A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for scheme's
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Abgesehen
davon
,
dass
lediglich
bestimmte
Güter
unter
die
Steuerregelung
fallen
,
lässt
auch
die
sehr
begrenzte
Zahl
der
Anträge
für
die
Finanzierung
von
nicht
dem
Verkehrssektor
zuzuordnenden
Wirtschaftsgütern
keine
Zweifel
am
spezifischen
Charakter
der
geprüften
Regelung
aufkommen
. [EU]
Apart
from
the
fact
that
certain
assets
only
are
concerned
by
the
tax
scheme
,
the
very
marginal
number
of
approval
applications
for
financing
assets
in
sectors
other
than
transport
does
not
leave
any
doubt
as
to
the
scheme's
specificity
.
Angesichts
der
Erfahrungen
nach
dem
ersten
Jahr
der
Durchführung
des
Schulobstprogramms
und
um
seine
Umsetzung
durch
die
Mitgliedstaaten
zu
erleichtern
,
sollten
eine
Reihe
von
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
288/2009
geändert
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
of
the
School
Fruit
Scheme's
first
year
of
implementation
and
in
order
to
facilitate
its
implementation
by
the
Member
States
, a
number
of
provisions
of
Regulation
(EC)
No
288/2009
should
be
amended
.
Auch
wenn
eine
so
lange
Laufzeit
(
76
Jahre
)
keine
Garantie
für
den
Fortbestand
der
Regelung
und
ihre
Konformität
mit
den
staatlichen
Beihilferegeln
bieten
kann
,
hat
sie
doch
den
Begünstigten
das
Gefühl
vermittelt
,
dass
sich
die
steuerliche
Behandlung
ihrer
Tätigkeiten
nicht
über
Nacht
grundlegend
ändern
würde
und
sie
im
Hinblick
auf
ihre
Tätigkeiten
Anspruch
auf
eine
vernünftige
Kontinuität
hätten
. [EU]
Although
such
longevity
(76
years
)
is
no
guarantee
of
the
scheme's
permanence
or
of
its
compliance
with
the
state
aid
rules
,
it
may
have
given
beneficiaries
the
impression
that
a
tax
scheme
closely
bound
up
with
their
activities
would
not
be
terminated
all
of
a
sudden
and
that
they
could
reasonably
expect
those
activities
to
continue
.
Aufgrund
dieser
geänderten
Auswirkungen
der
Regelung
auf
den
Wettbewerb
muss
die
Kommission
deren
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
erneut
prüfen
. [EU]
This
change
in
the
scheme's
effects
on
competition
requires
the
Commission
to
make
a
fresh
assessment
of
its
compatibility
with
the
common
market
.
Aus
diesem
Grunde
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
Maßnahme
RTP
selektiv
gewährt
wurde
,
ohne
Änderung
der
Auslegung
der
fraglichen
Bestimmungen
der
Segurança
Social
bei
der
Anwendung
auf
andere
Unternehmen
. [EU]
Therefore
,
it
has
to
be
concluded
that
the
measure
was
selectively
applied
to
RTP
without
affecting
the
applicability
of
the
social
security
scheme's
interpretation
to
other
companies
.
Da
die
Kommission
nicht
auf
die
Antworten
der
französischen
Behörden
reagierte
,
in
denen
die
in
Rede
stehende
Regelung
beschrieben
wurde
,
hat
sie
die
Wahrnehmung
ihrer
Befugnisse
verzögert
(
das
förmliche
Prüfverfahren
wurde
erst
am
14
.
Dezember
2004
eröffnet
)
und
hat
damit
Zweifel
an
der
Ordnungsmäßigkeit
der
Regelung
aufkommen
lassen
. [EU]
Consequently
,
in
not
following
up
these
letters
describing
the
scheme
at
issue
sent
by
the
French
authorities
at
its
request
,
the
Commission
may
be
deemed
to
have
delayed
the
exercise
of
its
powers
-
the
formal
investigation
procedure
having
been
initiated
only
on
14
December
2004
-
and
to
have
left
room
for
doubt
as
to
the
scheme's
lawfulness
.
Daher
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
Maßnahme
RTP
selektiv
gewährt
wurde
und
die
Anwendbarkeit
der
Auslegung
der
Sozialversicherung
auf
andere
Unternehmen
davon
unberührt
geblieben
ist
. [EU]
Therefore
,
it
must
be
concluded
that
the
measure
was
selectively
applied
to
RTP
without
affecting
the
applicability
of
the
social
security
scheme's
interpretation
in
relation
to
other
companies
.
Daher
sind
die
Finanzmittel
für
das
System
im
Zusammenhang
mit
der
Gesamtstrategie
für
die
Entwicklung
von
Produktgruppenkriterien
zu
analysieren
. [EU]
The
Scheme's
budget
therefore
needs
to
be
analysed
in
connection
with
the
overall
strategy
of
the
development
of
product
group
criteria
.
Darin
erklärten
sich
die
luxemburgischen
Behörden
mit
der
Einstufung
der
Steuerbefreiungsregelung
für
Exempt
1929
Holdings
als
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
nicht
einverstanden
.
Zur
Frage
der
Vereinbarkeit
der
Steuerbefreiungsregelung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
äußerte
sich
Luxemburg
nicht
. [EU]
They
disagreed
with
the
finding
that
the
1929
holding
companies
exemption
scheme
constituted
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
and
did
not
comment
on
the
scheme's
compatibility
with
the
common
market
.
Das
Inkrafttreten
der
fraglichen
Regelung
habe
also
die
Entwicklung
des
Seeverkehrssektors
anderer
Mitgliedstaaten
nicht
behindert
. [EU]
The
scheme's
entry
into
force
had
therefore
not
affected
the
development
of
other
Member
States'
shipping
sectors
.
Der
Beitrag
des
Systems
zu
umweltschonenderen
Verbrauchsmustern
und
einer
nachhaltigen
Produktion
soll
beurteilt
und
Vorschläge
sollen
vorgelegt
werden
,
wie
das
System
angepasst
werden
könnte
,
so
dass
es
eine
nachhaltige
Entwicklung
in
Europa
bestmöglich
unterstützt
und
gleichzeitig
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
,
insbesondere
die
KMU
,
attraktiver
wird
. [EU]
The
Scheme's
contribution
to
sustainable
consumption
and
production
will
be
assessed
,
and
proposals
will
be
made
on
how
,
through
its
revision
,
it
should
best
meet
the
challenge
of
promoting
sustainable
development
in
Europe
,
as
well
as
making
it
more
attractive
to
economic
operators
and
in
particular
to
SMEs
.
Die
Anwendung
dieser
Bestimmung
hat
in
den
letzten
Wirtschaftsjahren
Anomalien
bei
der
Anwendung
der
Beihilferegelung
erkennen
lassen
,
insbesondere
bei
Tomaten/Paradeisern
. [EU]
Implementation
of
this
provision
in
recent
marketing
years
has
thrown
up
anomalies
in
the
aid
scheme's
application
,
notably
in
the
case
of
tomatoes
.
Die
Beschränkung
auf
konzerninterne
Darlehen
ist
somit
in
Anbetracht
der
Zielsetzung
der
Regelung
logisch
,
sodass
der
relevante
Bezugsrahmen
aus
allen
einem
Konzern
angehörenden
Unternehmen
besteht
. [EU]
The
restriction
to
group
loans
is
thus
logical
in
the
light
of
the
scheme's
objective
,
so
that
the
relevant
frame
of
reference
consists
of
all
companies
that
are
part
of
a
group
.
Die
Genehmigung
einer
Regelung
wird
jedoch
mit
der
Auflage
verbunden
,
einen
-
normalerweise
jährlichen
-
Bericht
über
die
Durchführung
der
betreffenden
Regelung
mit
Angaben
vorzulegen
,
die
den
Weisungen
der
Überwachungsbehörde
zu
den
standardisierten
Jahresberichten
.
entsprechen
. [EU]
However
,
it
will
be
a
condition
of
approval
that
reports
are
presented
on
the
scheme's
operation
,
normally
on
an
annual
basis
,
containing
the
information
specified
in
the
Authority's
instructions
on
standardised
reports
[22].
Die
Höhe
der
für
die
Förderregelung
bereitgestellten
Haushaltsmittel
wurde
entsprechend
den
Vorschlägen
in
der
parlamentarischen
Vorlage
Nr
.
22
(
2006-2007
),
parlamentarischen
Vorlage
Nr
.
59
(
2007-2008
)
und
parlamentarischen
Vorlage
Nr
. 1 (
2008-2009
)
geändert
. [EU]
The
scheme's
budget
has
been
modified
by
the
adopted
suggestions
in
Parliamentary
proposition
no
22
(2006-2007),
Parliamentary
proposition
no
59
(2007-2008)
and
Parliamentary
proposition
no
1 (2008-2009).
Die
in
dem
Schema
vorgesehenen
Zollpräferenzen
sollten
zielgenau
auf
die
Unterstützung
von
Entwicklungsländern
mit
größeren
Bedürfnissen
im
Entwicklungs-
,
Handels-
und
Finanzbereich
ausgerichtet
sein
. [EU]
The
scheme's
tariff
preferences
should
focus
on
helping
developing
countries
having
greater
development
,
trade
and
financial
needs
.
Die
Kommission
beschloss
deshalb
,
das
förmliche
Prüfverfahren
einzuleiten
,
um
jeden
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
untersuchten
Beihilferegelung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
auszuräumen
. [EU]
The
Commission
accordingly
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
in
order
to
allay
its
doubts
both
as
to
the
state
aid
nature
of
the
scheme
at
issue
and
as
to
the
scheme's
compatibility
with
the
common
market
.
Die
Kommission
hat
es
bei
der
Durchführung
ihrer
Analyse
nicht
für
notwendig
befunden
,
festzustellen
,
ob
diese
Verpflichtungen
des
Rentensystems
den
vollen
Betrag
der
außergewöhnlichen
Kosten
darstellen
,
da
jedenfalls
klar
ist
,
dass
die
Verpflichtungen
den
möglichen
Beihilfegehalt
der
Maßnahmen
übersteigen
. [EU]
The
Commission
has
not
found
it
necessary
,
in
carrying
out
this
analysis
,
to
establish
whether
these
liabilities
of
the
pension
scheme
constitute
the
full
amount
of
the
scheme's
liabilities
that
can
be
considered
abnormal
,
once
it
has
established
that
they
in
any
case
exceed
the
possible
aid
content
of
the
measure
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
die
beanstandete
Maßnahme
eine
indirekte
Beihilfe
darstellt
,
da
die
Beihilferegelung
hauptsächlich
zur
Folge
hat
,
dass
den
genannten
Begünstigten
ein
indirekter
Vorteil
verschafft
wird
,
auch
wenn
diese
nicht
direkt
mit
den
Unternehmen
verbunden
sind
,
die
das
subventionierte
Produkt
herstellen
. [EU]
The
Commission
deems
that
the
measure
in
question
constitutes
indirect
aid
because
the
aid
scheme's
main
effect
has
been
to
provide
an
indirect
advantage
to
those
beneficiaries
indicated
,
despite
the
fact
that
they
did
not
have
a
direct
link
with
the
companies
producing
the
subsidised
good
.
Die
Kommission
kann
beschließen
,
die
Anwendung
der
Rodungsregelung
in
einem
Mitgliedstaat
in
einem
bestimmten
Jahr
einzustellen
,
wenn
die
Fortsetzung
der
Rodung
unter
Berücksichtigung
der
noch
ausstehenden
Anträge
zu
einer
gerodeten
Fläche
von
mehr
als
6 %
der
gesamten
Rebfläche
des
Mitgliedstaats
gemäß
Anhang
Xe
in
dem
betreffenden
Jahr
der
Anwendung
der
Rodungsregelung
führen
würde
. [EU]
The
Commission
may
decide
to
stop
the
application
of
the
grubbing-up
scheme
in
a
Member
State
for
a
given
year
if
,
taking
into
account
the
pending
applications
,
continued
grubbing-up
would
lead
to
a
grubbed-up
area
of
more
than
6 %
of
the
Member
State's
total
area
planted
with
vines
as
referred
to
in
Annex
Xe
in
that
particular
year
of
the
scheme's
operation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "scheme's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners