A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for eine große Zahl von
Search single words:
eine
·
große
·
Zahl
·
von
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Diese
können
dadurch
Spitzensport
und
Beruf
optimal
miteinander
kombinieren
und
haben
-
sozial
abgesichert
-
bereits
eine
große
Zahl
von
internationalen
Erfolgen
erringen
können
. [G]
Thus
,
they
can
engage
in
top-level
sport
while
pursuing
a
career
with
the
concomitant
social
benefits
at
the
same
time
-
an
ideal
combination
.
They
have
been
very
successful
in
international
events
.
Nach
dem
11
.
September
2001
geht
es
nicht
mehr
um
linken
Terrorismus
,
sondern
um
eine
n
religiös
begründeten
Terrorismus
,
der
bewusst
auf
eine
große
Zahl
von
unschuldigen
Opfern
zielt
. [G]
Following
9/11
,
left-wing
terrorism
is
no
longer
the
issue
-
today
we
are
confronted
with
a
form
of
terrorism
founded
on
religious
beliefs
which
consciously
targets
large
numbers
of
innocent
victims
.
Allerdings
kann
ein
Vorstand
,
dessen
Mitglieder
vom
Entscheidungsträger
unabhängig
sind
,
für
eine
große
Zahl
von
Investoren
die
Rolle
eine
s
Mechanismus
übernehmen
,
mit
dessen
Hilfe
sie
bei
der
Ausübung
ihrer
Rechte
gemeinsam
handeln
können
. [EU]
However
, a
board
of
directors
whose
members
are
independent
of
the
decision
maker
may
serve
as
a
mechanism
for
numerous
investors
to
act
collectively
in
exercising
their
rights
.
Anmerkungen
Die
Verbrauchersammelstellen
befinden
sich
in
der
Regel
in
Einzelhandelsgeschäften
.
Es
erscheint
nicht
sinnvoll
,
eine
große
Zahl
von
Personen
für
das
Sortieren
und
Verpacken
gebrauchter
Batterien
gemäß
dem
ADR
zu
schulen
. [EU]
Comments
Consumer
collection
points
are
usually
in
retail
outlets
and
it
is
not
practical
to
train
large
numbers
of
people
to
sort
and
package
used
batteries
in
accordance
with
ADR
.
Auch
wenn
es
bis
zur
Änderung
der
Bestimmungen
über
Großkredite
im
Interesse
eine
r
Limitierung
der
Berechnungsvorgaben
gestattet
sein
sollte
,
die
Wirkungen
der
Kreditrisikominderung
in
ähnlicher
Weise
anzuerkennen
wie
bei
der
Festlegung
von
Mindesteigenkapitalanforderungen
,
so
ist
doch
zu
bedenken
,
dass
die
Bestimmungen
zur
Kreditrisikominderung
auf
ein
generell
diversifiziertes
Kreditrisiko
bei
Ausleihungen
an
eine
große
Zahl
von
Gegenparteien
abstellen
. [EU]
While
it
is
desirable
,
pending
further
review
of
the
large
exposures
provisions
,
to
permit
the
recognition
of
the
effects
of
credit
risk
mitigation
in
a
manner
similar
to
that
permitted
for
minimum
capital
requirement
purposes
in
order
to
limit
the
calculation
requirements
,
the
rules
on
credit
risk
mitigation
were
designed
in
the
context
of
the
general
diversified
credit
risk
arising
from
exposures
to
a
large
number
of
counterparties
.
Aufgrund
des
"Bottom-up"-Konzepts
des
spezifischen
Programms
"Ideen"
erwartet
der
ERC
eine
große
Zahl
von
Vorschlägen
für
alle
Forschungsgebiete
. [EU]
Due
to
the
bottom-up
approach
of
the
Ideas
Specific
Programme
,
the
ERC
expects
a
large
number
of
proposals
in
all
fields
of
research
.
Aufgrund
dessen
haben
die
Konsulate
der
Mitgliedstaaten
in
der
Schweiz
eine
große
Zahl
von
Visumanträgen
zu
bearbeiten
,
die
von
solchen
Staatsangehörigen
von
Drittländern
gestellt
werden
. [EU]
As
a
result
,
the
consular
offices
of
the
Member
States
in
Switzerland
have
to
deal
with
large
numbers
of
visa
applications
submitted
by
such
third-country
nationals
.
Bei
den
nicht
erwähnten
Zielorten
von
Transavia
handelt
es
sich
um
die
bedeutenden
Ferienziele
in
Spanien
,
Portugal
und
Griechenland
,
die
eine
große
Zahl
von
Fluggästen
anziehen
. [EU]
The
Transavia
destinations
which
were
not
mentioned
are
the
important
Spanish
,
Portuguese
and
Greek
holiday
destinations
which
attract
a
high
volume
of
passengers
.
Beschäftigt
der
Emittent
eine
große
Zahl
von
Zeitarbeitskräften
,
ist
die
durchschnittliche
Zahl
dieser
Zeitarbeitskräfte
während
des
letzten
Geschäftsjahrs
anzugeben
. [EU]
If
the
issuer
employs
a
significant
number
of
temporary
employees
,
include
disclosure
of
the
number
of
temporary
employees
on
average
during
the
most
recent
financial
year
.
Da
der
Marktanteil
der
Gesellschaft
Novoles
Straž
;a
auf
dem
EU-25-Markt
in
k
eine
m
Fall
0,13 %
übersteigt
und
sich
grundsätzlich
nicht
um
mehr
als
das
Doppelte
erhöhen
dürfte
,
wenn
sich
der
geographische
Markt
um
die
Hälfte
verringert
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
der
Marktanteil
noch
immer
weit
unter
1 %
liegt
,
was
in
Verbindung
mit
der
Tatsache
,
dass
der
Markt
eine
große
Zahl
von
kl
eine
n
und
mittleren
Unternehmen
umfasst
,
als
unbedeutender
Marktanteil
anzusehen
ist
. [EU]
Given
that
Novoles
Straž
;a's
market
share
in
the
EU-25
is
in
any
event
not
above
0,13 %,
and
that
it
should
in
principle
no
more
than
double
if
the
geographical
market
were
reduced
by
half
,
the
Commission
considers
that
the
market
share
is
still
well
below
1 %
which
,
in
connection
with
the
fact
that
the
market
comprises
a
large
number
of
small
and
medium-sized
producers
,
can
be
considered
negligible
[21].
Darüber
hinaus
wird
in
der
Anmeldung
nicht
ausdrücklich
darauf
eingegangen
,
welche
Methode
bei
der
Ermittlung
,
ob
dieser
Bereich
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
ist
,
angewandt
wurde
,
obwohl
eine
große
Zahl
von
Teilbereichen
des
Baugewerbes
Gegenstand
der
Anmeldung
waren
. [EU]
Furthermore
,
there
is
no
explicit
reference
in
the
notification
to
the
method
followed
to
determine
the
exposure
to
competition
in
this
sector
,
although
a
great
number
of
the
construction
sub-sectors
have
been
included
in
the
notification
.
das
Ereignis
wurde
bisher
stets
unverschlüsselt
im
Fernsehen
übertragen
und
erreichte
in
Italien
eine
große
Zahl
von
Zuschauern
. B.
'Qualifizierter
Fernsehveranstalter'
[EU]
the
event
has
traditionally
been
broadcast
on
free
television
and
has
enjoyed
high
viewing
figures
in
Italy
.
Das
Gesellschaftsrecht
wurde
als
eine
r
der
Bereiche
genannt
,
in
dem
den
Unternehmen
eine
große
Zahl
von
Informationspflichten
auferlegt
wird
,
von
denen
einige
unzeitgemäß
oder
übertrieben
zu
sein
sch
eine
n
. [EU]
Company
law
has
been
identified
as
one
area
imposing
on
companies
numerous
information
obligations
,
some
of
which
seem
outdated
or
excessive
.
Da
-
wie
im
vorstehenden
Abschnitt
2.4
dargelegt
-
der
Marktanteil
der
Gesellschaft
Javor
Pivka
auf
dem
EU-25-Markt
bei
0,21 % (
im
Jahr
2003
)
für
ihr
gesamtes
Produktionsprogramm
liegt
und
sich
dieser
Marktanteil
grundsätzlich
nicht
um
mehr
als
das
Doppelte
erhöhen
dürfte
,
auch
wenn
sich
der
geografische
Markt
um
die
Hälfte
verringern
würde
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
der
Marktanteil
noch
immer
weit
unter
1 %
liegt
,
was
in
Verbindung
mit
der
Tatsache
,
dass
der
Markt
eine
große
Zahl
von
kl
eine
n
und
mittleren
Unternehmen
umfasst
,
als
unbedeutender
Marktanteil
anzusehen
ist
. [EU]
Given
that
Javor
Pivka's
market
share
of
the
EU-25
as
indicated
in
section
2.4
above
is
0,21 % (in
2003
)
for
its
product
range
as
a
whole
,
and
that
this
share
should
in
principle
not
more
than
double
even
if
the
geographical
market
were
reduced
by
half
,
the
Commission
considers
that
the
market
share
is
still
well
below
1 %
which
,
in
connection
with
the
fact
that
the
market
comprises
a
large
number
of
small
and
medium-sized
producers
,
can
be
considered
negligible
[12].
Den
von
der
Kommission
erhobenen
Daten
zufolge
weisen
alle
drei
untersuchten
Länder
eine
große
Zahl
von
Herstellern
auf
,
wodurch
ein
hohes
Maß
an
Wettbewerb
zwischen
den
Marktteilnehmern
auf
ihren
jeweiligen
Inlandsmärkten
sichergestellt
wird
. [EU]
According
to
the
data
collected
by
the
Commission
,
all
three
countries
examined
have
an
important
number
of
producers
which
ensures
that
there
is
a
high
level
of
competition
between
domestic
operators
on
their
respective
markets
.
Der
deutsche
Strommarkt
ist
durch
eine
große
Zahl
von
Kraftwerken
gekennzeichnet
,
die
von
eine
r
Viel
zahl
von
Marktakteuren
betrieben
werden
. [EU]
The
German
market
of
electricity
is
characterised
by
a
large
number
of
power
plants
which
are
operated
by
a
big
number
of
market
players
[6].
Der
vorläufigen
Untersuchung
zufolge
ist
eine
große
Zahl
von
Tiefkühlkostherstellern
an
der
Produktion
in
der
Gemeinschaft
beteiligt
;
diese
Hersteller
beschäftigen
etwa
2700
Mitarbeiter
,
die
mit
der
Herstellung
und
dem
Verkauf
der
betroffenen
Ware
befasst
sind
. [EU]
At
the
preliminary
stage
,
the
investigation
showed
that
Community
production
was
manufactured
by
a
large
number
of
producers
in
the
freezing
industry
which
employs
around
2700
people
for
the
production
and
sales
of
the
product
concerned
.
Die
aufgeführten
Veranstaltungen
,
einschließlich
derjenigen
,
die
in
ihrer
Gesamtheit
-
und
nicht
als
Aneinanderreihung
von
Einzelveranstaltungen
-
zu
sehen
sind
,
wurden
bisher
in
eine
r
frei
zugänglichen
Fernsehsendung
übertragen
und
erreichten
eine
große
Zahl
von
Zuschauern
. [EU]
The
listed
events
,
including
those
to
be
considered
as
a
whole
,
and
not
as
a
series
of
individual
events
,
have
traditionally
been
broadcast
on
free
television
and
have
commanded
large
television
audiences
.
Die
aufgeführten
Veranstaltungen
wurden
bisher
in
eine
r
frei
zugänglichen
Fernsehsendung
übertragen
und
erreichten
eine
große
Zahl
von
Zuschauern
. [EU]
The
listed
events
have
traditionally
been
broadcast
on
free
television
and
have
commanded
large
television
audiences
.
Die
aufgeführten
Veranstaltungen
wurden
bisher
in
eine
r
frei
zugänglichen
Fernsehsendung
übertragen
und
erreichten
eine
große
Zahl
von
Zuschauern
in
Irland
. [EU]
The
listed
events
have
traditionally
been
broadcast
on
free
television
and
have
commanded
large
television
audiences
in
Ireland
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eine große Zahl von":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners