A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
behaucht
behauchter Konsonant
behauen
behauene Figur
behaupten
behebbar
beheimatet
beheizbar
beheizen
Search for:
ä
ö
ü
ß
520 results for Behauptet
Word division: be·haup·tet
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Eine
Gruppe
Jugendlicher
hat
sich
mit
der
Polizei
einen
Spaß
erlaubt
und
behauptet
,
menschliche
Überreste
gefunden
zu
haben
,
nachdem
sie
einen
Tierknochen
ablegt
hatte
.
A
group
of
teenagers
hoaxed
police
by
placing
an
animal
bone
and
claiming
they
had
discovered
human
remains
.
Die
Regierung
rudert
nun
zurück
und
behauptet
,
sie
sei
unter
Druck
gesetzt
worden
.
The
government
is
now
back-pedalling
,
claiming
that
it
has
been
pressurized
.
Er
behauptet
,
man
habe
ihn
hereingelegt
.
He
claimed
he
was
framed
.
Der
Genannte
behauptet
,
einige
Zeit
in
Polen
in
Haft
gewesen
zu
sein
.
The
subject
claims
to
have
spent
time
in
prison
in
Poland
.
Er
behauptet
,
Sie
zu
kennen
.
He
claims
to
know
you
.
Er
behauptet
allen
Ernstes
,
dass
an
allen
Problemen
die
Medien
schuld
sind
.
He
is
seriously
claiming
/
trying
to
tell
us
that
the
problems
are
all
the
fault
of
the
media
.
Ich
bin
nicht
so
streng
,
wie
man
von
mir
sagt
/
behauptet
.
I'm
not
as
stern
as
I'm
made
out
to
be
.
Hab
ich
(
denn
)
etwas
anderes
gesagt
?;
Hab
ich
etwas
anderes
behauptet
?
Did
I
say
anything
different
?
Sie
behauptet
,
ihn
nicht
zu
kennen
,
doch
tatsächlich
wurden
sie
oft
zusammen
gesehen
.
She
claims
not
to
know
him
,
but
in
point
of
fact
they
have
been
seen
together
many
times
.
Wer
etwas
anderes
behauptet
,
der
lügt
.
It
is
disingenuous
to
pretend
otherwise
.
Er
behauptet
,
man
habe
ihm
das
Rauschgift
untergeschoben
.
He
claims
that
the
drugs
were
planted
on
him
.
Es
es
nicht
so
gut
,
wie
(
es
)
immer
behauptet
wurde
.
It's
not
what
it's
cracked
up
to
be
.
Aber
sie
tat
nichts
,
um
den
Staat
auch
im
kleinen
ernsthaft
aktiv
herauszufordern
,
wenngleich
sie
behauptet
,
sie
wäre
bei
den
Wahlen
zur
Volkskammer
in
der
DDR
in
die
Kabine
gegangen
,
was
unverkennbar
als
Zeichen
des
Protestes
galt
und
schon
eine
gewisse
Mutprobe
dargestellt
hätte
. [G]
But
Merkel
did
nothing
serious
and
actively
to
challenge
the
state
even
in
small
things
,
although
she
claims
to
have
sought
the
secrecy
of
the
voting
booth
during
elections
for
the
People's
Parliament
in
the
GDR
,
an
act
which
would
have
been
looked
upon
as
an
unmistakable
sign
of
protest
and
represented
a
certain
test
of
courage
.
Auch
wenn
genaue
statistische
Angaben
-
wie
immer
in
Fällen
großen
Besitzes
-
nicht
vorliegen
,
kann
doch
behauptet
werden:
Die
deutschen
Krimileser
leben
im
Schlaraffen-land
. [G]
Even
if
exact
statistics
are
not
at
hand
,
as
they
never
are
in
cases
of
great
wealth
,
it
may
be
safely
maintained
that
the
German
mystery
story
reader
is
living
in
the
Land
of
Cockaigne
.
Bis
vor
kurzer
Zeit
stand
die
Grafik
im
Schatten
der
anderen
zwei
Hauptgruppen
der
bildenden
Kunst
,
Malerei
und
Skulptur
,
behauptet
sich
aber
zunehmend
als
gleichberechtigtes
künstlerisches
Medium
. [G]
Until
very
recently
the
graphic
arts
were
overshadowed
by
the
two
other
main
groups
of
the
fine
arts
,
painting
and
sculpture
,
but
is
now
increasingly
appearing
more
as
an
equal
artistic
medium
.
Dass
Mozart
nicht
zu
den
Erneuerern
der
Musikgeschichte
zu
zählen
und
in
erster
Linie
ein
konservativer
Vollender
der
musikalischen
Klassik
gewesen
sei
,
behauptet
heute
keiner
mehr
ernstlich
,
auch
wenn
er
,
aus
der
Distanz
betrachtet
,
die
bestehenden
Verhältnisse
nicht
grundsätzlich
infrage
gestellt
hat
. [G]
No
one
any
longer
seriously
maintains
that
Mozart
does
not
belong
among
the
innovators
in
the
history
of
music
and
was
primarily
a
conservative
perfecter
of
musical
classicism
,
even
if
,
viewed
at
a
distance
,
he
did
not
place
existing
conditions
in
question
in
principle
.
In
Deutschland
hat
sich
sogar
besonders
hartnäckig
ein
traditioneller
Einrichtungsstil
behauptet
,
der
auf
die
schweren
Gründerzeitgarnituren
des
ausgehenden
19
.
Jahrhunderts
zurückgeht
. [G]
In
Germany
, a
traditional
style
of
furnishing
has
proved
particularly
stubborn
-
one
that
can
be
traced
back
to
the
heavy
sets
of
furniture
of
the
"Gründerzeit"
of
rapid
industrial
expansion
at
the
end
of
the
19th
century
.
Juli
Zeh
leugnet
in
ihrem
neuen
Buch
Alles
auf
dem
Rasen
.Kein
Roman
eine
allgemeine
Politikverdrossenheit
,
behauptet
den
Gestaltungsraum
der
Politik
und
plädiert
für
eine
Rückkoppelung
der
Literatur
an
das
Politische
. [G]
In
her
new
book
Alles
auf
dem
Rasen
.Kein
Roman
(The
Full
Monty:
Not
a
Novel
),
Juli
Zeh
repudiates
the
suggestion
that
there
is
a
general
disillusion
with
politics
,
asserts
the
scope
politicians
have
to
change
the
world
and
pleads
for
literature
and
politics
to
feed
off
each
other
.
Nicht
das
Bauhaus
,
sondern
die
Rezeption
des
Bauhauses
sei
der
Totengräber
der
Tapete
,
behauptet
denn
auch
Sabine
Thümmler
,
Direktorin
des
einzigen
deutschen
Tapetenmuseums
in
Kassel
. [G]
Sabine
Thümmler
,
Director
of
the
Germany's
only
wallpaper
museum
,
in
Kassel
,
claims
it
was
not
Bauhaus
itself
,
but
the
way
Bauhaus
was
received
that
put
the
nail
in
wallpaper's
coffin
.
Seine
Vorliebe
für
Schrebergärten
,
Container
,
provisorische
Architektur
,
für
Plastikstühle
,
Rollgitter
,
Neonlampen
oder
Blümchentapete
,
für
politische
und
wirtschaftliche
Symbole
,
also
für
jenes
alltägliche
Dekor
,
das
die
Kunst
eher
meidet
,
behauptet
stets:
das
Rohe
ist
das
Wahre
. [G]
His
liking
for
allotments
,
prefabricated
buildings
,
provisional
architecture
,
plastic
chairs
,
roller
grilles
,
neon
lamps
and
flowery
wallpaper
,
for
political
and
economic
symbols
,
that
is
to
say
for
the
everyday
décor
that
art
tends
to
avoid
,
always
asserts:
rawness
is
truth
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Behauptet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners