A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
158 results for Guidelines'
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
2004
nahm
die
Kommission
überarbeitete
Leitlinien
für
die
Prüfung
staatlicher
Beihilfen
im
Fischerei-
und
Aquakultursektor
an
(
nachstehend
"Leitlinien"
). [EU]
In
2004
,
the
Commission
adopted
revised
Guidelines
for
the
examination
of
State
aid
to
fisheries
and
aquaculture
(thereafter
'the
Guidelines'
) [2].
Abschließend
vertreten
sie
die
Meinung
,
die
Kommission
müsse
die
Vereinbarkeit
der
Fristverlängerung
für
den
Investitionsplan
aufgrund
von
Randnummer
52
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
(
nachstehend
"Richtlinien
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
1999"
)
würdigen
. [EU]
Finally
,
they
claim
that
the
Commission
should
assess
the
compatibility
of
the
prolongation
of
the
investment
plan
on
the
basis
of
the
point
52
of
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
(hereafter
'the
1999
R & R
guidelines'
).
Am
18
.
November
2004
hat
die
französische
Regierung
die
Kommission
um
eine
Änderung
der
endgültigen
Entscheidung
ersucht
,
um
den
neuen
,
günstigeren
Bestimmungen
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
im
Seeverkehr
(
im
Folgenden
"die
Leitlinien
der
Gemeinschaft"
)
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
On
18
November
2004
the
French
authorities
asked
the
Commission
to
amend
the
final
decision
to
take
account
of
the
new
,
more
favourable
provisions
of
the
Community
guidelines
on
State
aid
to
maritime
transport
[2],
hereinafter
referred
to
as
'the
Community
guidelines'
.
Am
22
.
Juli
2009
nahm
die
Kommission
eine
Hybridentscheidung
an
,
mit
der
Maßnahmen
zugunsten
von
Ökostromerzeugern
genehmigt
wurden
;
die
Kommission
erklärte
diese
Maßnahmen
als
mit
den
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen
(
im
Folgenden
"Leitlinien
für
Umweltschutzbeihilfen"
genannt
)
vereinbar
,
entschied
jedoch
,
ein
förmliches
Verfahren
zur
Prüfung
des
Befreiungsmechanismus
des
ÖSG
für
energieintensive
Unternehmen
zu
eröffnen
[4]. [EU]
On
22
July
2009
the
Commission
adopted
a
hybrid
decision:
it
approved
the
measures
in
favour
of
green
electricity
producers
,
which
it
found
to
be
in
line
with
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
('the
Environmental
Aid
Guidelines'
/'the
Guidelines'
) [3],
but
decided
to
initiate
a
formal
investigation
in
respect
of
the
exemption
mechanism
for
energy-intensive
businesses
[4].
Andererseits
vertreten
die
spanischen
Behörden
die
Ansicht
,
dass
die
Maßnahmen
3
bis
6
nach
den
1999
angenommenen
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
(
nachstehend
"die
Leitlinien
von
1999"
),
bewertet
werden
müssten
,
da
diese
die
einzigen
sind
,
die
in
Kraft
waren
,
als
die
Beihilfe
gewährt
wurde
,
und
zwar
in
einem
Ausnahmefall
,
der
in
einem
Umstrukturierungsplan
,
der
den
spanischen
Behörden
im
Rahmen
der
genehmigten
Regelung
vorgelegt
wurde
,
vorgesehen
war
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
Spanish
authorities
submit
that
measures
3
to
6
should
be
assessed
in
the
light
of
the
Community
Guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
[8]
adopted
in
1999
(hereinafter
'the
1999
Guidelines'
),
since
these
were
the
only
guidelines
in
force
at
the
time
the
aid
was
granted
,
as
being
a
one-off
transaction
under
a
restructuring
plan
sent
to
the
Spanish
authorities
in
the
context
of
the
approved
scheme
.
Anfang
2009
befand
sich
A
NOVO
somit
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
der
Randnummern
10
und
11
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
(
nachstehend
"die
Leitlinien"
genannt
). [EU]
Consequently
,
at
the
beginning
of
2009
, A
NOVO
was
in
difficulties
according
to
points
10
and
11
of
the
Community
Guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
(hereinafter
'the
Guidelines'
) [4].
Angesichts
dieser
erheblichen
Probleme
konnten
die
in
den
Leitlinien
festgelegten
Bedingungen
für
die
Genehmigung
der
Umstrukturierungsbeihilfe
nicht
erfüllt
werden
. [EU]
The
presence
of
these
substantial
problems
impeded
the
fulfilment
of
the
guidelines'
requirements
for
the
authorisation
of
the
restructuring
aid
.
Auch
wenn
sich
die
Kriterien
der
Leitlinien
unmittelbar
nur
auf
den
Produktionsvorgang
beziehen
,
werden
sie
in
der
Praxis
analog
auch
angewendet
,
um
die
Vereinbarkeit
der
Produktionsvorbereitung
und
Postproduktion
audiovisueller
Werke
mit
dem
EWR-Abkommen
sowie
die
Einhaltung
der
Grundsätze
der
Erforderlichkeit
und
Verhältnismäßigkeit
nach
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EWR-Abkommens
zu
prüfen
. [EU]
Although
the
Guidelines'
criteria
apply
directly
only
to
the
activity
of
production
,
in
practice
,
they
are
also
applied
by
analogy
to
assess
the
compatibility
of
the
activities
of
pre-
and
post-production
of
audiovisual
works
,
as
well
as
the
principles
of
necessity
and
proportionality
under
Articles
61
(3)(c)
of
the
EEA
Agreement
.
Aufgrund
der
Leitlinien
für
Regionalbeihilfen
darf
eine
staatliche
Beihilfe
im
Prinzip
nur
für
die
Deckung
der
Investitionskosten
genehmigt
werden
. [EU]
(hereinafter
'Regional
Aid
Guidelines'
)
Under
the
Regional
Aid
Guidelines
,
state
aid
can
in
principle
be
authorised
only
for
investment
costs
[53].
Aufgrund
ihrer
vorläufigen
Beurteilung
war
die
Kommission
zu
der
Feststellung
gelangt
,
dass
die
Beihilfen
auf
der
Grundlage
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
die
Beurteilung
staatlicher
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
(
nachfolgend
"Leitlinien"
)
zu
bewerten
und
weder
andere
Kompatibilitätsvorschriften
des
EG-Vertrags
noch
andere
Gemeinschaftsleitlinien
anwendbar
waren
. [EU]
On
the
basis
of
its
provisional
assessment
,
the
Commission
concluded
that
the
aid
had
to
be
assessed
in
the
light
of
the
Community
guidelines
on
state
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
('the
guidelines'
)
and
that
there
were
no
other
provisions
of
the
Treaty
or
other
Community
guidelines
that
might
render
the
aid
compatible
.
Aufgrund
von
Zweifeln
hinsichtlich
der
Erfüllung
aller
in
den
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
(
"Leitlinien
von
2004"
)
bestimmten
Bedingungen
durch
den
aktualisierten
Umstrukturierungsplan
fasste
die
Kommission
am
10
.
Oktober
2007
den
Beschluss
über
die
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
auf
Grundlage
von
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
. [EU]
On
10
October
2007
,
the
Commission
decided
to
initiate
a
formal
investigation
procedure
on
the
basis
of
Article
88
(2)
of
the
EC
Treaty
owing
to
doubts
as
to
whether
the
modified
restructuring
plan
fulfilled
all
the
conditions
set
out
in
the
Community
Guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
('the
2004
Guidelines'
) [5].
Außerdem
haben
die
italienischen
Behörden
erklärt
,
dass
es
sich
zwar
um
den
Programmplanungszeitraum
1994-1999
gehandelt
habe
,
im
vorliegenden
Fall
die
Vereinbarkeit
der
Vorhaben
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
jedoch
auf
der
Grundlage
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Hilfen
im
Agrasektor(
im
Folgenden
"Gemeinschaftsrahmen"
)
bewertet
werden
müsse
,
da
die
fragliche
Behilferegelung
nach
Inkrafttreten
dieses
Gemeinschaftsrahmens
notifiziert
worden
sei
. [EU]
In
addition
,
the
Italian
authorities
stated
that
,
although
the
measure
involved
the
1994-99
programming
period
,
the
compatibility
of
the
projects
concerned
with
the
common
market
had
to
be
evaluated
on
the
basis
of
the
'Community
guidelines
for
state
aid
in
the
agriculture
sector'
(hereafter
referred
to
as
'the
guidelines'
),
since
the
state
aid
scheme
was
notified
after
the
entry
into
force
of
those
guidelines
.
Außerdem
war
dem
Wortlaut
nicht
zu
entnehmen
,
ob
für
die
umgeschuldeten
Darlehen
die
gleichen
Beihilfesätze
gegolten
hätten
,
die
im
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrarsektor
(
nachstehend
"Gemeinschaftsrahmen"
)
vorgesehen
sind
. [EU]
Furthermore
,
it
could
not
be
inferred
from
the
wording
whether
the
renegotiation
of
the
loans
would
simultaneously
bring
about
the
alignment
of
the
rates
of
aid
with
those
provided
for
by
the
Community
Guidelines
on
State
aid
in
the
agriculture
sector
[10] (hereinafter
'the
Guidelines'
).
bedeutet
,
dass
alle
durch
die
mit
"Sdi"
identifizierte
CA
(
ebenso
bei
der
CA-Hierarchie
,
die
von
der
mit
"Sdi"
identifizierten
RootCA
ausgeht
)
ausgestellten
Anwenderzertifikate
QCs
sind
,
vorausgesetzt
,
dass
dies
im
Zertifikat
durch
die
Verwendung
der
entsprechenden
Erklärungen
(d. h.
QcC
,
QcSSCD
)
und/oder
der
vom
ETSI
definierten
QCP(+)
OIDs
angegeben
wird
(
und
von
der
Aufsichts-
bzw
.
Akkreditierungsstelle
gewährleistet
wird
,
vgl
.
"Allgemeine
Leitlinien
zur
Bearbeitung"
oben
). [EU]
indicates
that
from
the
'Sdi'
identified
CA
(similarly
within
the
CA
hierarchy
starting
from
the
'Sdi'
identified
RootCA
),
all
issued
end-entity
certificates
are
QCs
provided
that
it
is
claimed
as
such
in
the
certificate
through
the
use
of
appropriate
QcStatements
(i.e.
QcC
,
QcSSCD
)
and/or
ETSI
defined
QCP
(+)
OIDs
(and
this
is
ensured
by
Supervisory/Accreditation
Body
,
see
above
'general
editing
guidelines'
)
Beihilfen
zur
endgültigen
Aufgabe
der
Produktionstätigkeit
(
gemäß
Ziffer
9
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrarsektor
-
nachstehend
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Agrarbeihilfen
) [EU]
Aid
for
closing
production
(in
accordance
with
paragraph
9
of
the
Community
Guidelines
for
State
aid
in
the
agriculture
sector
[7] ('the
guidelines'
))
Bei
staatlichen
Beihilfen
für
den
Fischereisektor
wird
davon
ausgegangen
,
dass
eine
staatliche
Beihilfe
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
kann
,
wenn
sie
den
Bestimmungen
der
Leitlinien
für
die
Prüfung
staatlicher
Beihilfen
im
Fischerei-
und
Aquakultursektor
aus
dem
Jahre
2004
(
im
Folgenden
"Leitlinien
2004"
)
entspricht
. [EU]
As
regards
State
aid
to
the
fisheries
sector
,
State
aid
is
deemed
to
be
compatible
with
the
common
market
if
it
complies
with
the
conditions
of
the
Guidelines
for
the
examination
of
State
aid
to
fisheries
and
aquaculture
[8]
of
2004
('2004
Guidelines'
).
Betrifft
die
Beihilfe
beispielsweise
eine
Investition
in
eine
neue
Produktionsanlage
für
Druck-
und
Schreibpapier
,
so
umfassen
die
beihilfefähigen
Kosten
nach
dem
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen
(
nachstehend
"Gemeinschaftsrahmen
für
Umweltschutzbeihilfen"
)
die
Investitionskosten
für
die
neue
Anlage
abzüglich
der
Kosten
für
eine
vergleichbare
herkömmliche
Produktionsanlage
für
Druck-
und
Schreibpapier
. [EU]
In
case
the
aid
concerns
,
for
example
an
investment
in
a
new
P & W
production
plant
,
in
accordance
with
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
,
hereinafter
'the
environmental
guidelines'
[3],
the
eligible
costs
would
consists
of
the
investment
costs
of
the
new
plant
,
minus
the
costs
of
a
comparable
conventional
P & W
plant
.
Da
das
Hauptziel
der
Maßnahmen
anscheinend
die
Unterstützung
eines
Unternehmens
in
Schwierigkeiten
war
,
erachtete
die
Kommission
die
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
(
nachstehend
"die
Leitlinien
von
2004"
)
für
anwendbar
,
da
Maßnahme
7,
auch
wenn
sie
eine
staatliche
Beihilfe
dargestellt
haben
sollte
,
erst
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Leitlinien
ergriffen
wurde
. [EU]
As
the
primary
objective
of
the
measures
appeared
to
be
to
assist
a
company
in
difficulty
,
the
Commission
took
the
view
that
the
Community
Guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
[5] (hereinafter
'the
2004
Guidelines'
)
applied
,
since
measure
7,
in
the
event
that
it
were
to
constitute
State
aid
,
was
adopted
after
those
guidelines
entered
into
force
.
Da
die
Investitionen
der
SLAP
1999
und
2000
getätigt
wurden
,
wird
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
anhand
der
Leitlinien
von
1997
für
die
Prüfung
der
einzelstaatlichen
Beihilfen
im
Fischerei-
und
Aquakultursektor
(
im
Folgenden
"Leitlinien"
genannt
,
siehe
Randnummer
22
)
beurteilt
,
die
zu
dem
Zeitpunkt
in
Kraft
waren
. [EU]
As
the
investments
made
by
SLAP
took
place
in
1999
and
2000
,
the
compatibility
of
the
aid
will
have
to
be
assessed
under
the
Guidelines
for
the
examination
of
State
aid
to
fisheries
and
aquaculture
of
1997
(hereinafter
referred
to
as
'the
Guidelines'
;
see
point
22
)),
which
were
in
force
at
the
time
.
Da
die
Regelung
im
vorliegenden
Fall
mit
dem
31
.
Dezember
2005
auslief
,
ist
es
zweckdienlich
,
die
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
aus
dem
Jahr
2004
(
nachstehend
"Leitlinien
von
2004"
),
die
am
10
.
Oktober
2004
in
Kraft
traten
und
die
Voraussetzungen
in
den
Leitlinien
von
1999
verschärften
(
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
erneute
Bestätigung
,
dass
es
sich
bei
dem
Beitrag
des
Beihilfeempfängers
zum
Umstrukturierungsplan
um
einen
tatsächlichen
Beitrag
handeln
muss
,
der
keine
Beihilfe
enthalten
darf
),
zu
den
anzuwendenden
Bestimmungen
hinzuzuziehen
. [EU]
Given
that
the
scheme
in
question
expired
on
31
December
2005
,
the
2004
Community
Guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
[41] (hereinafter:
'2004
Guidelines'
)
should
be
added
to
the
list
of
applicable
regulations
;
the
2004
Guidelines
came
into
force
on
10
October
2004
tightening
the
conditions
established
in
the
1999
Guidelines
(notably
by
reaffirming
that
the
contribution
of
the
beneficiary
to
the
restructuring
must
be
real
and
free
from
aid
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Guidelines'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners