A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
886 results for Preises
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Aktueller
Träger
des
mit
25
.000
Euro
dotierten
Preises
ist
der
Däne
Nils
Brunse
,
dessen
Übersetzung
von
Thomas
Manns
"Buddenbrooks"
die
Jury
durch
"feinfühlige
Musikalität
und
große
sprachschöpferische
Fantasie"
überzeugt
hat
. [G]
The
current
holder
of
the
award
,
which
is
endowed
with
EUR
25
,000,
is
the
Dane
Niels
Brunse
,
whose
translation
of
Thomas
Mann's
"Buddenbrooks"
convinced
the
jury
due
to
its
"sensitive
musicality
as
well
as
its
creative
and
imaginative
use
of
language"
.
Das
ist
ein
ganz
großer
Erfolg
eines
Preises
. [G]
This
is
a
real
success
for
a
prize
.
Deshalb
ist
einer
der
ganz
wichtigen
Gründe
für
die
Unterstützung
des
Preises
der
,
dass
er
dieses
Genre
in
die
internationale
Aufmerksamkeit
gerückt
und
uns
deutlich
gemacht
hat
,
dass
es
eben
nicht
nur
innerhalb
unseres
Sprachraums
und
Kulturkreises
gedeiht
. [G]
So
one
important
reason
for
supporting
the
prize
is
that
it
has
brought
the
genre
to
international
attention
and
has
made
us
aware
that
this
is
not
a
form
that
thrives
only
in
our
own
languages
and
cultures
.
Diese
waren
meist
aus
Preisausschreiben
des
Münchner
Instituts
für
Deutsch
als
Fremdsprache
hervorgegangen
.
Es
war
auch
maßgeblich
an
der
Einrichtung
des
1985
erstmals
vergebenen
Adelbert-von-Chamisso-
Preises
beteiligt
,
der
mittlerweile
zu
den
renommiertesten
deutschen
Literaturpreisen
gehört
. [G]
Most
of
these
were
the
result
of
competitions
held
by
the
Munich-based
Institute
for
German
as
a
Foreign
Language
,
which
was
also
crucially
involved
in
setting
up
the
Adelbert
von
Chamisso
prize
,
awarded
for
the
first
time
in
1985
and
today
one
of
the
most
respected
German
literary
awards
.
Krönender
Abschluss
des
Wettbewerbs
-
mit
Prominenz
und
vielen
Gewinnen
-
ist
die
am
6.
Juni
stattfindende
Verleihung
des
UNICEF-
Junior-Botschafter-
Preises
in
der
Frankfurter
Paulskirche
. [G]
At
the
close
of
the
competition
,
the
UNICEF
Junior
Ambassador
Prize
is
awarded
at
a
glittering
ceremony
in
St
Paul's
Church
in
Frankfurt
,
which
this
year
is
scheduled
to
take
place
on
6
June
.
It
will
be
attended
by
a
host
of
celebrities
and
will
feature
many
other
prizes
as
well
.
Marcel
Beyer
(*
1965
)
attackierte
in
seiner
Dankesrede
bei
der
Entgegennahme
des
Heinrich-Böll-
Preises
dann
auch
jenen
Typus
des
engagierten
Schriftstellers
,
der
zu
jeder
politischen
Frage
Stellung
beziehe
. [G]
Marcel
Beyer
(born
1965
),
in
his
acceptance
speech
for
the
Heinrich
Böll
prize
,
attacked
that
type
of
engaged
writer
who
takes
a
position
on
every
political
question
.
Neben
der
Verleihung
des
Adalbert-
Preises
führt
die
Stiftung
internationale
Foren
und
Seminarwochen
durch
. [G]
In
addition
to
the
St
.
Adalbert
Prize
,
the
foundation
holds
international
forums
and
weekly
seminars
.
So
meinte
Martin
Lüdke
,
Jurysprecher
des
Preises
der
Leipziger
Buchmesse:
"Die
Leipziger
Buchmesse
ist
das
geworden
,
was
Frankfurt
einmal
war
-
alle
kommen
,
weil
alle
kommen
." [G]
As
Martin
Lüdke
,
jury
spokesman
of
the
Prize
of
the
Leipzig
Book
Fair
,
said:
"The
Leipzig
Book
Fair
has
become
what
Frankfurt
used
to
be
-
everybody
comes
,
because
everybody
comes
."
Vor
diesem
Hintergrund
ist
ihr
leidenschaftlicher
Appell
zu
sehen
,
den
sie
1959
bei
der
Entgegennahme
des
Lessing-
Preises
der
Stadt
Hamburg
an
ihr
Publikum
richtet
. [G]
Her
impassioned
appeal
to
her
audience
in
1959
when
receiving
the
City
of
Hamburg's
Lessing
Award
is
to
be
seen
in
this
context
.
War
die
Einführung
des
Preises
im
Jahr
2003
ein
logische
Folge
der
weltweiten
Vernetzung
der
Medien
?
Wenn
ja
,
was
erwarten
Sie
sich
davon
? [G]
Is
the
creation
of
the
award
in
2003
a
logical
step
of
the
global
networking
of
the
media
,
and
if
so
,
what
do
you
expect
from
this
step
?
2005:
2 %
des
Preises
je
Tonne
der
betreffenden
Art
[EU]
2 %
of
the
price
per
tonne
of
the
species
20
Ein
Unternehmen
muss
zwar
die
Möglichkeit
zum
Marktzugang
haben
,
für
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
auf
Grundlage
des
Preises
in
dem
betreffenden
Markt
ist
es
aber
nicht
erforderlich
,
dass
das
Unternehmen
am
Bemessungsstichtag
in
der
Lage
ist
,
den
betreffenden
Vermögenswert
zu
verkaufen
bzw
.
die
betreffende
Schuld
zu
übertragen
. [EU]
20
Although
an
entity
must
be
able
to
access
the
market
,
the
entity
does
not
need
to
be
able
to
sell
the
particular
asset
or
transfer
the
particular
liability
on
the
measurement
date
to
be
able
to
measure
fair
value
on
the
basis
of
the
price
in
that
market
.
25
%
des
Preises
der
Fahrkarte
bei
einer
Verspätung
von
60
bis
119
Minuten
[EU]
25
%
of
the
ticket
price
for
a
delay
of
60
to
119
minutes
36
Ein
Unternehmen
hat
grundsätzlich
die
Verwendung
maßgeblicher
beobachtbarer
Inputfaktoren
auf
ein
Höchstmaß
zu
steigern
und
die
Verwendung
nicht
beobachtbarer
Inputfaktoren
auf
ein
Mindestmaß
zu
verringern
,
um
das
Ziel
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
zu
erreichen
,
nämlich
die
Schätzung
des
Preises
,
zu
dem
unter
aktuellen
Marktbedingungen
am
Bemessungsstichtag
ein
geordneter
Geschäftsvorfall
zwischen
Marktteilnehmern
stattfinden
würde
,
im
Zuge
dessen
die
Schuld
oder
das
Eigenkapitalinstrument
übertragen
würde
. [EU]
36
In
all
cases
,
an
entity
shall
maximise
the
use
of
relevant
observable
inputs
and
minimise
the
use
of
unobservable
inputs
to
meet
the
objective
of
a
fair
value
measurement
,
which
is
to
estimate
the
price
at
which
an
orderly
transaction
to
transfer
the
liability
or
equity
instrument
would
take
place
between
market
participants
at
the
measurement
date
under
current
market
conditions
.
50
%
des
Preises
der
Fahrkarte
ab
einer
Verspätung
von
120
Minuten
. [EU]
50
%
of
the
ticket
price
for
a
delay
of
120
minutes
or
more
.
Ab
Jahresende
2000
und
bis
zur
Lizenzerteilung
im
Jahr
2003
führte
allerdings
die
ETA
auf
freiwilliger
Basis
80
%
des
Preises
der
Eintrittskarten
an
den
Staat
ab
(
der
Eintrittspreis
betrug
zu
diesem
Zeitpunkt
6
EUR
). [EU]
However
,
from
the
end
of
2000
and
until
their
licensing
in
2003
,
ETA
started
,
on
a
voluntary
basis
,
to
remit
to
the
State
80
%
of
the
price
of
admission
tickets
(at
the
level
of
EUR
6) [78].
Allerdings
bewegten
sich
diese
Preise
auf
dem
Niveau
des
nicht
schädigenden
Preises
,
der
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermittelt
wurde
. [EU]
However
,
these
prices
were
similar
to
the
non-injurious
price
established
for
the
Community
industry
.
Allerdings
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
das
Fehlen
eines
zuverlässigen
Preises
für
diese
drei
indischen
Ausführer
,
das
in
diesem
Fall
auf
die
Verpflichtungen
zurückzuführen
war
,
nicht
zur
Einstellung
der
Überprüfung
für
diese
Ausführer
führen
sollte
,
sofern
dennoch
auf
andere
Weise
eine
dauerhafte
Veränderung
der
Umstände
bezüglich
ihres
Dumpingverhaltens
und
insbesondere
der
Ausfuhrpreise
festgestellt
werden
könne
. [EU]
It
was
considered
,
however
,
that
the
absence
of
a
reliable
price
for
these
three
Indian
exporters
,
due
to
the
existence
of
the
undertakings
in
this
case
,
should
not
lead
to
the
termination
of
the
review
for
these
exporters
,
if
a
lasting
change
in
circumstances
regarding
their
dumping
behaviour
,
in
particular
regarding
export
prices
,
could
nevertheless
be
otherwise
established
.
Allerdings
wurde
dieser
Anstieg
des
Preises
für
jene
Rohstoffe
,
die
in
US-Dollar
fakturiert
werden
,
bis
zu
einem
gewissen
Grad
durch
die
gleichzeitige
Wertsteigerung
des
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
ausgeglichen
. [EU]
However
,
it
should
be
noted
that
for
those
raw
materials
procured
from
US
dollar-based
suppliers
,
this
effect
has
been
somewhat
muted
by
the
appreciation
of
the
euro
vis-à-vis
the
US
dollar
observed
over
the
same
time
.
Allgemeine
Zufriedenheit
mit
der
Wohnung:
Die
Variable
bezieht
sich
auf
den
Grad
der
Zufriedenheit
mit
der
Wohnung
,
was
die
Bedürfnisse/Meinung
des
Haushalts
hinsichtlich
des
Preises
,
der
Größe
,
der
Nachbarschaft
,
der
Entfernung
zur
Arbeit
,
der
Qualität
und
anderer
Aspekte
anbelangt
,
nach
Meinung/Einschätzung
der
Auskunftsperson
. [EU]
Overall
satisfaction
with
dwelling:
the
variable
refers
to
the
respondent's
opinion/feeling
about
the
degree
of
satisfaction
with
the
dwelling
in
terms
of
meeting
the
household
needs/opinion
on
the
price
,
space
,
neighbourhood
,
distance
to
work
,
quality
and
other
aspects
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preises"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners