A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for Standpunkten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
allen
Standpunkten
und
Vorbehalten
,
die
die
anderen
betroffenen
Aufsichtsbehörden
innerhalb
der
einschlägigen
Frist
geäußert
haben
[EU]
any
views
and
reservations
of
the
other
supervisory
authorities
concerned
expressed
during
the
applicable
period
Annahme
von
Mitteilungen
und
Standpunkten
,
die
die
Kommission
auf
spezifische
oder
neu
auftretende
Probleme
aufmerksam
machen
. [EU]
The
adoption
of
memoranda
and
position
papers
to
draw
the
attention
of
the
Commission
to
specific
or
emerging
problems
.
Bevor
die
zuständige
Behörde
diese
Behandlung
in
ihre
generelle
Strategie
für
Verbriefungen
mit
Klauseln
für
die
vorzeitige
Rückzahlung
der
beschriebenen
Art
aufnehmen
kann
,
konsultiert
sie
die
zuständigen
Behörden
aller
anderen
Mitgliedstaaten
und
trägt
den
von
ihnen
geäußerten
Standpunkten
Rechnung
. [EU]
Before
the
application
of
such
a
treatment
becomes
Part
of
the
general
policy
approach
of
the
competent
authority
to
securitisations
containing
early
amortisation
clauses
of
the
type
in
question
,
the
competent
authority
shall
consult
the
relevant
competent
authorities
of
all
the
other
Member
States
and
take
into
consideration
the
views
expressed
.
Damit
die
Koordinierungsgruppe
ihre
neuen
Aufgaben
auf
einer
soliden
Basis
wahrnehmen
kann
,
sollten
eindeutige
Regelungen
hinsichtlich
des
erforderlichen
Fachwissens
,
der
Verfahren
zur
Erzielung
von
Einigungen
oder
Standpunkten
,
der
Transparenz
,
der
Unabhängigkeit
und
der
beruflichen
Verschwiegenheitspflicht
ihrer
Mitglieder
sowie
der
notwendigen
Zusammenarbeit
zwischen
Einrichtungen
der
Union
und
nationalen
Stellen
getroffen
werden
. [EU]
In
order
to
fulfil
its
new
tasks
,
the
coordination
group
should
be
further
strengthened
through
the
adoption
of
clear
rules
as
regards
the
expertise
required
,
the
procedures
for
reaching
agreements
or
positions
,
transparency
,
independence
and
professional
secrecy
of
its
members
,
and
the
need
for
cooperation
between
Union
and
national
bodies
.
Das
gestrichene
Projekt
bzw
.
Programm
wird
dem
Ausschuss
außerhalb
des
jährlichen
Aktionsprogramms
in
Form
eines
Finanzierungsvorschlags
erneut
vorgelegt
,
der
dann
von
der
Kommission
nach
dem
Verwaltungsverfahren
von
Artikel
11
Absatz
3
der
Durchführungsverordnung
für
den
10
.
EEF
angenommen
wird
,
es
sei
denn
,
die
Kommission
will
das
Projekt
bzw
.
Programm
im
Einklang
mit
den
Standpunkten
der
Delegationen
im
Ausschuss
nicht
weiterverfolgen
. [EU]
Unless
the
Commission
,
in
line
with
the
views
of
the
delegations
in
the
Committee
,
wishes
not
to
pursue
the
withdrawn
project
or
programme
,
the
project
or
programme
shall
be
re-submitted
to
the
Committee
outside
the
annual
action
programme
in
the
form
of
a
financing
proposal
which
shall
then
be
adopted
by
the
Commission
in
accordance
with
the
management
procedures
set
out
in
Article
11
(3)
of
the
10th
EDF
Implementing
Regulation
.
Die
Entscheidung
wird
mit
einer
umfassenden
Begründung
versehen
und
trägt
den
Standpunkten
und
Vorbehalten
,
die
die
anderen
Aufsichtsbehörden
des
Kollegiums
der
Aufsichtsbehörden
geäußert
haben
,
und
der
Empfehlung
des
AEAVBA
Rechnung
. [EU]
The
decision
shall
state
the
full
reasons
and
shall
take
into
account
the
views
including
reservations
of
the
other
supervisory
authorities
within
the
college
of
supervisors
and
the
advice
from
CEIOPS
.
Die
Kommission
muss
eine
Vielzahl
von
Verordnungen
des
Rates
zur
Umsetzung
von
Gemeinsamen
Standpunkten
aufgrund
von
Artikel
15
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
(
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
,
im
Folgenden:
"GASP"
)
beachten
,
wonach
bestimmten
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Gruppen
oder
Organisationen
weder
direkt
noch
indirekt
Gelder
oder
wirtschaftliche
Ressourcen
zur
Verfügung
gestellt
werden
dürfen
- [EU]
The
Commission
must
comply
with
various
Council
regulations
implementing
Common
Positions
adopted
on
the
basis
of
Article
15
of
the
Treaty
on
European
Union
(Common
Foreign
and
Security
Policy
-
CFSP
),
under
which
it
is
forbidden
to
make
available
any
funds
and
economic
resources
,
directly
or
indirectly
,
to
,
or
for
the
benefit
of
,
designated
natural
or
legal
persons
,
groups
or
entities
,
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
nationalen
Regulierungsbehörden
den
vom
GEREK
verabschiedeten
Stellungnahmen
und
gemeinsamen
Standpunkten
bei
Entscheidungen
,
die
ihre
nationalen
Märkte
betreffen
,
weitestgehend
Rechnung
tragen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
national
regulatory
authorities
take
utmost
account
of
opinions
and
common
positions
adopted
by
BEREC
when
adopting
their
own
decisions
for
their
national
markets
.
Die
Programme
müssen
"ein
ausgewogenes
Bild
der
Gesellschaft
sowie
von
Interessen
und
Standpunkten
zur
Gesellschaft
sowie
zu
Fragen
der
Kultur
und
der
Philosophie
innerhalb
der
Bevölkerung
vermitteln"
[EU]
The
programmes
must
'give
an
image
of
society
in
a
balanced
way
and
of
interests
and
viewpoints
on
society
,
culture
and
philosophy
within
the
population
;
and
Diese
Faktoren
können
zurzeit
noch
nicht
richtig
eingeschätzt
werden
,
wie
sich
zeigt
an
den
unterschiedlichen
Standpunkten
von
UPC
,
das
die
Marktaussichten
skeptischer
einschätzt
,
und
von
Reggefiber
,
ING
RE
und
Technische
Universiteit
Delft
,
die
die
im
Geschäftsplan
enthaltenen
Schätzungen
als
Kapitalgeber
bzw
.
als
unabhängige
Berater
bestätigt
haben
. [EU]
These
factors
cannot
be
known
with
certainty
at
this
point
in
time
,
as
is
demonstrated
by
the
different
views
between
UPC
(more
sceptical
regarding
market
prospects
)
and
Reggefiber
,
ING
RE
and
Delft
Technical
University
(who
have
endorsed
the
estimates
in
the
business
plan
either
as
investors
or
as
independent
consultants
).
Dieses
Übereinkommen
greift
den
etwaigen
Standpunkten
einer
Vertragspartei
in
WTO-Verhandlungen
nicht
vor
. [EU]
Nothing
in
this
Convention
will
prejudice
the
positions
that
a
Party
may
adopt
in
any
negotiations
in
the
WTO
.
Die
Stellungnahme
wurde
am
17
.
April
2008
den
tschechischen
Behörden
mit
der
Aufforderung
übermittelt
,
sich
zu
den
Standpunkten
der
dritten
Partei
zu
äußern
. [EU]
On
17
April
2008
,
these
comments
were
transmitted
to
the
Czech
authorities
,
which
were
invited
to
comment
on
the
standpoints
of
the
third
party
.
Die
Unterrichtung
des
Parlaments
gemäß
Nummer
23
erfolgt
so
rechtzeitig
,
dass
es
erforderlichenfalls
seinen
Standpunkt
zum
Ausdruck
bringen
kann
und
die
Kommission
den
Standpunkten
des
Parlaments
im
Rahmen
des
Möglichen
Rechnung
tragen
kann
. [EU]
The
information
referred
to
in
point
23
shall
be
provided
to
Parliament
in
sufficient
time
for
it
to
be
able
to
express
its
point
of
view
if
appropriate
,
and
for
the
Commission
to
be
able
to
take
Parliament's
views
as
far
as
possible
into
account
.
Einige
Verwenderverbände
,
die
sich
nicht
innerhalb
der
unter
Nummer
5.3
der
Einleitungsbekanntmachung
festgelegten
Frist
gemeldet
hatten
,
wandten
ein
,
ihren
Standpunkten
insbesondere
zu
den
möglichen
Auswirkungen
der
Maßnahmen
auf
kleine
und
mittlere
Unternehmen
sowie
auf
spezifische
Sektoren
sei
bei
der
Prüfung
des
Unionsinteresses
nicht
Rechnung
getragen
worden
. [EU]
Some
users'
associations
which
failed
to
make
themselves
known
in
the
deadline
foreseen
under
point
5.3
of
the
notice
of
initiation
claimed
that
their
views
,
especially
on
the
possible
impact
of
the
measures
on
small
and
medium
enterprises
and
on
specific
sectors
,
had
not
been
reflected
in
the
assessment
of
the
Union
interest
.
Empfehlungen
zur
Teilnahme
der
EU
an
internationalen
Konferenzen
über
Afghanistan
und
zu
den
dort
zu
vertretenden
Standpunkten
abzugeben
. [EU]
Advise
on
the
participation
and
the
positions
of
the
EU
in
international
conferences
on
Afghanistan
.
Empfehlungen
zur
Teilnahme
der
Europäischen
Union
an
internationalen
Konferenzen
über
Afghanistan
und
zu
den
dort
zu
vertretenden
Standpunkten
abzugeben
. [EU]
Advise
on
the
participation
and
the
positions
of
the
European
Union
in
international
conferences
on
Afghanistan
.
Empfehlungen
zur
Teilnahme
der
Union
an
internationalen
Konferenzen
betreffend
Afghanistan
und
zu
den
dort
zu
vertretenden
Standpunkten
der
EU
erteilen
und
zur
Förderung
der
regionalen
Zusammenarbeit
beitragen
. [EU]
Advise
on
the
participation
and
the
positions
of
the
Union
in
international
conferences
with
regard
to
Afghanistan
and
contribute
to
promoting
regional
cooperation
.
Empfehlungen
zur
Teilnahme
der
Union
an
internationalen
Konferenzen
betreffend
Afghanistan
und
zu
den
dort
zu
vertretenden
Standpunkten
der
Union
erteilen
und
zur
Förderung
der
regionalen
Zusammenarbeit
beitragen
[EU]
Advise
on
the
participation
and
the
positions
of
the
Union
in
international
conferences
with
regard
to
Afghanistan
and
contribute
to
promoting
regional
cooperation
er
berichtet
als
Gesandter
des
Quartetts
über
die
Fortschritte
und
die
Entwicklung
der
Verhandlungen
und
trägt
auf
der
Grundlage
von
Standpunkten
der
Union
und
durch
Abstimmung
mit
anderen
Mitgliedern
des
Quartetts
zur
Vorbereitung
der
Sitzungen
der
Gesandten
des
Quartetts
bei
[EU]
as
Envoy
to
the
Quartet
,
report
on
progress
and
evolution
in
the
negotiations
and
contribute
to
the
preparation
of
Quartet
Envoys
meetings
on
the
basis
of
Union
positions
and
through
coordination
with
other
Quartet
members
er
erteilt
Empfehlungen
zur
Teilnahme
der
EU
an
internationalen
Konferenzen
über
Afghanistan
und
Pakistan
und
zu
den
dort
zu
vertretenden
Standpunkten
. [EU]
advise
on
the
participation
and
the
positions
of
the
EU
in
international
conferences
on
Afghanistan
and
Pakistan
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Standpunkten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners