A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
974 results for 250
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Wenn
es
(
voll
)
ausgelastet
ist
,
beschäftigt
das
Werk
250
Mitarbeiter
.
When
running
at
full
capacity
,
the
plant
will
employ
250
people
.
Die
Gesamtkosten
machen
250
.000
Pfund
aus
.
The
total
cost
weighs
in
at
250
,000
pounds
.
Der
Zuschauerraum
hat
250
Sitze
.
The
auditorium
has
250
seats
.
Beschränken
Sie
ihren
Kommentar
bitte
auf
250
Wörter
.
Please
limit
your
comments
to
200
words
.
Der
Rennwagen
erreicht
eine
Spitzengeschwindigkeit
von
250
km/h
.
The
racing
car
can
reach
/
reaches
a
top
speed
of
250
mph
.
Mehr
als
250
Vogelarten
konnten
in
diesem
Biotop
nachgewiesen
werden
.
Over
250
bird
species
have
been
recorded
in
this
habitat
.
250
000
von
jährlich
etwa
1,8
Millionen
Euro
bringen
zudem
Studierende
und
Seminarteilnehmer
über
Gebühren
auf
. [G]
EUR
250
,000
out
of
the
annual
budget
of
roughly
EUR
1.8
million
will
be
raised
from
fees
paid
by
the
students
and
those
attending
seminars
.
Abweichend
von
allen
anderen
Bibliotheken
des
Netzes
stehen
in
der
Medien@age
den
etwa
15000
Bänden
fast
genauso
viele
"Nonbookmedien"
gegenüber:
Mehr
als
6000
Tonträger
,
fast
3000
DVDs
und
Videos
,
knapp
900
CD-Roms
,
über
300
Karten
,
etwa
250
Spiele
und
diverse
elektronische
Geräte
runden
das
Angebot
für
die
meist
13-
bis
25-jährigen
Gäste
ab
. [G]
In
contrast
to
all
the
other
libraries
in
the
network
,
in
the
Medien@age
library
there
are
almost
as
many
"non-book
media
items"
lined
up
opposite
the
roughly
15
,000
books:
More
than
6000
CD's
,
almost
3000
DVD's
and
videos
,
almost
900
CD-ROMS
,
over
300
maps
,
about
250
games
as
well
as
diverse
electronic
devices
to
round
off
the
offer
for
the
visitors
,
who
are
mostly
between
the
ages
of
13
and
25
.
Begleitet
werden
darin
drei
von
250
Berliner
Kinder
und
Jugendlichen
auf
dem
Weg
zur
Aufführung
von
Strawinskys
Le
Sacre
du
Printemps
. [G]
The
film
accompanies
three
of
the
250
children
and
young
people
from
Berlin
on
their
way
to
performing
Stravinsky's
Le
Sacre
du
Printemps
.
Bis
zu
33
Liter
Wasser
pro
Sekunde
werden
seit
1995
in
Neustadt-Glewe
aus
dem
rund
100°
C
heißen
Aquifer
,
einem
Grundwasserleiter
,
in
2.250
Meter
Tiefe
gefördert
. [G]
In
Neustadt-Glewe
,
up
to
33
litres
of
water
per
second
have
been
drawn
out
of
the
around
100
°C
hot
aquifer
,
the
groundwater
pipe
,
at
a
depth
of
2,250
metres
since
1995
.
Dann
gingen
Choreograf
Royston
Maldoom
und
Chefdirigent
Sir
Simon
Rattle
2002
zusammen
mit
den
Berliner
Philharmonikern
und
250
Jugendlichen
-
darunter
auch
einige
aus
bildungsfernen
Familien
-
daran
,
Strawinskys
Sacre
du
printemps
zu
vertanzen
. [G]
Then
in
the
year
2002
choreographer
Royston
Maldoom
and
principal
conductor
Sir
Simon
Rattle
,
along
with
the
Berlin
Philharmonic
Orchestra
and
250
kids
and
teenagers
(some
of
whom
come
from
families
with
little
schooling
),
got
down
to
dancing
to
Stravinsky's
Sacre
du
printemps
(The
Rite
of
Spring
).
Die
Radwege
am
Kanal
sind
ein
Teil
der
rund
250
km
langen
Deutschen
Fährstraße
. [G]
The
cycle
paths
alongside
the
canal
are
part
of
the
German
"ferry
way"
, a
holiday
and
leisure
route
that
is
250
km
long
.
Dieses
Rennen
wurde
1988
auf
einem
Flugplatz
in
Schleswig-Holstein
tatsächlich
realisiert
-
und
über
250
.000
Besucher
wohnten
dem
dreitägigen
Rennspektakel
bei
,
das
Werner
beziehungsweise
Feldmann
,
anders
als
in
der
Comicvorlage
geschildert
,
verlor
. [G]
This
race
was
actually
staged
in
1988
on
an
airfield
in
Schleswig-Holstein
-
with
over
250
,000
visitors
watching
the
three-day
spectacle
.
However
,
by
contrast
to
the
story
in
the
original
comic
,
Werner
,
or
should
we
say
Feldmann
,
came
out
the
loser
.
Ein
kleiner
englischer
Park
,
der
von
einem
Seitenarm
des
Flüsschens
Erft
umschlossen
ist
,
bildete
die
Keimzelle
für
den
inzwischen
auf
250
000
Quadratmeter
angewachsenen
Kunst-
und
Landschaftspark
. [G]
A
little
English
park
,
enclosed
by
a
branch
of
the
little
River
Erft
,
formed
the
nucleus
for
what
has
now
grown
into
an
art
landscape
extending
over
250
,000
sq
.
metres
.
Ein
treues
Publikum
honoriert
die
authentische
Art
dieser
Autoren
,
im
Schnitt
kommen
250
Zuschauer
,
um
sich
die
immer
neuen
Texte
anzuhören
,
die
offenbar
ein
Bedürfnis
nach
dem
täglichen
Leben
verpflichteter
Literatur
und
Reflexion
befriedigen
,
das
von
Literaturbetrieb
und
Medien
vernachlässigt
wird
. [G]
This
authentic
style
of
performance
is
rewarded
by
a
loyal
audience
;
on
the
average
,
250
listeners
come
to
hear
the
always
new
texts
.
They
evidently
satisfy
the
need
for
a
literature
and
reflection
committed
to
everyday
life
which
the
official
literary
scene
and
the
media
have
neglected
.
Es
gab
zu
wenig
Integrationsmaßnahmen
und
trotz
einer
unübersichtlichen
Fülle
an
Aufenthaltstiteln
lebten
rund
250
.000
Menschen
ohne
Rechtsstatus
in
Deutschland
(
"Duldung"
). [G]
There
were
not
enough
integration
measures
,
and
,
despite
the
massive
number
of
residence
permits
issued
,
around
250
,000
people
were
living
in
Germany
with
no
legal
status
("under
temporary
suspension
of
deportation"
(Duldung)).
Für
das
Forschungsprojekt
unter
der
Leitung
von
Professor
Lutz
Niethammer
gibt
das
Unternehmen
250
.000
Euro
. [G]
The
company
has
placed
EUR
250
,000
at
the
disposal
of
the
research
project
,
under
the
management
of
Professor
Lutz
Niethammer
.
Geht
es
uns
nicht
ständig
so
,
wenn
wir
diesen
rätselhaften
Menschen
,
dessen
Geburtstag
sich
am
27
.
Januar
zum
250
.
Mal
jährt
,
in
den
Blick
nehmen
wollen
?
Man
trifft
auf
verzerrte
Ausschnitte
,
Übermalungen
,
Mehrfachbelichtungen
. [G]
Isn't
it
always
like
this
when
we
want
to
get
a
look
at
the
enigmatic
man
whose
250
th
birthday
comes
round
this
January
27th
?
We
meet
with
distorted
details
,
repaintings
,
multiple
exposures
.
Hundert
Jahre
zuvor
noch
hatten
die
Rheinfischer
250
.000
Exemplare
des
sehr
anspruchsvollen
Wanderfisches
gefangen
,
der
bis
dato
als
"Arme-Leute-Essen"
galt
. [G]
A
hundred
years
previously
,
Rhine
fishermen
had
caught
250
,000
of
the
migratory
fish
which
required
an
exceptionally
clean
environment
and
,
in
those
times
,
were
seen
as
the
poor
man's
food
.
Im
Jahre
2005
wurden
in
Deutschland
rund
250
Millionen
Euro
für
Filmförderung
ausgegeben
. [G]
In
the
year
2005
,
around
250
million
Euro
was
spent
on
funding
the
film
industry
in
Germany
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "250":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners