A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
423 results for Portugiesische
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Auswirkungen
der
wirtschaftlichen
Rezession
in
Deutschland
führten
dazu
,
dass
portugiesische
Migranten
in
Portugal
nach
Arbeit
suchten
,
ein
Geschäft
aufmachten
oder
in
den
vorzeitigen
Ruhestand
gingen
. [G]
The
effects
of
economic
recession
in
Germany
caused
Portuguese
migrants
to
seek
work
in
Portugal
,
open
up
businesses
there
or
retire
early
.
Einerseits
hat
sich
der
portugiesische
Staat
einer
Definition
der
Nation
angenähert
,
die
seine
Bevölkerung
im
Ausland
mit
einschließt
,
andererseits
erleichtern
relativ
billige
Flüge
und
Telefonkosten
sowie
Video
und
Internet
den
wechselseitigen
Fluss
von
Personen
und
Informationen
. [G]
On
the
one
hand
Portugal
has
come
closer
to
the
definition
of
a
nation
that
includes
its
population
living
abroad
,
but
on
the
other
hand
relatively
cheap
flights
and
telephone
costs
as
well
as
the
medium
of
video
and
the
Internet
facilitate
the
reciprocal
flow
of
people
and
information
.
Ich
begann
mich
auch
für
portugiesische
Poesie
zu
interessieren
. [G]
I
also
began
taking
an
interest
in
Portuguese
poetry
.
So
dient
der
Heimaturlaub
deutscher
Portugiesen
inzwischen
häufig
auch
dazu
,
portugiesische
Freunde
,
die
ursprünglich
aus
verschiedenen
Teilen
Deutschlands
stammten
,
zu
besuchen
,
so
dass
das
Netzwerk
von
Verbindungen
deutscher
Portugiesen
nun
auch
portugiesische
Räume
überspannt
. [G]
Now
,
German
Portuguese
often
use
the
chance
of
holidaying
in
their
native
country
to
visit
Portuguese
friends
who
themselves
originate
from
various
parts
of
Germany
.
Consequently
the
network
of
contacts
among
German
Portuguese
also
spans
Portuguese
regions
.
Während
portugiesische
Rentner
in
Deutschland
zwischen
ihrem
Haus
in
Portugal
und
ihrem
sozialen
Umfeld
und
dem
besseren
Gesundheitswesen
in
Deutschland
abwägen
müssen
,
müssen
ihre
Kinder
-
die
Angehörigen
der
zweiten
Generation
-
ihre
Treue
zu
den
familiären
Wurzeln
,
die
relative
Behaglichkeit
des
Lebens
in
Deutschland
,
die
Unwägbarkeiten
des
deutschen
wie
des
portugiesische
n
Arbeitsmarktes
,
den
Bedarf
an
Betreuung
und
Bildungschancen
für
ihre
noch
kleinen
Kinder
und
die
Verpflichtung
gegenüber
alternden
Eltern
in
Portugal
in
Rechnung
stellen
. [G]
Whilst
Portuguese
pensioners
in
Germany
have
to
decide
between
their
house
in
Portugal
on
the
one
hand
,
and
their
social
surroundings
and
a
better
health
system
in
Germany
on
the
other
,
their
children
-
family
members
belonging
to
the
second
generation
-
have
to
consider
loyalty
to
their
family
roots
, a
comparatively
comfortable
life
in
Germany
,
the
unpredictable
nature
of
both
the
German
and
Portuguese
labour
markets
,
the
need
for
care
and
educational
opportunities
for
their
young
children
as
well
as
an
obligation
towards
their
aging
parents
in
Portugal
.
9230
Galizisch-
portugiesische
Eichenwälder
mit
Quercus
robur
und
Quercus
pyrenaica
[EU]
9230
Galicio-Portuguese
oak
woods
with
Quercus
robur
and
Quercus
pyrenaica
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1122/2009
werden
bei
Sammelanträgen
für
das
Jahr
2011
,
die
einen
Antrag
auf
die
Schaf-
und
Ziegenprämie
umfassen
,
keine
Kürzungen
aufgrund
verspäteter
Einreichung
von
Sammelanträgen
für
diese
Prämie
bei
Landwirten
vorgenommen
,
die
ihren
Sammelantrag
für
das
portugiesische
Festland
im
System
der
elektronischen
Antragstellung
bis
spätestens
2.
Mai
2011
angelegt
und
ihre
Anträge
spätestens
14
Kalendertage
nach
dem
2.
Mai
2011
fertiggestellt
und
eingereicht
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
23
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1122/2009
,
where
single
applications
for
2011
include
an
application
for
ewe
and
goat
premium
,
no
reductions
on
grounds
of
late
submission
of
single
applications
shall
apply
in
relation
to
that
premium
in
respect
of
those
farmers
who
created
their
single
applications
for
Mainland
Portugal
in
the
electronic
application
system
at
the
latest
by
2
May
2011
and
who
finalised
and
submitted
their
applications
at
the
latest
14
calendar
days
after
2
May
2011
.
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1122/2009
werden
für
das
Antragsjahr
2011
keine
Kürzungen
aufgrund
verspäteter
Einreichung
von
Sammelanträgen
bei
Landwirten
vorgenommen
,
die
ihren
Sammelantrag
für
das
portugiesische
Festland
im
System
der
elektronischen
Antragstellung
bis
spätestens
16
.
Mai
2011
angelegt
und
ihre
Anträge
spätestens
14
Kalendertage
nach
dem
16
.
Mai
2011
fertiggestellt
und
eingereicht
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
23
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1122/2009
,
in
respect
of
the
application
year
2011
,
no
reductions
shall
apply
on
grounds
of
late
submission
of
single
applications
in
respect
of
those
farmers
who
created
their
single
applications
for
Mainland
Portugal
in
the
electronic
application
system
at
the
latest
by
16
May
2011
and
who
finalised
and
submitted
their
applications
at
the
latest
14
calendar
days
after
16
May
2011
.
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1122/2009
werden
bei
Sammelanträgen
für
das
Jahr
2012
,
die
einen
Antrag
auf
die
Schaf-
und
Ziegenprämie
umfassen
,
keine
Kürzungen
aufgrund
verspäteter
Einreichung
von
Sammelanträgen
für
diese
Prämie
bei
Landwirten
vorgenommen
,
die
ihren
Sammelantrag
für
das
portugiesische
Fest-land
und
Madeira
bis
spätestens
25
.
Mai
2012
eingereicht
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
23
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1122/2009
,
where
single
applications
for
2012
include
an
application
for
ewe
and
goat
premium
,
no
reductions
on
grounds
of
late
submission
of
single
applications
shall
apply
in
relation
to
that
premium
in
respect
of
those
farmers
who
submitted
their
single
applications
for
Mainland
Portugal
and
Madeira
at
the
latest
by
25
May
2012
.
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1122/2009
werden
für
das
Antragsjahr
2012
keine
Kürzungen
aufgrund
verspäteter
Einreichung
von
Sammel-anträgen
bei
Landwirten
vorgenommen
,
die
ihren
Sammelantrag
für
das
portugiesische
Festland
und
Madeira
bis
spätestens
11
.
Juni
2012
eingereicht
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
23
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1122/2009
,
in
respect
of
the
application
year
2012
,
no
reductions
shall
apply
on
grounds
of
late
submission
of
single
applications
in
respect
of
those
farmers
who
submitted
their
single
applications
for
Mainland
Portugal
and
Madeira
at
the
latest
by
11
June
2012
.
Allerdings
konnte
Portugal
bei
der
Verwaltung
der
Sammelanträge
für
2011
außergewöhnliche
Umstände
geltend
machen
,
was
das
portugiesische
Festland
anbelangt
. [EU]
However
,
Portugal
has
experienced
exceptional
circumstances
in
its
administration
of
the
single
applications
for
2011
as
far
as
Mainland
Portugal
is
concerned
.
Am
13
.
März
2009
genehmigte
die
Kommission
in
einer
Entscheidung
(
nachstehend
"Entscheidung
über
die
Sofortbeihilfe"
genannt
)
eine
staatliche
Garantie
für
ein
Darlehen
über
450
Mio
.
EUR
,
das
sechs
portugiesische
Banken
am
5.
Dezember
2008
der
Banco
Privado
Português
gewährt
hatten
. [EU]
On
13
March
2009
the
Commission
approved
by
decision
('the
Rescue
Aid
Decision'
) [2] a
State
guarantee
underwriting
a
EUR
450
million
loan
granted
to
BPP
by
six
Portuguese
banks
on
5
December
2008
.
Am
24
.
November
2008
setzte
die
BPP
die
portugiesische
Zentralbank
(
Banco
de
Portugal
)
davon
in
Kenntnis
,
dass
die
Gefahr
bestehe
,
dass
sie
ihren
Zahlungsverpflichtungen
nicht
mehr
nachkommen
könne
. [EU]
On
24
November
2008
BPP
informed
the
Portuguese
Central
Bank
('Bank
of
Portugal'
)
that
it
risked
being
unable
to
meet
its
payment
obligations
.
Am
2.
November
2008
billigte
die
portugiesische
Regierung
einen
Gesetzentwurf
zur
Verstaatlichung
der
Aktien
,
die
das
Aktienkapital
der
Banco
Português
de
Negócios
, S.A. (
"BPN"
oder
"Bank"
)
darstellen
. [EU]
On
2
November
2008
,
the
Portuguese
Government
approved
a
draft
law
to
nationalise
the
shares
representing
the
share
capital
of
Banco
Português
de
Negócios
, S.A. ('BPN'
or
'the
bank'
).
Am
5.
November
2008
informierten
die
portugiesische
n
Behörden
die
Kommission
über
die
Billigung
des
Gesetzentwurfs
durch
die
portugiesische
Regierung
. [EU]
On
5
November
2008
the
Portuguese
authorities
informed
the
Commission
about
the
approval
of
the
draft
law
by
the
Portuguese
Government
.
Angesichts
der
bestehenden
technischen
Kapazitäten
in
Portugal
,
die
bereits
im
Vorgriff
auf
die
Durchführung
des
"Aktionsplans"
erweitert
worden
waren
,
fällt
es
den
Antragstellern
schwer
,
ihre
Sammelanträge
für
das
portugiesische
Festland
innerhalb
der
Fristen
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1122/2009
und
Artikel
35
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1121/2009
einzureichen
. [EU]
Given
the
existing
technical
capacity
in
Portugal
,
which
had
already
been
enlarged
in
anticipation
of
the
implementation
of
the
'Action
Plan'
,
this
situation
has
affected
the
ability
of
applicants
to
submit
single
aid
applications
for
Mainland
Portugal
within
the
time
limits
provided
for
in
Article
11
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1122/2009
and
Article
35
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1121/2009
.
Angesichts
der
bestehenden
technischen
Kapazitäten
in
Portugal
,
die
bereits
im
Vor-griff
auf
die
Durchführung
des
"Aktionsplans"
erweitert
worden
waren
,
fällt
es
den
Antragstellern
schwer
,
ihre
Sammelanträge
für
das
portugiesische
Festland
und
Madeira
innerhalb
der
Fristen
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1122/2009
und
Artikel
35
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1121/2009
einzu-reichen
. [EU]
Given
the
existing
technical
capacity
in
Portugal
,
which
had
already
been
enlarged
in
anticipation
of
the
implementation
of
the
"Action
Plan"
,
this
situation
has
affected
the
ability
of
applicants
to
submit
single
aid
applications
for
Mainland
Portugal
and
Madeira
within
the
time
limits
provided
for
in
Article
11
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1122/2009
and
Article
35
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1121/2009
.
Angesichts
der
erheblichen
Belastung
,
die
die
Autonome
Region
Madeira
für
die
öffentlichen
Finanzen
Portugals
darstellt
,
sollte
die
portugiesische
Regierung
eine
Finanzierungsregelung
mit
dieser
Region
ausarbeiten
,
die
die
noch
immer
hohen
fiskalischen
Risiken
eindämmen
soll
. [EU]
Given
the
significant
drag
that
the
Autonomous
Region
of
Madeira
has
exerted
on
Portuguese
public
finances
,
the
Portuguese
Government
should
prepare
a
financial
arrangement
with
that
region
with
a
view
to
containing
the
high
level
of
fiscal
risks
still
remaining
.
Anschließend
würden
alle
Umstrukturierungs-
und
Privatisierungsmaßnahmen
,
an
denen
öffentliche
Unternehmen
beteiligt
wären
,
unter
das
allgemeine
,
für
private
Unternehmen
geltende
portugiesische
System
für
Körperschaftsteuerermäßigungen
fallen
. [EU]
So
,
once
it
was
repealed
,
every
restructuring
or
privatising
operation
involving
a
public
company
would
be
treated
under
Portugal's
ordinary
tax
relief
system
applicable
to
private
enterprises
.
Artikel
1
Die
Maßnahmen
,
die
die
portugiesische
Behörde
INFARMED
gegen
die
Vermarktung
des
von
der
italienischen
Firma
Medical
Biological
Services
S.R.L
hergestellten
In-vitro-Diagnostikums
"HIV
1&2
Ab"
mit
Schreiben
vom
29
.
Juli
2005
(
DGREE/VPS/086/05
-
Fall
Nummer
9.5.1.-329/2005)
getroffenen
hat
,
sind
gerechtfertigt
. [EU]
The
measures
of
the
Portuguese
authority
Infarmed
taken
by
letter
of
29
July
2005
(DGREE/VPS/086/05 -
Case
No
9.5.1 -
329/2005
)
against
the
marketing
of
the
in-vitro
diagnostic
medical
device
'HIV
1 & 2
Ab'
manufactured
by
the
Italian
company
Medical
Biological
Service
SRL
are
justified
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Portugiesische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners