A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
116 results for 1043/2005
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abweichend
von
Artikel
39
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
wird
auf
Antrag
des
Inhabers
für
den
Betrag
der
nicht
durchgeführten
Ausfuhren
die
Gültigkeitsdauer
der
Erstattungsbescheinigungen
,
die
gemäß
der
vorgenannten
Verordnung
erteilt
wurden
und
deren
Gültigkeitsdauer
am
31
.
Juli
2006
oder
am
31
.
August
2006
endet
,
eine
Verlängerung
bis
30
.
September
2006
gewährt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
39
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
the
validity
of
refund
certificates
issued
pursuant
to
that
Regulation
whose
term
of
validity
expires
on
31
July
2006
or
31
August
2006
shall
,
on
application
by
the
holder
,
be
extended
until
30
September
2006
for
the
amount
of
the
exports
not
carried
out
.
Abweichend
von
Artikel
52
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
kann
für
Erzeugnisse
,
die
vor
dem
Zeitpunkt
des
Beitritts
in
bulgarischen
und
rumänischen
Betrieben
hergestellt
wurden
,
welche
vor
dem
Beitritt
eine
Genehmigung
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
besaßen
,
und
die
zwischen
dem
Zeitpunkt
des
Beitritts
und
dem
31
.
Dezember
2007
aus
der
Gemeinschaft
ausgeführt
werden
,
eine
Ausfuhrerstattung
gewährt
werden
,
sofern
sie
die
Anforderungen
des
Artikels
3
Buchstaben
a
und
b
der
Entscheidung
2007/30/EG
erfüllen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
52
(4)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
goods
obtained
before
the
date
of
accession
in
establishments
in
Bulgaria
and
Romania
authorised
to
export
to
the
Community
before
the
date
of
accession
and
exported
from
the
Community
in
the
period
from
the
accession
date
to
31
December
2007
shall
be
eligible
for
an
export
refund
,
provided
that
they
meet
the
requirements
of
Article
3(a)
and
(b)
of
Decision
2007/30/EC
.
Allerdings
können
einige
Mitgliedstaaten
in
Fällen
,
in
denen
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
61/2007
der
Kommission
vom
25
.
Januar
2007
zur
Festsetzung
der
Ausfuhrerstattungen
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
der
Ausfuhrerstattungssatz
für
Vollmilchpulver
mit
Wirkung
vom
26
.
Januar
2007
auf
null
gesetzt
wurde
,
bereits
den
Standpunkt
eingenommen
haben
,
dass
es
nicht
mehr
angebracht
sei
,
neuen
Anträgen
von
Wirtschaftsbeteiligten
auf
die
Anwendung
der
Ausnahmeregelung
von
Artikel
3
Absatz
4
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
stattzugeben
. [EU]
Nevertheless
,
in
circumstances
where
Commission
Regulation
(EC)
No
61/2007
of
25
January
2007
fixing
the
export
refunds
on
milk
and
milk
products
[6]
has
reduced
to
zero
,
with
effect
from
26
January
2007
,
the
export
refund
rate
for
whole
milk
powder
,
some
Member
States
may
already
have
deemed
that
it
was
no
longer
appropriate
to
agree
to
new
requests
from
operators
to
avail
of
the
derogation
provided
for
in
the
second
subparagraph
of
Article
3(4)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
.
Angesichts
dieser
besonderen
Umstände
und
im
Hinblick
auf
eine
Vereinfachung
des
Verwaltungsaufwands
,
der
mit
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
verbunden
ist
,
ist
es
angezeigt
,
Sonderbestimmungen
zu
erlassen
,
die
den
Mitgliedstaaten
einen
größeren
Spielraum
gewähren
als
Artikel
17
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
,
indem
in
ihnen
die
Obergrenzen
festgelegt
werden
,
unterhalb
derer
die
Mitgliedstaaten
die
Marktteilnehmer
von
den
Nachweisen
nach
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
freistellen
können
. [EU]
In
the
light
of
these
special
circumstances
and
with
a
view
to
simplifying
the
administrative
work
involved
in
granting
export
refunds
under
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
it
is
appropriate
to
adopt
special
provisions
giving
Member
States
greater
flexibility
than
those
set
out
in
Article
17
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
in
so
far
as
they
relate
to
the
maximums
below
which
the
Member
States
may
exempt
operators
from
furnishing
the
proof
required
under
Article
16
of
the
latter
Regulation
.
Anhang
VIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
enthält
Einträge
in
21
der
23
Sprachen
der
Gemeinschaft
. [EU]
Annex
VIII
to
Regulation
(EC)
No
1043/2005
contains
entries
in
twenty-one
of
the
twenty-three
languages
of
the
Community
.
Artikel
1
kommt
bei
den
in
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
genannten
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
,
die
in
Form
von
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallenden
Waren
ausgeführt
werden
,
zur
Anwendung
,
wenn
der
betroffene
Ausführer
den
zuständigen
Stellen
gegenüber
nachweisen
kann
,
dass
die
Waren
für
den
Libanon
bestimmt
waren
. [EU]
Article
1
shall
apply
to
the
agricultural
products
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
referred
to
in
Article
1(1)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
in
so
far
as
the
exporter
concerned
can
prove
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
that
the
goods
were
destined
for
Lebanon
.
Artikel
33
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
sieht
ein
Zeitabschnittssystem
für
die
Ausstellung
der
Erstattungsbescheinigungen
vor
. [EU]
Article
33
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
provides
for
a
system
of
tranches
for
issuing
refund
certificates
.
Artikel
52
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
wird
wie
folgt
ersetzt:
[EU]
In
Article
52
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
paragraph
4
is
replaced
by
the
following:
Artikel
5
Absatz
3
in
Verbindung
mit
Artikel
19
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
könnte
irrigerweise
dahingehend
interpretiert
werden
,
dass
auf
Waren
,
die
Eieralbumin
enthalten
und
in
Drittstaaten
,
insbesondere
nach
Südkorea
,
Japan
,
Malaysia
,
Thailand
,
Taiwan
und
auf
die
Philippinen
ausgeführt
werden
,
der
höhere
Erstattungssatz
angewandt
werden
könne
,
welcher
jedoch
nur
im
Falle
von
in
unverändertem
Zustand
in
diese
Staaten
ausgeführtem
Eieralbumin
gilt
. [EU]
The
combined
reading
of
Article
5(3)
and
Article
19
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
may
result
in
the
incorrect
interpretation
that
goods
,
containing
ovalbumin
as
an
ingredient
,
which
are
exported
to
third
countries
,
and
in
particular
to
South
Korea
,
Japan
,
Malaysia
,
Thailand
,
Taiwan
and
the
Philippines
,
may
benefit
from
the
higher
rate
of
refund
intended
solely
for
the
export
of
ovalbumin
in
the
unaltered
state
to
those
destinations
.
Artikel
32
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
sieht
den
Zeitraum
vor
,
innerhalb
dessen
die
für
die
Zahlung
zuständige
Behörde
den
Betrag
der
beantragten
Ausfuhrerstattungen
von
der
Erstattungsbescheinigung
abschreibt
. [EU]
Article
32
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
lays
down
the
period
within
which
the
authority
responsible
for
payment
has
to
record
the
amounts
of
export
refunds
requested
on
the
refund
certificate
.
Artikel
47
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
sieht
Sonderbestimmungen
für
die
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
für
Kleinexporteure
vor
. [EU]
Article
47
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
lays
down
specific
conditions
under
which
small
exporters
may
be
granted
export
refunds
.
Auf
schriftlichen
Antrag
des
Inhabers
werden
Bescheinigungen
oder
Teilbescheinigungen
mit
zehnmonatiger
Gültigkeit
,
die
zwischen
dem
8.
Juli
und
dem
7.
November
2008
gemäß
Artikel
33
Buchstabe
a
oder
Artikel
38a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
beantragt
worden
sind
und
die
bereits
vor
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
gemäß
Artikel
45
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
an
die
erteilende
Stelle
zurückgegeben
wurden
,
in
Höhe
der
ungenutzten
Beträge
erneut
ausgestellt
,
nachdem
gegenüber
der
erteilenden
Behörde
eine
entsprechende
Sicherheit
gestellt
worden
ist
. [EU]
At
the
written
request
of
the
titular
holder
,
certificates
or
extracts
thereof
,
with
a
10
month
validity
period
,
applied
for
between
8
July
and
7
November
2008
,
in
compliance
with
point
(a)
of
Article
33
or
Article
38a
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
which
have
been
returned
to
the
issuing
authority
before
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation
in
accordance
with
the
first
paragraph
of
Article
45
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
shall
be
reissued
in
respect
of
the
unused
amounts
remaining
on
the
refund
certificates
upon
the
lodgement
of
the
related
security
to
the
issuing
authority
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
empfiehlt
es
sich
,
die
Einleitung
von
Artikel
54
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
entsprechend
anzupassen
. [EU]
For
reasons
of
clarity
it
is
appropriate
to
adapt
the
introductory
words
of
Article
54
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
to
take
account
of
this
development
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
ist
es
daher
zweckmäßig
,
deutlich
zu
machen
,
dass
in
Einklang
mit
Artikel
19
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
nur
auf
die
Ausfuhren
von
Eieralbumin
in
unverändertem
Zustand
der
höhere
,
für
diese
Staaten
festgelegte
Erstattungssatz
angewandt
wird
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
and
to
protect
the
financial
interests
of
the
Community
it
is
therefore
appropriate
to
clarify
that
only
exports
of
ovalabumin
in
the
unaltered
state
can
benefit
from
the
higher
rate
of
refund
fixed
for
those
destinations
in
accordance
with
Article
19
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
.
Außergewöhnliche
Umstände
im
Libanon
haben
den
wirtschaftlichen
Interessen
bestimmter
Ausführer
schwer
geschadet
,
und
die
so
entstandene
Lage
beeinträchtigt
die
Ausfuhrmöglichkeiten
zu
den
Bedingungen
,
wie
sie
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
vorgeschrieben
sind
. [EU]
Exceptional
circumstances
prevailing
in
Lebanon
have
seriously
damaged
the
economic
interests
of
certain
exporters
and
the
situation
thus
created
has
adversely
affected
export
opportunities
under
the
conditions
laid
down
in
Regulations
(EC)
No
800/1999
and
(EC)
No
1043/2005
.
Aus
Vereinfachungs-
und
Harmonisierungsgründen
ist
es
angezeigt
,
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
anzupassen
. [EU]
For
reasons
of
simplification
and
harmonisation
it
is
appropriate
to
adapt
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
sollte
dafür
gesorgt
werden
,
dass
Anträge
auf
Verringerung
des
Betrags
der
Erstattungsbescheinigung
und
Freigabe
der
Sicherheit
innerhalb
einer
kurzen
Frist
gestellt
werden
und
dass
die
genehmigten
Verringerungen
der
Kommission
rechtzeitig
gemeldet
werden
,
damit
sie
bei
der
Festsetzung
des
Betrages
berücksichtigt
werden
können
,
für
den
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
Erstattungsbescheinigungen
ausgestellt
werden
,
die
ab
1.
Februar
2006
verwendbar
sind
. [EU]
For
administrative
reasons
it
is
appropriate
to
provide
that
requests
for
reduction
of
the
amount
of
the
refund
certificate
and
release
of
the
security
are
to
be
made
within
a
short
period
and
that
the
amounts
for
which
reductions
have
been
accepted
are
to
be
notified
to
the
Commission
in
time
for
their
inclusion
in
the
determination
of
the
amount
for
which
refund
certificates
for
use
from
1
February
2006
shall
be
issued
,
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1043/2005
.
bei
Anwendung
von
Artikel
15
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
:
[EU]
where
Article
15
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
applies
[3]
Besteht
die
Differenzierung
der
Erstattung
lediglich
in
der
Nichtfestsetzung
einer
Erstattung
für
Rumänien
,
so
muss
für
die
Zahlung
der
Erstattung
für
alle
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
genannten
Waren
,
die
unter
den
Beschluss
Nr
.
3/2005
des
Assoziationsrates
EG-Rumänien
fallen
,
abweichend
von
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
kein
Nachweis
über
die
Erfüllung
der
Einfuhrzollförmlichkeiten
vorgelegt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
16
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
,
where
the
differentiation
of
the
refund
is
the
result
solely
of
a
refund
not
having
been
fixed
for
Romania
proof
that
the
customs
import
formalities
have
been
completed
shall
not
be
a
condition
for
payment
of
the
refund
in
respect
of
all
goods
listed
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
which
are
covered
by
EU-Romania
Association
Council
Decision
No
3/2005
.
Bis
zum
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
sind
möglicherweise
einige
Erstattungsbescheinigungen
mit
zehnmonatiger
Gültigkeit
,
die
gemäß
Artikel
33
Buchstabe
a
oder
Artikel
38a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
zwischen
dem
8.
Juli
und
dem
7.
November
2008
beantragt
worden
sind
,
bereits
gemäß
Artikel
45
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
an
die
erteilende
Stelle
zurückgegeben
worden
. [EU]
Certain
refund
certificates
with
a
10
month
period
of
validity
applied
for
between
8
July
and
7
November
2008
in
compliance
with
of
Article
33
point
(a)
or
Article
38a
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
may
already
have
been
returned
to
the
issuing
authority
in
accordance
with
the
first
paragraph
of
Article
45
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
by
the
date
of
entry
into
force
of
the
present
regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1043/2005":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners