A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for Zehnjährigen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Gemeinschaftsbeihilfe
sollte
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
anhand
objektiver
Kriterien
ausgehend
von
ihrem
jeweiligen
Anteil
an
Kindern
in
der
Zielgruppe
der
Sechs-
bis
Zehnjährigen
zugewiesen
werden
. [EU]
Community
aid
should
be
allocated
to
each
Member
State
on
the
basis
of
objective
criteria
based
on
their
proportion
of
children
in
the
core
target
group
of
six-
to
ten-year
olds
.
Die
Kommission
erstattet
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
30
.
Juni
2009
Bericht
über
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
und
über
die
Zweckmäßigkeit
einer
Beendigung
der
Befreiung
bestehender
Schuldtitel
nach
Ablauf
der
zehnjährigen
Übergangsfrist
gemäß
Artikel
30
Absatz
4
einschließlich
der
möglichen
Auswirkungen
auf
die
europäischen
Finanzmärkte
. [EU]
The
Commission
shall
by
30
June
2009
report
on
the
operation
of
this
Directive
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
including
the
appropriateness
of
ending
the
exemption
for
existing
debt
securities
after
the
10-year
period
as
provided
for
by
Article
30
(4)
and
its
potential
impact
on
the
European
financial
markets
.
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
in
zehnjährigen
Abständen
erfolgende
regelmäßige
Weiterbildung
in
den
in
Anhang
I
aufgelisteten
Sachgebieten
fördern
,
um
sicherzustellen
,
dass
Verkehrsleiter
über
die
Entwicklungen
auf
dem
Sektor
auf
dem
Laufenden
sind
. [EU]
Member
States
may
promote
periodic
training
on
the
subjects
listed
in
Annex
I
at
10-year
intervals
to
ensure
that
transport
managers
are
aware
of
developments
in
the
sector
.
Die
nationalen
und
gemeinsamen
Präventionspläne
,
insbesondere
die
Maßnahmen
zur
Erfüllung
des
in
Artikel
6
festgelegten
Infrastrukturstandards
,
berücksichtigen
den
von
dem
ENTSO
(
Gas
)
gemäß
Artikel
8
Absatz
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
715/2009
auszuarbeitenden
unionsweiten
zehnjährigen
Netzentwicklungsplan
. [EU]
The
national
and
joint
Preventive
Action
Plans
,
in
particular
the
actions
to
meet
the
infrastructure
standard
as
laid
down
in
Article
6,
shall
take
into
account
the
Union-wide
10-year
network
development
plan
to
be
elaborated
by
the
ENTSO
for
Gas
pursuant
to
Article
8(10)
of
Regulation
(EC)
No
715/2009
.
Die
Organisation
für
die
Fischerei
im
Nordwestatlantik
(
NAFO
)
hat
auf
ihrer
Jahrestagung
2009
beschlossen
,
die
Fischerei
auf
Kabeljau
im
NAFO-Gebiet
3M
und
auf
Rotbarsch
,
Goldbarsch
und
Tiefenbarsch
im
NAFO-Gebiet
3LN
nach
einem
mehr
als
zehnjährigen
Moratorium
wieder
zu
eröffnen
. [EU]
At
its
annual
meeting
in
2009
,
the
Northwest
Atlantic
Fisheries
Organisation
(NAFO)
decided
to
reopen
the
fishery
for
cod
in
zone
NAFO
3M
and
for
redfish
in
zone
NAFO
3LN
after
having
set
a
moratorium
for
over
ten
years
.
Die
Regulierungsbehörde
führt
offene
und
transparente
Konsultationen
zum
zehnjährigen
Netzentwicklungsplan
mit
allen
tatsächlichen
und
potenziellen
Netzbenutzern
durch
. [EU]
The
regulatory
authority
shall
consult
all
actual
or
potential
system
users
on
the
ten-year
network
development
plan
in
an
open
and
transparent
manner
.
Die
Regulierungsbehörde
kann
vom
Fernleitungsnetzbetreiber
die
Änderung
seines
zehnjährigen
Netzentwicklungsplans
verlangen
. [EU]
The
regulatory
authority
may
require
the
transmission
system
operator
to
amend
its
ten-year
network
development
plan
.
Die
Regulierungsbehörde
kann
vom
Übertragungsnetzbetreiber
die
Änderung
seines
zehnjährigen
Netzentwicklungsplans
verlangen
. [EU]
The
regulatory
authority
may
require
the
transmission
system
operator
to
amend
its
ten-year
network
development
plan
.
Die
Regulierungsbehörde
prüft
,
ob
der
zehnjährige
Netzentwicklungsplan
den
gesamten
im
Zuge
der
Konsultationen
ermittelten
Investitionsbedarf
erfasst
und
ob
die
Kohärenz
mit
dem
gemeinschaftsweit
geltenden
nicht
bindenden
zehnjährigen
Netzentwicklungsplan
(
gemeinschaftsweiter
Netzentwicklungsplan
)
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
714/2009
gewahrt
ist
. [EU]
The
regulatory
authority
shall
examine
whether
the
ten-year
network
development
plan
covers
all
investment
needs
identified
during
the
consultation
process
,
and
whether
it
is
consistent
with
the
non-binding
Community-wide
ten-year
network
development
plan
(Community-wide
network
development
plan
)
referred
to
in
Article
8(3)(b)
of
Regulation
(EC)
No
714/2009
.
Die
Regulierungsbehörde
überwacht
und
evaluiert
die
Durchführung
des
zehnjährigen
Netzentwicklungsplans
. [EU]
The
regulatory
authority
shall
monitor
and
evaluate
the
implementation
of
the
ten-year
network
development
plan
.
Die
Übertragungsnetzbetreiber
legen
der
Regulierungsbehörde
jedes
Jahr
nach
Konsultation
aller
einschlägigen
Interessenträger
einen
zehnjährigen
Netzentwicklungsplan
vor
,
der
sich
auf
die
derzeitige
Lage
und
die
Prognosen
im
Bereich
von
Angebot
und
Nachfrage
stützt
. [EU]
Every
year
,
transmission
system
operators
shall
submit
to
the
regulatory
authority
a
ten-year
network
development
plan
based
on
existing
and
forecast
supply
and
demand
after
having
consulted
all
the
relevant
stakeholders
.
Erforderlich
ist
eine
Schul-
und
Ausbildungszeit
von
insgesamt
mindestens
12
Jahren
,
einschließlich
einer
mindestens
zehnjährigen
allgemeinen
Schulbildung
und
einer
zweijährigen
Berufsausbildung
an
einer
Medizinfachschule
,
der
eine
zweijährige
berufliche
Praxis
folgt
,
an
deren
Ende
eine
Prüfung
zur
Erlangung
des
Fachzeugnisses
abgelegt
werden
muss
. [EU]
Which
represents
education
of
a
total
duration
of
at
least
12
years
,
comprising
at
least
10
years
of
general
school
education
and
two
years
of
professional
education
in
medical
school
,
followed
by
two
years
of
professional
experience
at
the
end
of
which
a
certification
exam
must
be
passed
to
obtain
a
certificate
in
the
speciality
.
Erforderlich
ist
eine
Schul-
und
Ausbildungszeit
von
insgesamt
mindestens
13
Jahren
,
einschließlich
einer
mindestens
zehnjährigen
allgemeinen
Schulbildung
und
einer
dreijährigen
Berufsausbildung
an
einer
Medizinfachschule
,
der
eine
zweijährige
berufliche
Praxis
folgt
,
an
deren
Ende
eine
Prüfung
zur
Erlangung
des
Fachzeugnisses
abgelegt
werden
muss
. [EU]
Which
represents
education
of
a
total
duration
of
at
least
13
years
,
comprising
at
least
10
years
of
general
school
education
and
three
years
of
professional
education
in
medical
school
,
followed
by
two
years
of
professional
experience
at
the
end
of
which
a
certification
exam
must
be
passed
to
obtain
a
certificate
in
the
speciality
.
Erforderlich
ist
eine
Schul-
und
Ausbildungszeit
von
insgesamt
mindestens
13
Jahren
,
einschließlich
einer
mindestens
zehnjährigen
allgemeinen
Schulbildung
und
einer
zweijährigen
Berufsausbildung
an
einer
Medizinfachschule
,
der
eine
dreijährige
berufliche
Praxis
folgt
,
an
deren
Ende
eine
Prüfung
zur
Erlangung
des
Fachzeugnisses
abgelegt
werden
muss
. [EU]
Which
represents
education
of
a
total
duration
of
at
least
13
years
,
comprising
at
least
10
years
of
general
school
education
and
two
years
of
professional
education
in
medical
school
,
followed
by
three
years
of
professional
experience
at
the
end
of
which
a
certification
exam
must
be
passed
to
obtain
a
certificate
in
the
speciality
.
Es
wird
als
notwendig
erachtet
,
die
Gemeinsame
Strategie
2000/458/GASP
zu
ändern
,
um
ihre
Geltungsdauer
zu
verlängern
und
damit
eine
Überprüfung
der
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
dem
Mittelmeerraum
zu
ermöglichen
,
bei
der
die
Evaluierung
der
Strategischen
Partnerschaft
mit
dem
Mittelmeerraum
sowie
dem
Nahen
und
Mittleren
Osten
durch
den
Europäischen
Rat
im
Juni
2005
und
die
Evaluierung
des
Barcelona-Prozesses
im
Rahmen
seines
zehnjährigen
Bestehens
im
Jahr
2005
sowie
die
Entwicklung
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
während
dieses
Zeitraums
berücksichtigt
werden
- [EU]
It
is
considered
necessary
to
amend
Common
Strategy
2000/458/CFSP
in
order
to
extend
the
period
of
its
application
,
thereby
allowing
for
a
review
of
the
European
Union's
relations
with
the
Mediterranean
Region
,
taking
into
consideration
the
evaluation
of
the
Strategic
Partnership
with
the
Mediterranean
and
the
Middle
East
by
the
European
Council
in
June
2005
and
the
evaluation
of
the
Barcelona
Process
in
the
framework
of
its
10th
anniversary
in
2005
,
as
well
as
the
evolution
of
the
European
Neighbourhood
Policy
during
that
period
,
Hat
das
vertikal
integrierte
Unternehmen
in
der
Hauptversammlung
oder
durch
ein
Votum
der
von
ihm
ernannten
Mitglieder
des
Aufsichtsorgans
die
Annahme
eines
Beschlusses
verhindert
,
wodurch
Netzinvestitionen
,
die
nach
dem
zehnjährigen
Netzentwicklungsplan
in
den
folgenden
drei
Jahren
durchgeführt
werden
sollten
,
unterbunden
oder
hinausgezögert
werden
,
so
meldet
der
Gleichbehandlungsbeauftragte
dies
der
Regulierungsbehörde
,
die
dann
gemäß
Artikel
22
tätig
wird
. [EU]
Where
the
vertically
integrated
undertaking
,
in
the
general
assembly
or
through
the
vote
of
the
members
of
the
Supervisory
Body
it
has
appointed
,
has
prevented
the
adoption
of
a
decision
with
the
effect
of
preventing
or
delaying
investments
,
which
under
the
ten-year
network
development
plan
was
to
be
executed
in
the
following
three
years
,
the
compliance
officer
shall
report
this
to
the
regulatory
authority
,
which
then
shall
act
in
accordance
with
Article
22
.
Hat
der
Fernleitungsnetzbetreiber
aus
Gründen
,
die
keine
zwingenden
,
von
ihm
nicht
zu
beeinflussenden
Gründe
darstellen
,
eine
Investition
,
die
nach
dem
zehnjährigen
Netzentwicklungsplan
in
den
folgenden
drei
Jahren
durchgeführt
werden
musste
,
nicht
durchgeführt
,
so
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
Regulierungsbehörde
verpflichtet
ist
,
mindestens
eine
der
folgenden
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
die
Durchführung
der
betreffenden
Investition
zu
gewährleisten
,
sofern
die
Investition
unter
Zugrundelegung
des
jüngsten
zehnjährigen
Netzentwicklungsplans
noch
relevant
ist:
[EU]
In
circumstances
where
the
transmission
system
operator
,
other
than
for
overriding
reasons
beyond
its
control
,
does
not
execute
an
investment
,
which
,
under
the
ten-year
network
development
plan
,
was
to
be
executed
in
the
following
three
years
,
Member
States
shall
ensure
that
the
regulatory
authority
is
required
to
take
at
least
one
of
the
following
measures
to
ensure
that
the
investment
in
question
is
made
if
such
investment
is
still
relevant
on
the
basis
of
the
most
recent
ten-year
network
development
plan:
Hat
der
Übertragungsnetzbetreiber
aus
anderen
als
zwingenden
,
von
ihm
nicht
zu
beeinflussenden
Gründen
eine
Investition
,
die
nach
dem
10-jährigen
Netzentwicklungsplan
in
den
folgenden
drei
Jahren
durchgeführt
werden
musste
,
nicht
durchgeführt
,
so
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
Regulierungsbehörde
verpflichtet
ist
,
mindestens
eine
der
folgenden
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
die
Durchführung
der
betreffenden
Investition
zu
gewährleisten
,
sofern
die
Investition
unter
Zugrundelegung
des
jüngsten
zehnjährigen
Netzentwicklungsplans
noch
relevant
ist:
[EU]
In
circumstances
where
the
transmission
system
operator
,
other
than
for
overriding
reasons
beyond
its
control
,
does
not
execute
an
investment
,
which
,
under
the
ten-year
network
development
plan
,
was
to
be
executed
in
the
following
three
years
,
Member
States
shall
ensure
that
the
regulatory
authority
is
required
to
take
at
least
one
of
the
following
measures
to
ensure
that
the
investment
in
question
is
made
if
such
investment
is
still
relevant
on
the
basis
of
the
most
recent
ten-year
network
development
plan:
Nach
Auffassung
der
EFTA-Überwachungsbehörde
kann
der
als
übliche
Kapitalrendite
zugrunde
gelegte
Ertrag
einer
zehnjährigen
Staatsanleihe
als
angemessene
Ersatzgröße
für
den
risikofreien
Zinssatz
verwendet
werden
. [EU]
The
EFTA
Surveillance
Authority
considers
that
the
yield
of
the
10-year
government
bond
may
be
used
as
a
suitable
proxy
for
the
risk-free
rate
taken
as
normal
return
on
capital
.
Nimmt
man
als
Beispiel
Anleihen
mit
einer
zehnjährigen
Laufzeit
in
der
Höhe
von
2,1
Mrd
.
EUR
,
die
von
der
griechischen
Regierungsstellen
am
7.
Juni
2005
(
dem
Jahr
der
fVRR
)
mit
einer
durchschnittlichen
gewichteten
Rendite
von
3,41 %
öffentlich
verkauft
wurden
,
sowie
Anleihen
mit
fünfjähriger
Laufzeit
in
der
Höhe
von
1,68
Mrd
.
EUR
,
die
einen
Monat
später
mit
einer
durchschnittlichen
gewichteten
Rendite
von
2,71 %
öffentlich
verkauft
wurden
,
so
betrachtet
CRA
als
Einlagenzinssatz
ohne
Risiko
für
alle
Termineinlagen
ungefähr
3 %
als
angemessen
. [EU]
Taking
as
an
example
the
ten-year
,
EUR
2,1
billion
bonds
auctioned
by
the
Greek
authorities
on
7
June
2005
(the
year
of
the
VRS
)
at
a
weighted
average
yield
of
3,41 %,
and
the
five-year
,
EUR
1,68
billion
bonds
auctioned
a
month
later
at
a
weighted
average
yield
of
2,71 %,
CRA
International
takes
the
spot
risk-free
interest
rate
for
all
maturities
to
be
about
3 % [25].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zehnjährigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners