DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for eine große Zahl von
Search single words: eine · große · Zahl · von
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Diese können dadurch Spitzensport und Beruf optimal miteinander kombinieren und haben - sozial abgesichert - bereits eine große Zahl von internationalen Erfolgen erringen können. [G] Thus, they can engage in top-level sport while pursuing a career with the concomitant social benefits at the same time - an ideal combination. They have been very successful in international events.

Nach dem 11. September 2001 geht es nicht mehr um linken Terrorismus, sondern um einen religiös begründeten Terrorismus, der bewusst auf eine große Zahl von unschuldigen Opfern zielt. [G] Following 9/11, left-wing terrorism is no longer the issue - today we are confronted with a form of terrorism founded on religious beliefs which consciously targets large numbers of innocent victims.

Allerdings kann ein Vorstand, dessen Mitglieder vom Entscheidungsträger unabhängig sind, für eine große Zahl von Investoren die Rolle eines Mechanismus übernehmen, mit dessen Hilfe sie bei der Ausübung ihrer Rechte gemeinsam handeln können. [EU] However, a board of directors whose members are independent of the decision maker may serve as a mechanism for numerous investors to act collectively in exercising their rights.

Anmerkungen Die Verbrauchersammelstellen befinden sich in der Regel in Einzelhandelsgeschäften. Es erscheint nicht sinnvoll, eine große Zahl von Personen für das Sortieren und Verpacken gebrauchter Batterien gemäß dem ADR zu schulen. [EU] Comments Consumer collection points are usually in retail outlets and it is not practical to train large numbers of people to sort and package used batteries in accordance with ADR.

Auch wenn es bis zur Änderung der Bestimmungen über Großkredite im Interesse einer Limitierung der Berechnungsvorgaben gestattet sein sollte, die Wirkungen der Kreditrisikominderung in ähnlicher Weise anzuerkennen wie bei der Festlegung von Mindesteigenkapitalanforderungen, so ist doch zu bedenken, dass die Bestimmungen zur Kreditrisikominderung auf ein generell diversifiziertes Kreditrisiko bei Ausleihungen an eine große Zahl von Gegenparteien abstellen. [EU] While it is desirable, pending further review of the large exposures provisions, to permit the recognition of the effects of credit risk mitigation in a manner similar to that permitted for minimum capital requirement purposes in order to limit the calculation requirements, the rules on credit risk mitigation were designed in the context of the general diversified credit risk arising from exposures to a large number of counterparties.

Aufgrund des "Bottom-up"-Konzepts des spezifischen Programms "Ideen" erwartet der ERC eine große Zahl von Vorschlägen für alle Forschungsgebiete. [EU] Due to the bottom-up approach of the Ideas Specific Programme, the ERC expects a large number of proposals in all fields of research.

Aufgrund dessen haben die Konsulate der Mitgliedstaaten in der Schweiz eine große Zahl von Visumanträgen zu bearbeiten, die von solchen Staatsangehörigen von Drittländern gestellt werden. [EU] As a result, the consular offices of the Member States in Switzerland have to deal with large numbers of visa applications submitted by such third-country nationals.

Bei den nicht erwähnten Zielorten von Transavia handelt es sich um die bedeutenden Ferienziele in Spanien, Portugal und Griechenland, die eine große Zahl von Fluggästen anziehen. [EU] The Transavia destinations which were not mentioned are the important Spanish, Portuguese and Greek holiday destinations which attract a high volume of passengers.

Beschäftigt der Emittent eine große Zahl von Zeitarbeitskräften, ist die durchschnittliche Zahl dieser Zeitarbeitskräfte während des letzten Geschäftsjahrs anzugeben. [EU] If the issuer employs a significant number of temporary employees, include disclosure of the number of temporary employees on average during the most recent financial year.

Da der Marktanteil der Gesellschaft Novoles Straž;a auf dem EU-25-Markt in keinem Fall 0,13 % übersteigt und sich grundsätzlich nicht um mehr als das Doppelte erhöhen dürfte, wenn sich der geographische Markt um die Hälfte verringert, ist die Kommission der Auffassung, dass der Marktanteil noch immer weit unter 1 % liegt, was in Verbindung mit der Tatsache, dass der Markt eine große Zahl von kleinen und mittleren Unternehmen umfasst, als unbedeutender Marktanteil anzusehen ist. [EU] Given that Novoles Straž;a's market share in the EU-25 is in any event not above 0,13 %, and that it should in principle no more than double if the geographical market were reduced by half, the Commission considers that the market share is still well below 1 % which, in connection with the fact that the market comprises a large number of small and medium-sized producers, can be considered negligible [21].

Darüber hinaus wird in der Anmeldung nicht ausdrücklich darauf eingegangen, welche Methode bei der Ermittlung, ob dieser Bereich dem Wettbewerb ausgesetzt ist, angewandt wurde, obwohl eine große Zahl von Teilbereichen des Baugewerbes Gegenstand der Anmeldung waren. [EU] Furthermore, there is no explicit reference in the notification to the method followed to determine the exposure to competition in this sector, although a great number of the construction sub-sectors have been included in the notification.

das Ereignis wurde bisher stets unverschlüsselt im Fernsehen übertragen und erreichte in Italien eine große Zahl von Zuschauern. B. 'Qualifizierter Fernsehveranstalter' [EU] the event has traditionally been broadcast on free television and has enjoyed high viewing figures in Italy.

Das Gesellschaftsrecht wurde als einer der Bereiche genannt, in dem den Unternehmen eine große Zahl von Informationspflichten auferlegt wird, von denen einige unzeitgemäß oder übertrieben zu sein scheinen. [EU] Company law has been identified as one area imposing on companies numerous information obligations, some of which seem outdated or excessive.

Da - wie im vorstehenden Abschnitt 2.4 dargelegt - der Marktanteil der Gesellschaft Javor Pivka auf dem EU-25-Markt bei 0,21 % (im Jahr 2003) für ihr gesamtes Produktionsprogramm liegt und sich dieser Marktanteil grundsätzlich nicht um mehr als das Doppelte erhöhen dürfte, auch wenn sich der geografische Markt um die Hälfte verringern würde, ist die Kommission der Auffassung, dass der Marktanteil noch immer weit unter 1 % liegt, was in Verbindung mit der Tatsache, dass der Markt eine große Zahl von kleinen und mittleren Unternehmen umfasst, als unbedeutender Marktanteil anzusehen ist. [EU] Given that Javor Pivka's market share of the EU-25 as indicated in section 2.4 above is 0,21 % (in 2003) for its product range as a whole, and that this share should in principle not more than double even if the geographical market were reduced by half, the Commission considers that the market share is still well below 1 % which, in connection with the fact that the market comprises a large number of small and medium-sized producers, can be considered negligible [12].

Den von der Kommission erhobenen Daten zufolge weisen alle drei untersuchten Länder eine große Zahl von Herstellern auf, wodurch ein hohes Maß an Wettbewerb zwischen den Marktteilnehmern auf ihren jeweiligen Inlandsmärkten sichergestellt wird. [EU] According to the data collected by the Commission, all three countries examined have an important number of producers which ensures that there is a high level of competition between domestic operators on their respective markets.

Der deutsche Strommarkt ist durch eine große Zahl von Kraftwerken gekennzeichnet, die von einer Vielzahl von Marktakteuren betrieben werden. [EU] The German market of electricity is characterised by a large number of power plants which are operated by a big number of market players [6].

Der vorläufigen Untersuchung zufolge ist eine große Zahl von Tiefkühlkostherstellern an der Produktion in der Gemeinschaft beteiligt; diese Hersteller beschäftigen etwa 2700 Mitarbeiter, die mit der Herstellung und dem Verkauf der betroffenen Ware befasst sind. [EU] At the preliminary stage, the investigation showed that Community production was manufactured by a large number of producers in the freezing industry which employs around 2700 people for the production and sales of the product concerned.

Die aufgeführten Veranstaltungen, einschließlich derjenigen, die in ihrer Gesamtheit - und nicht als Aneinanderreihung von Einzelveranstaltungen - zu sehen sind, wurden bisher in einer frei zugänglichen Fernsehsendung übertragen und erreichten eine große Zahl von Zuschauern. [EU] The listed events, including those to be considered as a whole, and not as a series of individual events, have traditionally been broadcast on free television and have commanded large television audiences.

Die aufgeführten Veranstaltungen wurden bisher in einer frei zugänglichen Fernsehsendung übertragen und erreichten eine große Zahl von Zuschauern. [EU] The listed events have traditionally been broadcast on free television and have commanded large television audiences.

Die aufgeführten Veranstaltungen wurden bisher in einer frei zugänglichen Fernsehsendung übertragen und erreichten eine große Zahl von Zuschauern in Irland. [EU] The listed events have traditionally been broadcast on free television and have commanded large television audiences in Ireland.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners