A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
emptily
emptiness
emptor
emptors
empty
empty cell test
empty field
empty fields
empty flying
Search for:
ä
ö
ü
ß
391 results for
empty
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Dennoch
dominieren
bis
heute
weiterhin
große
Leerräume
das
Zentrum
,
das
entweder
noch
Spuren
des
Krieges
und
des
Verlaufes
der
Grenzlinie
aufweist
oder
durch
großmaßstäbliche
Neubebauungen
der
Nachkriegszeit
beherrscht
wird
. [G]
Yet
the
centre
is
still
dominated
by
big
empty
spaces
,
still
bearing
the
scars
of
war
and
of
the
former
border
,
and
by
bombastic
post-war
constructions
.
Dennoch
will
sich
kein
Investor
finden
,
der
angesichts
von
1,5
Millionen
Quadratmetern
Leerstand
weitere
Büroflächen
auf
den
Markt
bringen
will
. [G]
But
it
has
proved
impossible
to
find
an
investor
who
is
prepared
to
put
more
office
space
onto
the
market
,
bearing
in
mind
that
1.5
million
square
metres
of
similar
property
is
already
standing
empty
.
Der
Raum
ist
also
keine
leere
Abstraktion
mehr
,
sondern
wird
zu
einer
Form
menschlichen
Lebens
im
Sinne
einer
den
Raum
gestaltenden
,
raumschöpferischen
Tätigkeit
. [G]
Space
is
thus
no
longer
an
empty
abstraction
,
but
a
form
of
human
life
in
the
sense
of
a
space-shaping
,
space-creating
activity
.
Die
dramatische
Entwicklung
in
Ostdeutschland
seit
1989
,
die
zu
einem
Leerstand
von
über
einer
Millionen
Wohnungen
,
zur
Aufgabe
von
unzähligen
Industriearealen
und
sozialen
wie
kulturellen
Einrichtungen
geführt
hat
,
erweist
sich
als
allgemeines
Muster
unserer
Zivilisation
. [G]
The
dramatic
developments
in
East
Germany
since
1989
,
which
have
resulted
in
over
a
million
flats
and
houses
standing
empty
,
the
abandonment
of
innumerable
industrial
sites
and
the
collapse
of
social
and
cultural
institutions
,
are
turning
out
to
be
a
general
pattern
in
our
civilisation
.
Die
Gruppe
von
idyllischen
Fachwerkbauten
steht
leer
seit
1993
und
ist
dem
Verfall
preisgegeben
. [G]
The
group
of
idyllic
half-timbered
buildings
has
been
standing
empty
since
1993
and
is
abandoned
to
ruin
.
Die
Leerstellen
dieser
Negativ-Denkmäler
von
Hoheisel
und
Gerz
verweisen
nicht
nur
auf
historische
Brüche
und
Verluste
;
sie
delegieren
die
Aufgabe
des
Erinnerns
und
des
moralisch
begründeten
Handelns
direkt
zurück
an
den
Besucher
. [G]
The
empty
spaces
of
these
negative
form
monuments
by
Hoheisel
and
Gerz
not
only
refer
to
historical
breaks
and
losses
,
but
also
delegate
the
task
of
remembering
and
taking
morally-founded
action
straight
back
to
the
visitor
.
Dies
hat
unweigerlich
zur
Folge
,
dass
vor
allem
in
den
Innenstädten
Leerräume
,
Restflächen
und
Unorte
entstehen
,
die
als
Chance
oder
als
Risiko
verstanden
werden
können
. [G]
This
inevitably
has
the
consequence
that
,
especially
in
the
inner
cities
,
we
are
seeing
the
appearance
of
empty
spaces
,
left-over
sites
and
non-places
,
which
can
be
understood
as
either
opportunities
or
risks
.
Dies
ist
notwendig
aber
unzureichend
,
zumal
der
Leerstand
schneller
wächst
als
abgerissen
wird
,
so
dass
wir
2010
trotz
2,5
Mill
.
Euro
Investitionen
vermutlich
mehr
Leerstand
haben
werden
als
heute
. [G]
This
is
necessary
but
insufficient
,
particularly
as
the
stock
of
empty
buildings
is
growing
faster
than
they
are
being
demolished
,
so
that
in
spite
of
investing
2.5
million
euros
we
will
probably
have
more
unoccupied
dwellings
in
2010
than
we
do
today
.
Dort
stehen
weit
über
eine
Million
Wohnungen
leer
,
was
die
Bautätigkeit
lähmt
. [G]
Well
over
one
million
dwellings
there
are
empty
,
and
this
is
paralysing
building
activity
.
Eine
menschenleere
Nebenstrasse
,
flankiert
von
einstöckigen
Backsteinhäusern
. [G]
An
empty
side
street
,
flanked
by
single-storey
brick
houses
.
Ein
ganz
anderes
,
düsteres
Bild
der
Zukunft
zeichnen
die
Deuter
der
"sterbenden
Stadt":
Schrumpfung
,
Arbeitslosigkeit
,
Armut
,
Ausgrenzung
,
Vandalismus
,
Kriminalität
,
Alterung
,
Leerstand
,
Verfall
-
die
Stadtpest
scheint
sich
auszubreiten
. [G]
Conversely
,
the
prophets
of
the
'dying
city'
paint
quite
a
different
picture
-
one
of
shrinking
spaces
,
unemployment
,
poverty
,
marginalisation
,
vandalism
,
crime
,
an
ageing
population
,
and
empty
and
decrepit
buildings
.
The
urban
plague
seems
to
be
spreading
.
Ein
Kühlschrank
,
der
selbst
merkt
,
wenn
die
Milch
leer
ist
und
natürlich
auch
Nachschub
besorgt
;
eine
Multifunktions-
jacke
,
an
der
der
MP3-Player
direkt
angeschlossen
und
das
Handy
aufgeladen
wird:
Visionen
von
Jugendlichen
,
entwickelt
im
Rahmen
der
bundesweiten
Innovationsinitiative
Jugend
denkt
Zukunft
. [G]
A
fridge
that
notices
automatically
that
the
milk
carton
is
empty
and
of
course
gets
a
new
one
, a
multi-functioning
jacket
to
which
the
MP3
player
is
directly
connected
and
with
which
the
mobile
phone
is
charged:
visions
of
young
people
developed
within
the
nation-wide
innovation
initiative
Youth
thinks
future
.
Enteignungen
,
wie
sie
unter
der
Regierung
Thatcher
in
den
Londoner
Docklands
möglich
waren
,
wo
ein
Quadratmeter
für
ein
Pfund
enteignet
wurde
,
um
brachliegendes
Hafengelände
für
die
Planungen
der
öffentlichen
Hand
zu
gewinnen
,
scheinen
in
Deutschland
undenkbar
. [G]
The
compulsory
purchase
of
land
, a
policy
that
the
Thatcher
government
was
able
to
employ
in
London's
Docklands
area
,
where
an
empty
site
was
purchased
for
a
public
planning
project
at
a
pound
per
square
metre
,
seems
unthinkable
in
Germany
.
Entsprechend
leer
ist
es
bei
Ihnen
zu
Hause
,
keine
Nippes
,
keine
Fotos
an
den
Wänden
. . . [G]
Your
home
is
correspondingly
empty
,
there
are
no
knick-knacks
,
no
photographs
on
the
walls
. . .
Er
fühlt
sich
umgeben
von
einem
sinnfernen
Prozess
der
Geschichte
,
der
nach
seiner
tiefen
Überzeugung
doch
nur
in
menschenleere
Wüsten
führt
. [G]
He
felt
himself
surrounded
by
a
meaningless
historical
process
which
he
was
deeply
convinced
would
lead
only
to
a
desert
empty
of
human
beings
.
Für
Miami
Islet
darf
der
Besucher
eine
leere
Flasche
mitbringen
,
um
sie
an
eine
Wand
zu
werfen
. [G]
For
"Miami
Islet"
,
the
visitor
is
able
to
bring
an
empty
bottle
with
them
and
throw
it
against
a
wall
.
Heute
unterstreichen
die
zahlreichen
leerstehenden
Wohnungen
und
Häuser
diesen
Eindruck
. [G]
Today
,
this
impression
is
reinforced
by
the
many
empty
apartments
and
houses
.
Hinzukommen
umfangreiche
Industriebrachen
,
liegen
gebliebene
militärische
Konversionsflächen
,
leere
Schulen
,
Kindergärten
und
andere
Gemeinbedarfseinrichtungen
,
eine
erheblich
untergenutzte
technische
Infrastruktur
,
ein
drastischer
Verlust
an
öffentlichen
Einnahmen
sowie
tiefe
Einschnitte
in
die
öffentlichen
Sozial-
und
Kulturangebote
. [G]
Extensive
industrial
wastelands
,
abandoned
former
military
sites
,
empty
schools
,
kindergartens
and
other
community
facilities
,
markedly
underused
technical
infrastructure
, a
drastic
collapse
in
public
revenues
and
deep
cuts
to
public
social
and
cultural
provision
are
also
having
an
impact
.
Ideen
gegen
knappe
Kassen
[G]
Ideas
for
empty
coffers
Im
leeren
,
vom
Menschen
verlassenen
Raum
,
entfalten
die
Farbschichten
der
Wände
ihr
Eigenleben
,
wandeln
sich
in
abstrakte
Farbnuancen
und
-töne
. [G]
In
the
empty
space
,
vacated
by
humans
,
the
coats
of
paint
on
the
walls
develop
a
life
of
their
own
,
transforming
into
abstract
nuances
and
shades
of
colour
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "empty":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners