DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
empty
Search for:
Mini search box
 

391 results for empty
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

In den menschenleeren Räumen, stets in Farbe fotografiert, spielt das Licht eine große Rolle. [G] In her photographs of empty rooms, always shot in colour, light plays a big role.

In Duisburg stehen heute bereits viele Wohnungen leer, auf der anderen Seite fehlt es an altersgerechtem Wohnraum. [G] In Duisburg, many apartments already stand empty, yet there is a lack of age-appropriate living space.

In manchen Städten konzentrieren sich die Leerstände auf wenige Quartiere und Wohnungsunternehmen, in anderen sind sie eher gleichmäßig über die Stadt verbreitet und betreffen ein breites Spektrum von Eigentümern. [G] In some cities the empty stock is concentrated in a few areas and among a few housing companies, while in others it is more evenly distributed across the city and affects a wide range of landlords.

In Sachsen-Anhalt stehen langfristig mehr als 200.000 Wohnungen leer und müssen abgerissen werden. [G] More than 200,000 apartments in Saxony-Anhalt are standing permanently empty and have to be demolished.

In Zeiten leerer öffentlicher Kassen wird es jedoch immer schwieriger für die Wissenschaftler, die Taxonomie als unverzichtbares Glied in der Erforschung der Biodiversität zu finanzieren und damit aufrecht zu erhalten. [G] In times of empty public purses, however, it is increasingly difficult for scientists to finance - and thus maintain - taxonomy, the indispensable link in researching biodiversity.

Jeder kennt das berühmte Bild, auf dem Mozart einen roten Rock mit goldener Bordüre trägt und sich mit einem merkwürdig leeren Blick dem Betrachter zuwendet. [G] Everyone knows the famous picture in which Mozart is wearing a red frock-coat with a golden border and gazes at the viewer with an oddly empty look in his eyes.

Leerstehende Fabrikgebäude, vergessene Kellergewölbe und ausgebaute Kneipenhinterzimmer bieten Raum für sogenannte Lesebühnen, wie es sie zur Zeit wohl nur in Berlin gibt. [G] Empty factory buildings, forgotten cellar vaults and the enlarged backrooms of bars provide space for what are known as 'reading stages', which exist in this form probably only in Berlin.

Leer steht der ehemals prachtvolle Rokokosaal, der Geruch von verkohltem Holz, die Feuchtigkeit von mehreren zehntausend Litern Löschwasser und das unaufhörliche Brummen der Lüfter füllen stattdessen die hohen Räume. [G] The once magnificent "Rokokosaal" (Rococo Hall) now stands empty, the lofty halls filled instead with the smell of charred timber, dampness from several thousand litres of water used to extinguish the blaze, and the continuous humming of ventilators.

Licht flutet einen Wald aus eisernen, rostroten Stelzen, eine riesige, leere Fabrikhalle auf dem Gelände der Baumwollspinnerei. [G] Light floods a forest of iron, rust-red stilts, a gigantic, empty factory hall on the site of the former cotton mills.

Nachwuchs-Kriminalisten erforschten anhand eines inszenierten Falls die Geschichte einer leer stehenden Kindertagesstätte, wieder andere erbauten sich in einer Performance ihr Einkaufscenter der Zukunft. [G] With the help of a staged scenario budding criminologists were able to delve into what happened at a day-nursery that had been empty for a long time; others on the other hand constructed their idea of the shopping centre of the future in the form of a performance.

"Perforation" nennen Planer das unkontrollierte, flickenteppichartige Auftreten von Leerstand im Stadtraum. [G] "Perforation" is the term used by planners to describe the uncontrolled, patchwork-like appearance of empty spaces in cities.

Stralsund 1990: Alte Kaufmannshäuser, in Jahrhunderten krumm und hohl geworden, stützen sich mit letzter Kraft auf eilig angebrachte Balken und verschraubte Eisenrohre. [G] Stralsund 1990: Old merchants' houses, empty and crooked with age, are shored up with hastily erected beams and steel girders to guard against imminent collapse.

Struth hatte in den 80ern eine umfassende Serie von Stadtansichten und menschenleeren Strassen aufgenommen, mit der er in der Ausstellung Unbewusste Orte internationale Anerkennung fand. [G] Struth photographed an in-depth series of urban scenes and empty streets in the 80s, and his Unconscious Places exhibition won him international recognition.

. . . unser Haus ist leer an Gegenständen, aber reich an Atmosphäre . . . [G] . . . our house is empty of objects but rich in atmosphere . . .

Unter der Leitung des Bauhaus Dessau werden 43 Städte in einem Netzwerk betreut: "Bei diesem Prozess geht es um mehr als um den Abriss leerer Wohnungen: Es geht um die Wahrung funktionierender Stadtstrukturen, um lebenswerte Quartiere und um realistische Leitbilder der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Entwicklung", so Wolfgang Böhmer, Ministerpräsident des Landes Sachsen-Anhalt. [G] Under the auspices of the Bauhaus Dessau, 43 cities are being looked after in a network: "This process is about more than demolishing empty apartments.It is about maintaining functioning urban structures, about housing that is worth living in and about realistic blueprints for economic, social and cultural development," said Wolfgang Böhmer, Premier of Saxony-Anhalt.

Verglichen mit dem Bundesmittel gibt es in Bonn weniger Büroleerstände, die Pro-Kopf-Kaufkraft liegt sogar 20 % über dem Bundesdurchschnitt und die Arbeitslosigkeit mit knapp sieben Prozent deutlich darunter. [G] Compared with the Federal average, there are fewer empty offices in Bonn, the per capita purchasing power is actually 20 % above the Federal average and unemployment, at just under seven per cent, is much lower.

Verstärkter Eigenheimbau sowie Abwanderung in Folge von Arbeitslosigkeit in den neuen Bundesländern führten dazu, dass zahlreiche Siedlungen zunehmend eine soziale Monostruktur sowie akuten Leerstand aufweisen. [G] As an increasing number of people build their own homes or move away due to unemployment in the new Länder, many estates are increasingly coming to have a social monostructure, and many apartments stand empty.

Vor den drängenden Fragen und Kommentaren der Journalistenrunde verstecken sich die Vortragenden fast ausnahmslos hinter Power-Point-Zahlen und einer Mauer aus Floskeln und Phrasen. [G] When confronted with difficult questions and comments from the journalists, the speakers, almost without exception, hid behind their PowerPoint figures and a wall of waffle and empty rhetoric.

Wie der Dokumentarfilm seit einigen Jahren eine ganz neue Faszinationskraft entwickelt, so versuchen im Theater Regisseure mit den unterschiedlichsten Arbeitsstrategien den leer laufenden Simulationsspielen der Bühne mit Wirklichkeitsrecherchen zu entkommen. [G] Just as documentary film has been the subject of increasing fascination over the last few years, theatre directors are also trying with a wide variety of techniques to do studies of reality that are something more than empty simulations.

Zahlreiche Bürohäuser stehen leer und viele exquisite Geschäfte schließen, der Arbeitsmarkt ist angespannt. [G] Numerous office buildings stand empty and many exquisite shops are closing, the labour market is tense.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners