
dieser
Stadt
eine
Zukunft
hat
. [G]
The
future
Jewish
Museum
with
its
synagogue
,
currently
under
construction
next
to
the
Stadtmuseum
(i.e.
Munich
City
Museum
),
is
to
be
not
only
a
place
of
commemoration
of
the
history
,
culture
and
religion
of
Munich's
Jews
,
but
is
also
intended
to
emphasize
quite
indisputably
that
Jewish
life
in
this
city
has
a
future
.
Dennoch
bleibt
die
Hoffnung
,
dass
das
die
Aufführung
eines
Tages
in
der
Altstadt
von
Sarajevo
-
vor
der
Kathedrale
,
der
Synagoge
,
der
Moschee
und
der
orthodoxen
Kirche
-
realisiert
werden
kann
. [G]
Still
,
the
hope
remains
that
one
day
the
performance
of
the
play
in
the
Old
Town
of
Sarajevo
,
in
front
of
the
cathedral
,
the
synagogue
,
the
mosque
and
the
Orthodox
church
,
can
be
realised
.
Dessen
Gründungsvater
ist
der
braunschweigische
Kammeragent
Israel
Jacobson
,
der
1810
im
niedersächsischen
Seesen
eine
Synagoge
ganz
neuen
Stils
gründete:
Es
gab
eine
Orgel
,
einen
Chor
,
und
gebetet
wurde
teilweise
auch
auf
Deutsch
. [G]
Its
founding
father
was
the
Brunswick
court
agent
Israel
Jacobson
,
who
founded
a
synagogue
of
a
quite
new
style
at
Seesen
in
Lower
Saxony
in
1810:
there
was
an
organ
and
a
choir
,
and
some
of
the
prayers
were
spoken
in
German
.
Dort
sind
Frauen
oft
bis
heute
durch
ein
Gitter
vom
Hauptraum
der
Synagoge
getrennt
oder
zumindest
von
den
rituellen
Aktivitäten
der
Männer
ausgeschlossen
abgesehen
von
den
gemeinsam
auf
Hebräisch
gesungenen
Gebeten
,
Psaltern
und
Hymnen
. [G]
To
the
present
,
women
are
often
separated
from
the
main
space
of
the
Synagogue
by
a
grille
or
at
least
excluded
from
the
men's
ritual
activities
,
apart
from
the
prayers
,
psalms
and
hymns
sung
jointly
in
Hebrew
.
Eigentlich
jedoch
setzt
der
Zentralrat
auf
die
Einheitsgemeinde
,
die
Orthodoxe
,
Liberale
,
Konservative
-
eine
weitere
erstarkende
liberale
Richtung
,
die
Frauen
in
der
Synagoge
gleichberechtigt
-
und
eben
Progressive
unter
einem
Dach
vereint
. [G]
The
Central
Council
is
actually
hoping
for
an
"Einheitsgemeinde"
(united
community
)
that
would
bring
together
the
Orthodox
,
the
Liberals
,
the
Conservatives
,
the
increasingly
vigorous
Liberal
movement
,
which
gives
women
equal
rights
in
the
synagogue
,
and
indeed
the
Progressives
under
a
single
umbrella
.
Eine
aktive
Beteiligung
an
der
Erinnerungsarbeit
,
wie
sie
das
digitale
Synagogen-Archiv
ermöglicht
,
scheint
eine
größere
Wirkung
für
das
kulturelle
Gedächtnis
zu
zeigen
als
eine
bloß
rezeptive
Haltung
,
wie
sie
traditionelle
Angebote
-
etwa
Denkmäler
und
Museen
-
zumeist
fordern
. [G]
An
active
participation
in
memory
work
,
such
as
that
enabling
the
digital
synagogue
archive
,
seems
to
show
a
greater
effect
for
the
cultural
memory
than
a
mere
receptive
stance
,
such
as
that
most
promoted
by
traditional
offers
-
such
as
memorials
and
museums
.
"Eine
liberale
Synagoge
,
nein
,
das
kommt
für
mich
nicht
in
Frage
."
Die
liberalen
Juden
seien
den
Christen
zu
ähnlich
. [G]
"A
Liberal
synagogue
,
no
,
there
is
no
question
of
that
for
me
."
She
feels
the
Liberal
Jews
are
too
much
like
Christians
.
"Ich
werde
ein
Buch
schreiben
,
in
dem
ich
ganz
einfache
Fragen
beantworte:
Warum
Schabbath
und
nicht
Sonntag
?
Warum
sitzen
Männer
und
Frauen
getrennt
in
der
Synagoge
? -
Ich
werde
schreiben
,
dass
wir
Menschen
sind
,
nicht
besser
und
nicht
schlechter
als
andere
." [G]
'I
want
to
write
a
book
that
answers
very
simple
questions:
Why
Sabbath
,
not
Sunday
?
Why
do
men
and
women
sit
apart
in
the
synagogue
? I
will
write
that
we
are
humans
,
no
better
and
no
worse
than
others
.'
Jedenfalls
gibt
es
mit
der
Synagoge
in
der
Oranienburger
Straße
(
Mitte
)
und
der
auf
Privatinitiative
entstandenen
Synagoge
im
Hüttenweg
(
Zehlendorf
)
zwei
Gotteshäuser
,
in
denen
auch
progressive
Juden
sich
zu
Hause
fühlen
. [G]
At
any
rate
,
with
the
synagogue
in
the
Oranienburger
Straße
(Berlin-Mitte)
and
the
synagogue
founded
following
a
private
initiative
in
the
Hüttenweg
(Zehlendorf),
there
are
two
places
of
worship
where
Progressive
Jews
too
feel
at
home
.
Manchmal
gehe
ich
mit
meiner
Mutter
schon
in
die
Synagoge
,
um
irgendwelche
Feste
zu
feiern
,
aber
sonst
... [G]
Sometimes
I
do
go
to
synagogue
with
my
mother
to
celebrate
some
holiday
or
other
,
but
for
the
rest
...
Nicht
einmal
der
liberale
Rabbiner
Walter
Rothschild
,
der
im
Dezember
2000
von
der
Berliner
Gemeinde
entlassen
wurde
,
nachdem
er
versucht
hatte
,
progressive
Elemente
in
den
liberalen
Gottesdienst
in
der
Synagoge
in
der
Pestalozzistraße
einzuführen
. [G]
Not
even
the
Liberal
Rabbi
Walter
Rothschild
,
who
was
sacked
in
December
2000
by
the
Berlin
community
after
he
tried
to
introduce
Progressive
elements
into
the
Liberal
service
at
the
synagogue
in
the
Pestalozzistraße
.
Obwohl
sie
ebenfalls
links
ist
,
für
die
Gleichberechtigung
eintritt
und
in
einer
Wohngemeinschaft
im
Berliner
Szeneviertel
Prenzlauer
Berg
wohnt
,
würde
sie
,
wie
sie
erzählt
,
"nie
mit
einer
Hose
in
die
Synagoge
gehen"
. [G]
Although
she
is
also
left
wing
,
works
for
equal
rights
and
lives
in
a
shared
flat
in
the
trendy
Berlin
district
of
Prenzlauer
Berg
,
she
would
,
as
she
says
,
"never
go
to
synagogue
in
trousers
."
Synagoge
in
Dresden
[G]
Dresden
Synagogue
Zu
den
eindrücklichsten
neuen
Sakralbauten
in
Deutschland
gehört
die
Synagoge
in
Dresden
. [G]
One
of
the
most
impressive
new
religious
buildings
in
Germany
is
Dresden
Synagogue
.
Zu
denen
,
die
dort
eine
religiöse
Heimat
gefunden
haben
,
gehört
mittlerweile
auch
die
Sängerin
Jalda
Rebling
.
Sie
lebt
in
Prenzlauer
Berg
und
war
seit
1979
Mitglied
der
orthodoxen
Synagogengemeinde
in
der
Rykestraße
.
Aus
Neugier
auf
diese
neue
Richtung
,
den
"egalitären
Minjan"
,
in
dem
Frauen
die
traditionellen
Rollen
der
Männer
übernehmen
,
kam
sie
Ende
der
90er-Jahre
in
die
noch
junge
Synagogengemeinschaft
in
der
Oranienburger
Straße
. [G]
Those
who
have
found
a
religious
home
there
include
the
singer
Jalda
Rebling
,
who
lives
in
Prenzlauer
Berg
.
She
had
been
a
member
of
the
congregation
at
the
Orthodox
synagogue
in
the
Rykestraße
since
1979
,
but
went
to
the
still
young
synagogue
community
in
the
Oranienburger
Straße
in
the
late
1990s
out
of
curiosity
about
a
new
development
,
the
"egalitarian
minyan"
,
in
which
women
take
on
the
traditional
roles
of
men
.
Zurück
in
die
kleine
Berliner
Synagoge
in
der
Oranienburger
Straße
. [G]
Back
to
the
little
Berlin
synagogue
in
the
Oranienburger
Straße
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "synagogue":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners