A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abenteuerlustig
abenteuerreich
aber
aber auch
aber im Endeffekt
abergläubisch
aberkennen
abermalig
abermals
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for aber trotzdem
Search single words:
aber
·
trotzdem
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
Personalchef
ist
möglicherweise
53
Jahre
alt
,
hält
seine
eigenen
Jugendlichkeits-
und
Aktivitätsgefühle
für
sein
eigenes
Verdienst
,
ist
aber
trotzdem
bereit
dem
49-Jährigen
,
der
sich
bei
ihm
um
einen
Job
bewirbt
,
keinen
Job
zu
geben
,
mit
der
Begründung
"zu
alt"
. [G]
The
human
resources
manager
may
be
53
,
he
may
consider
his
own
sense
of
youthfulness
and
activity
to
be
his
own
personal
achievement
,
but
is
nevertheless
ready
to
justify
not
giving
a
position
to
the
49-year
old
who
applies
to
him
for
a
job
because
they
are
"too
old"
.
Die
Frankfurter
Band
Glashaus
beschwört
in
ihrem
deutschsprachigen
Soul
das
jüngste
Gericht
,
der
Kölner
Reggae-Sänger
Gentleman
bekennt
sich
in
seinen
Texten
zu
Jah
,
dem
Gott
der
Rastafaris
auf
Jamaika
.
Gentleman
hat
seine
aktuelles
Album
"Journey
to
Jah"
getauft
,
aber
trotzdem
bleibt
zweifelhaft
,
inwieweit
die
Hörer
den
Inhalten
folgen
können
.
Schließlich
verfasst
der
Kölner
seine
Lobgesänge
im
jamaikanischen
Dialekt
Patois
. [G]
The
Frankfurt
Band
Glashaus
alludes
to
the
Last
Judgement
in
its
German-language
soul
music
,
and
the
Cologne
reggae
singer
Gentleman
alludes
to
Jah
,
the
God
of
the
Jamaican
Rastafarians
,
in
his
songs
and
has
called
his
latest
album
"Journey
to
Jah"
.
It
is
unlikely
,
however
,
that
listeners
can
fully
follow
the
contents
,
as
the
Cologne
musician
sings
his
songs
of
praise
in
patois
.
Gentleman
hat
seine
aktuelles
Album
"Journey
to
Jah"
getauft
,
aber
trotzdem
bleibt
zweifelhaft
,
inwieweit
die
Hörer
den
Inhalten
folgen
können
.
Die
Frankfurter
Band
Glashaus
beschwört
in
ihrem
deutschsprachigen
Soul
das
jüngste
Gericht
,
der
Kölner
Reggae-Sänger
Gentleman
bekennt
sich
in
seinen
Texten
zu
Jah
,
dem
Gott
der
Rastafaris
auf
Jamaika
.
Schließlich
verfasst
der
Kölner
seine
Lobgesänge
im
jamaikanischen
Dialekt
Patois
. [G]
The
Frankfurt
Band
Glashaus
alludes
to
the
Last
Judgement
in
its
German-language
soul
music
,
and
the
Cologne
reggae
singer
Gentleman
alludes
to
Jah
,
the
God
of
the
Jamaican
Rastafarians
,
in
his
songs
and
has
called
his
latest
album
"Journey
to
Jah"
.
It
is
unlikely
,
however
,
that
listeners
can
fully
follow
the
contents
,
as
the
Cologne
musician
sings
his
songs
of
praise
in
patois
.
Wir
dürfen
aber
trotzdem
keines
der
anderen
Spiele
verschenken
,
denn
so
etwas
geht
ja
schnell
. [G]
But
even
so
we
can't
afford
to
give
away
any
of
the
other
matches
because
it
can
all
change
so
quickly
.
2005
belegte
sie
den
21
.
Platz
,
war
aber
trotzdem
weiterhin
die
größte
Werft
in
Europa
. [EU]
In
2005
it
ranked
21st
but
was
still
the
biggest
shipyard
in
Europe
.
Als
die
innerstaatliche
Maßnahme
entworfen
wurde
,
gab
es
keine
gefestigte
Praxis
für
die
rechtliche
Beurteilung
für
Ausnahmen
oder
Reduzierungen
derartiger
Steuern
,
die
formal
auf
verschiedene
Wirtschaftszweige
Anwendung
finden
,
aber
trotzdem
selektiv
sind
,
da
sie
einen
eigentlichen
,
tatsächlichen
und
spezifischen
Vorteil
zugunsten
bestimmter
Sektoren
gewähren
. [EU]
When
the
national
measure
was
drawn
up
,
there
was
no
established
practice
regarding
the
legal
assessment
of
exemptions
from
or
reductions
in
such
taxes
which
formally
apply
to
different
sectors
of
the
economy
but
which
are
nevertheless
selective
,
because
they
grant
an
intrinsic
,
de
facto
and
specific
advantage
to
certain
sectors
.
Anti-Pick-Sprays
sind
im
Handel
erhältlich
und
können
zur
kurzfristigen
Reduzierung
von
schädlichem
Picken
eingesetzt
werden
.
Die
diesem
Verhalten
zugrunde
liegenden
Ursachen
müssen
aber
trotzdem
durchleuchtet
werden
. [EU]
Anti-pecking
sprays
are
commercially
available
and
can
be
used
to
reduce
the
incidence
of
injurious
pecking
in
the
short
term
,
but
it
will
still
be
necessary
to
address
the
underlying
causes
of
the
behaviour
.
Das
Unternehmen
weist
ferner
darauf
hin
,
dass
der
Flughafen
Leipzig
zwar
im
Zentrum
Europas
gelegen
sei
,
aber
trotzdem
weit
genug
im
Osten
,
um
die
Flugzeiten
nach
und
von
Asien
zu
verkürzen
. [EU]
It
also
explains
that
while
being
located
at
the
heart
of
Europe
,
Leipzig
airport
is
far
enough
to
the
east
to
reduce
flight
times
to
and
from
Asia
.
Die
griechischen
Behörden
behaupten
zwar
,
dass
mit
der
in
Rede
stehenden
Regelung
kein
Vorteil
gewährt
wird
,
wenden
aber
trotzdem
auf
das
Kasino
Thessaloniki
diese
Rechtsvorschrift
mit
der
Begründung
an
,
dass
dies
die
günstigste
Behandlung
sei
,
die
heimische
Unternehmen
erhalten
-
im
Gegensatz
zu
der
mit
höheren
Belastungen
verbundenen
Behandlung
,
die
für
die
übrigen
privaten
Kasinos
gilt
. [EU]
It
can
be
observed
that
although
the
Greek
authorities
maintain
that
the
said
regime
is
not
advantageous
,
this
Law
is
nevertheless
applied
by
the
Greek
authorities
to
the
Thessaloniki
casino
on
grounds
that
it
is
the
most
favourable
treatment
to
national
undertakings
,
by
contrast
with
the
more
onerous
one
applied
to
other
private
casinos
.
Diese
Informationen
müssen
lesbar
,
verständlich
und
so
umfassend
wie
möglich
,
aber
trotzdem
exakt
sein
. [EU]
Such
information
shall
be
readable
,
understandable
and
as
comprehensive
as
possible
,
while
remaining
concise
.
Fälle
,
in
denen
die
verfügbaren
Daten
eine
Einstufung
nach
den
vorgenannten
Kriterien
nicht
erlauben
,
aber
trotzdem
Anlass
zu
Besorgnis
besteht
. [EU]
Cases
when
data
do
not
allow
classification
under
the
above
criteria
but
there
are
nevertheless
some
grounds
for
concern
.
Fälle
,
in
denen
die
verfügbaren
Daten
eine
Einstufung
nach
den
vorgenannten
Kriterien
nicht
erlauben
,
aber
trotzdem
Anlass
zu
Besorgnis
besteht
. [EU]
Cases
when
data
do
not
allow
classification
under
the
above
criteria
but
there
are
nevertheless
some
grounds
for
concern
.
This
includes
,
for
example
,
poorly
soluble
substances
for
which
no
acute
toxicity
is
recorded
at
levels
up
to
the
water
solubility
(note 4),
and
which
are
not
rapidly
degradable
in
accordance
with
section
4.1.2.9.5
and
have
an
experimentally
determined
BCF
≥
;
500
(or,
if
absent
, a
log
Kow
≥
; 4),
indicating
a
potential
to
bioaccumulate
,
which
will
be
classified
in
this
category
unless
other
scientific
evidence
exists
showing
classification
to
be
unnecessary
.
Wenn
die
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
einer
Gruppe
die
in
den
Artikeln
218
bis
246
genannten
Anforderungen
nicht
erfüllen
oder
wenn
die
Anforderungen
eingehalten
werden
,
die
Solvabilität
aber
trotzdem
gefährdet
ist
,
oder
wenn
die
gruppeninternen
Transaktionen
oder
Risikokonzentrationen
die
Finanzlage
der
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
gefährden
,
müssen
die
folgenden
Behörden
die
Einleitung
der
zur
baldestmöglichen
Bereinigung
der
Situation
notwendigen
Maßnahmen
von
den
nachfolgend
genannten
Unternehmen
verlangen:
[EU]
Where
the
insurance
or
reinsurance
undertakings
in
a
group
do
not
comply
with
the
requirements
referred
to
in
Articles
218
to
246
or
where
the
requirements
are
met
but
solvency
may
nevertheless
be
jeopardised
or
where
the
intra-group
transactions
or
the
risk
concentrations
are
a
threat
to
the
financial
position
of
the
insurance
or
reinsurance
undertakings
,
the
following
shall
require
the
necessary
measures
in
order
to
rectify
the
situation
as
soon
as
possible:
Wie
in
Abschnitt
1
Buchstabe
c
ausgeführt
,
kommen
pauschale
Korrekturen
in
Betracht
,
wenn
es
anhand
der
aus
der
Untersuchung
resultierenden
Informationen
nicht
möglich
ist
,
die
finanziellen
Auswirkungen
in
einem
Einzelfall
oder
mehreren
Fällen
von
Unregelmäßigkeiten
durch
statistische
Instrumente
oder
durch
Bezugnahme
auf
andere
überprüfbare
Daten
genau
zu
bewerten
,
die
Informationen
aber
trotzdem
darauf
schließen
lassen
,
dass
der
Mitgliedstaat
die
Förderfähigkeit
der
bereits
ausgezahlten
beantragten
Beträge
nicht
angemessen
überprüft
hat
. [EU]
As
noted
in
paragraph
1(c)
above
,
flat-rate
corrections
may
be
envisaged
when
the
information
resulting
from
the
enquiry
does
not
permit
the
financial
impact
of
an
individual
case
or
several
cases
of
irregularities
to
be
evaluated
precisely
by
statistical
means
,
or
by
reference
to
other
verifiable
data
,
but
does
lead
to
the
conclusion
that
the
Member
State
has
failed
to
carry
out
adequate
verification
of
the
eligibility
of
claims
paid
.
Zwar
gingen
die
Preise
im
UZÜ
zurück
,
sie
blieben
aber
trotzdem
ganz
erheblich
über
dem
Preisniveau
des
ursprünglichen
UZ
. [EU]
Despite
a
price
decrease
during
the
RIP
,
prices
remained
significantly
above
the
price
level
of
the
original
IP
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aber trotzdem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners