DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6287 results for Erl
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given.

Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. I'll give you a quick explanation of how the device works.

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.

Mein Ziel war es, den Sachverhalt in einfachen Worten zu erläutern. My object was to explain the facts simply.

Können sie das bitte näher erläutern? Can you explain it, please?

Der Tod war für ihn eine Erlösung. His death came as a merciful release.

Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet. The proceeds from arms sales were diverted to the rebels.

Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend. If so, please explain below.

Das Polaroid ist ein "Beutelbild", erläutert Pauleit: Es ist als Beutel konstruiert, in dessen Innerem das Negativ, die Kapsel mit Entwickler, das Fixiermittel und das Positivpapier enthalten sind. [G] Pauleit describes the Polaroid is a "picture out of a bag": it's built like a bag containing the negative, the capsule with developer, fixative and photographic paper.

Dass es sich nicht allein um zehn Einzelschicksale handelt, sondern um typische Lebensläufe und Schicksale, machen die jedem Kapitel vorgeschalteten kurzen historischen Erläuterungen und die beigefügten Landkarten deutlich. [G] These are not just ten individual life stories: they are typical of the lives and fates of countless others, as the brief historical explanations provided at the head of each chapter and the accompanying maps make clear.

Der europäische Justizkommissar Franco Frattini hat sich für eine erneute Fristverlängerung stark gemacht. Die Probleme mit der Interoperabilität und der Sicherheit der Lesegeräte seien langwieriger als erwartet, erläutert Frattini. [G] EU Justice Commissioner Franco Frattini has urged the USA to extend the deadline again, arguing that problems with the interoperability and security of the reading devices will take far longer to resolve than anticipated.

"Der Handel mit den Lizenzen bewirkt, dass Emissionen von Treibhausgasen immer dort zuerst abgebaut werden, wo es am kostengünstigsten ist", erläutert Hans-Jürgen Nantke. [G] "The mechanics of the emissions trading scheme is such that reductions in greenhouse gases emissions will always take place where the cost of the reduction is lowest", explains Hans-Jürgen Nantke.

Der Maestro will ihr beibringen, dass die Stimme mehr Volumen bekommt, wenn man den ganzen Kopf als Resonanzraum nutzt. Der Gongschlag erlöst seine Schülerin von der ungewohnten Aufgabe. [G] The maestro is keen to teach her that the volume of her voice will increase if she uses her whole head as a resonance chamber - but the gong saves her from the unaccustomed challenge.

Die Biografien ergänzend werden über das Lexikon verteilt in Marginaltexten Fachbegriffe erläutert und wird in knappster Form Hintergrundwissen vermittelt über Stilrichtungen, bedeutende Zeitschriften, Fotografengruppen oder Museen. [G] Texts in the margins throughout the volume supplement the biographies, explaining specialist terms. They provide brief background information on styles, important magazines, groups of photographers and museums.

"Die fünf Institute erlauben Gastkünstlern aus aller Welt, bei uns mit den neuen Medien zu experimentieren und somit eigene Werke zu schaffen, für die sie an anderen Orten weder die technische Einrichtung noch das know-how finden", erläutert Bernhard Serexhe. [G] "These five institutes enable guest artists from around the world to experiment with the new media here, and to create their own works for which they would not have the technical facilities or the expertise elsewhere", explains Bernhard Serexhe.

"Die Philosophie ist ein Kampf gegen die Verhexung unseres Verstandes durch die Mittel unserer Sprache", sagt Wittgenstein und unternimmt den konsequent sprachanalytischen Versuch, die Grundbegriffe einer allgemeinen Weltbeschreibung zu erläutern. [G] "Philosophy is a battle against the bewitchment of our intelligence by means of language," Wittgenstein wrote and undertook a systematic attempt to explain the basic concepts of a general description of the world through linguistic analysis.

Dirk Jansen vom Bund für Umwelt und Naturschutz erläutert, dass für die Grundbelastung der Luft vor allem die Industrie verantwortlich sei. [G] Dirk Jansen of the German branch of Friends of the Earth, "Bund für Umwelt und Naturschutz" (BUND), explains that the principal source of air pollution is industry itself.

Doch die Erläuterung des Sullivanschen Funktionsbegriffs, die dieser seinem Satz vorwegschickt, ist den Theoretikern der nüchternen Moderne bis heute keine Erwähnung wert. [G] The elucidation of the Sullivan notion of function offered by way of explanation is still barely worth a mention for sober Modernism theorists.

Entwickelt wurde "Stanley" von der VW-Konzernforschung und zwei Forschungsinstituten in Kalifornien: dem konzerneigenen Electronics Research Laboratory (ERL) in Palo Alto und einem Team um den Deutschen Sebastian Thrun, der an der Stanford University Professor für künstliche Intelligenz ist. [G] "Stanley" was developed by the Volkswagen Group's research department in collaboration with two research institutes in California: the company's own Electronics Research Laboratory (ERL) in Palo Alto and a team headed by the German, Sebastian Thrun, who is a professor of artificial intelligence at Stanford University.

Er hat ein Beispiel parat, um den Effekt zu erläutern: Angenommen, die Unternehmer A und B sollen zusammen zehn Prozent CO2 abbauen. [G] He offers an example to illustrate the effect: assume that enterprises A and B have to reduce their CO2 emissions by 10%.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners