DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
designing
Search for:
Mini search box
 

142 results for designing
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

1936 entwarf sie kurze Windblusen, denen schicke Keilhosen und Anoraks folgten. [G] In 1936 she began designing cropped windbreakers, later followed by fashionable tapered-leg skiing trousers and jackets.

Aus der Beschäftigung mit unterschiedlichem Schaummaterial entstand die Idee einer Sitzmöbelserie für Kinder. [G] The fact that they had been working a lot with various types of foam rubber gave way to the idea of designing a range of seating units for children.

Beide Designer bildeten vor drei Jahren das erste Paar, das vom Rat für Formgebung ausgewählt wurde, im Rahmen der internationalen Möbel-messe imm cologne seine Ideen vom idealen Wohnen mit der Einrichtung eines stilisierten zweigeschossigen Hauses zu realisieren. [G] Three years ago these two were the first designer duo to be selected by the Rat für Formgebung (German Design Council) to realise their ideas on the ideal way to live by designing and erecting a stylised two-storey house at the imm - the international furniture fair in Cologne.

Dabei haben sich die Architekten v.Busse, Klapp und Brüning bemüht, nicht mehr als unbedingt notwendig aufzutrumpfen, denn einen Großteil des Museum haben sie unter die Erde gelegt, was bei einem Archäologiemuseum eine gewisse Logik aufweist. [G] In designing the building, architects v.Busse, Klapp and Brüning endeavoured not to be overly ostentatious, and put much of the museum underground, which has a certain logic in an archaeology museum.

Darüber hinaus entwirft seit 2004 Allround-Designer Philipp Starck eine eigene Schuhkollektion für Puma, die sich in der Optik zwischen bequemen Slipper und sportivem Joggingschuh bewegt. [G] Since 2004, all-round designer Philippe Starck has been designing his own line of footwear for Puma, with models ranging from comfortable slip-ons to sporty jogging shoes.

Eine Reihe der prominentesten Bildhauer der DDR wie Fritz Cremer, Waldemar Grzimek oder René Graetz waren bei der Ausgestaltung der verschiedenen Gedenkorte mit zum Teil künstlerisch besonders bemerkenswerten Arbeiten beteiligt. [G] Some of the GDR's best-known sculptors, such as Fritz Cremer, Waldemar Grzimek and René Graetz, were involved in designing the various memorial sites, and some of their work was of particular artistic merit.

Formuliert hat ihn um 1890 der amerikanische Architekt Louis Henri Sullivan (übrigens angesichts der Aufgabe, eine Fassade zu gestalten). [G] It was formulated by the American architect Louis Henri Sullivan around 1890 (who, incidentally, had the task of designing a facade).

Ähnlich erging es dem Amerikaner Daniel Libeskind, der vor dem Bau des Jüdischen Museums in Berlin keine praktische Erfahrung als Architekt sammeln konnte und deshalb nur durch theoretische und utopische Planungen auf sich aufmerksam machte. [G] Likewise the American Daniel Libeskind, who had no practical experience as an architect before designing the Jewish Museum in Berlin and so had nothing to show for himself but his theoretical and utopian plans.

"Im Prinzip geht es darum, den Nutzen zu gestalten, nicht das Besitzen" fordert der erfolgreiche Designer [G] "In principle it should be about designing the use, not the owning", says the successful designer.

Im Rahmen des Projekts gestalten und bewirtschaften 14 Familien aus acht Nationen ein Gartengelände. [G] It involved 14 families designing and taking care of a group of gardens.

In den 1920er Jahren war die Tanzfotografie integraler Bestandteil der fotografischen Moderne, vom Dadaisten Raoul Hausmann über das Bauhaus mit seinem eigenen Ballett bis zu den jungen Modefotografen Nina und Carry Hess, Yva und Sasha Stone sowie dem Berliner Atelier Binder, die mit Tanzbildern die Titelseiten der großen Illustrierten gestalteten. [G] In the 1920s, dance photography was an integral part of photographic Modernism, from the Dadaist Raoul Hausmann to Bauhaus, which had its own ballet, to the young fashion photographers Nina and Carry Hess, Yva and Sasha Stone and the Binder atelier in Berlin, which used dance images in designing the title pages of the big magazines.

Man inspirierte sich gegenseitig und arbeitete mit Holz-, Linol- und Siebdruck und entwarf Grafiken, Illustrationen und Comics, ob als Auftragsarbeit für Theater und Verlage oder aus eigenem Interesse. [G] They inspired each other and worked with woodcuts, linocuts, and screen prints, designing graphics, illustrations and comics, both for commissions by theatres and publishing houses and for their own interest.

Nachdem Claudia Hill in New York Tanz studiert hatte, schneiderte sie zunächst für befreundete Tänzerinnen und entwarf nach und nach immer mehr Eigenkreationen. [G] After studying dance in New York, Claudia Hill started working as a seamstress for female dancer friends, gradually designing more and more creations of her own.

Prof. Dr. Naegele, Direktor des Instituts für Gerontologie an der Universität Dortmund, nennt als wesentliche wohnungs- und städtebauliche Erfordernisse die Erreichbarkeit von Infrastruktureinrichtungen wie Einkaufsmöglichkeiten oder die Versorgung mit Ärzten, soziale Integration und die altersgerechte Gestaltung des unmittelbaren Wohnumfeldes. [G] Professor Naegele, Director of the Institute for Gerontology at the University of Dortmund, names ease of access to infrastructural amenities like shops and doctors, social integration and the age-appropriate planning of the immediate living environment as key requirements when designing flats, houses and cities.

Sein Arbeitsschwerpunkt liegt weniger im Entwurf einzelner Produkte, als im Bereich von ganzheitlichen Systemlösungen u.a. für Büroeinrichtungen, Beleuchtungssysteme, komplette Passagierschiffe, Komponenten für Baumaschinen und Karosseriebau bis hin zu technischen Teilen, wie zum Beispiel ein Radlager. [G] The main emphasis is not so much on designing individual products as on the sphere of holistic solutions for office furnishings, lighting systems, passenger ships throughout, components for machines used in building construction, and bodywork for vehicles inclusive of such technical parts as wheel bearings.

Seit 2003 entwirft Yamamoto eine anspruchsvolle, intellektuelle Männer- und Frauen-Kollektion in Zusammenarbeit mit Adidas. [G] Since 2003 Yamamoto has been designing sophisticated, intellectual ladies and men's collections in cooperation with Adidas.

Storz, ein Tüftler, hatte bald schon die Vision, ein Instrument zu konstruieren, das in der Lage wäre, besonders helles, aber kaltes Licht in menschliche Körperöffnungen zu leiten. [G] Storz, who enjoyed a challenge, soon came up with the vision of designing an instrument with which to introduce very bright yet cold light into human bodily cavities.

Zum Beispiel geht es nicht darum, einen neuen Autotyp zu entwerfen, sondern den ganzen Bereich von Mobilität und Transport zu hinterfragen und neue Systemlösungen anzubieten. [G] This does not involve designing a new kind of car but instead calls for investigating the entire realm of mobility and transportation, leading to solutions offering new systems.

Abruf der technischen Merkmale eines bestimmten Teil des Netzes, um die Einhaltung der Vorschriften bei der Auslegung und Genehmigung von Fahrzeugen bei Inbetriebnahme auf Baumuster-Ebene zu erreichen [EU] Retrieve technical characteristics for a certain part of the network in order to achieve compliance when designing and authorising vehicles for placing in service on 'type'-level

aktive Zusammenarbeit mit anderen nationalen Sensibilisierungszentren innerhalb des europäischen Netzes durch den Austausch von Informationen über empfehlenswerte Verfahren, die Teilnahme an Sitzungen und die Ausarbeitung und Verwirklichung eines europäischen, aber gegebenenfalls an die nationalen sprachlichen und kulturellen Gegebenheiten angepassten Konzepts [EU] actively cooperate with other national nodes in the European network by exchanging information about best practices, participating in meetings and designing and implementing a European approach, adapted as necessary for national linguistic and cultural preferences

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners