A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
innen liegend
innen putzen
innenliegend
innenpolitisch
inner
inneralpin
inneraustralisch
innerbetrieblich
innerbetriebliches Vorschlagswesen
Search for:
ä
ö
ü
ß
542
similar
results for
inner
|
inner
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ihr
inner
er
Konflikt
hängt
mit
Auseinandersetzungen
in
der
Außenwelt
zusammen
.
Your
inner
conflict
is
related
to
struggles
in
the
outer
world
.
Die
Innenstadt
wurde
zum
Flächendenkmal
erklärt
.
The
inner
city
was
designated/declared
a
conservation
area
.
[Br.]
Kannst
du
dir
meine
inner
en
Qualen
vorstellen
?
Can
you
imagine
my
inner
torment
?
Jugendbanden
zogen
randalierend
durch
die
Innenstadt
.
Gangs
of
youths
went
on
the
rampage
through
the
inner
city
.
Die
Innenstadt
bietet
auf
engstem
Raum
sowohl
historische
als
auch
moderne
Gebäude
.
In
a
small
compass
the
inner
city
includes
both
historical
and
modern
buildings
.
Alle
gehen
sie
von
einfachen
geometrischen
Grundformen
aus
,
doch
definieren
sie
das
Verhältnis
von
Innen-
und
Außenraum
jedes
Mal
neu
. [G]
All
take
as
their
starting-point
simple
geometrical
primary
forms
,
but
each
time
they
redefine
the
relationship
between
inner
and
outer
space
.
Als
Günter
Eich
1947
gebeten
wurde
,
Auskunft
über
die
"
inner
e
Emigration"
zu
geben
,
sagte
er:
"Ich
habe
dem
Nationalsozialismus
keinen
aktiven
Widerstand
entgegengesetzt
.
Jetzt
so
zu
tun
,
als
ob
,
liegt
mir
nicht
." (...)
Knapper
und
ehrlicher
kann
man
nicht
sprechen
. [G]
In
1947
,
when
Günter
Eich
was
requested
to
provide
information
about
the
"
inner
emigration"
,
he
said:
"I
did
not
oppose
National
Socialism
by
any
active
resistance
. I
don't
now
like
to
pretend
as
if
I
had"
. (...)
One
cannot
speak
more
tersely
and
honestly
.
Als
typische
Maßnahmen
sind
die
Sperrung
der
Innenstadt
für
den
Schwerlastverkehr
,
Fahrverbote
,
Geschwindigkeitsbegrenzungen
oder
regelmäßige
Nassreinigung
der
Straßen
zu
nennen
. [G]
Typical
measures
are
closing
off
inner
-city
areas
to
heavy-duty
traffic
,
driving
bans
,
speed
limits
or
the
regular
hosing
of
streets
.
Auch
wenn
sich
die
Feinstaubbelastung
in
den
Innenstädten
konzentriert
,
wird
es
kaum
etwas
bringen
,
einzelne
Straßen
in
den
Innenstädten
dichtzumachen
. [G]
Even
if
high
PM
exposure
levels
are
concentrated
in
inner
city
areas
,
it
will
be
of
little
help
to
close
off
a
few
streets
here
and
there
in
the
inner
cities
.
Auf
einer
großzügig
gestalteten
Innenfläche
befanden
sich
Sitzmöbel
,
auf
denen
sich
die
Besucher
das
Wechselspiel
der
sich
öffnenden
und
schließenden
Lamellen
betrachten
konnten
. [G]
On
a
generously
appointed
inner
area
there
were
some
seating
elements
on
which
the
visitor
could
sit
and
observe
the
interplay
of
the
slats
opening
and
closing
.
Beispielgebend
ist
Uli
Dziallas
mit
ihren
"Tischdeckeneckenröcken"
(
"tablewareskirts"
)
mit
Omas
Kreuzstichstickerei
oder
ihrer
Komethose
mit
einem
Schweif
aus
goldenen
Pailletten
,
der
sich
von
der
Innennaht
her
quer
über
den
Oberschenkel
zieht:
ein
glänzendes
Dreieck
mit
großem
Effekt
. [G]
An
example
is
Uli
Dziallas
with
her
"tablewareskirts"
,
featuring
Grandma's
cross-stitch
,
or
her
comet
trousers
with
a
train
of
golden
sequins
extending
from
the
inner
seam
right
across
the
upper
thigh:
a
very
effective
shiny
triangle
.
Dabei
sei
es
wichtig
,
bei
neuen
inner
städtischen
Quartieren
auf
die
richtige
Durchmischung
zu
achten
,
damit
keine
sozialen
Schieflagen
entstehen
aber
auch
keine
überdimensionierten
Monostrukturen
,
die
einem
vielfältigen
und
lebendigen
Stadtquartier
entgegenstehen
. [G]
But
it's
important
to
maintain
the
right
mix
in
new
inner
-city
neighbourhoods
so
as
not
to
create
social
imbalances
-
or
outsized
monostructures
at
odds
with
the
diversity
of
a
lively
city
neighbourhood
.
Das
alte
Ideal
der
Funktionstransparenz
,
wonach
die
Außengestalt
das
Innenleben
zum
Ausdruck
bringen
sollte
,
greift
nicht
mehr
. [G]
The
old
ideal
of
functional
transparency
,
whereby
the
external
form
was
supposed
to
express
the
inner
workings
,
no
longer
holds
.
Das
Charakteristische
ihrer
Tänze
war
-
dank
ihrer
federnden
Leichtigkeit
,
nicht
zuletzt
auch
ihrer
positiven
inner
en
Einstellung
-
kraftvolle
Lebensbejahung
,
Heiterkeit
,
Anmut
und
Musikalität
,
was
sich
schon
in
deren
Titeln
wie
"Treibender
Rhythmus"
,
"In
weitem
Schwung"
oder
"Appassionata"
andeutete
. [G]
What
distinguished
her
dances
-
thanks
to
her
light
,
spirited
style
and
her
positive
inner
attitude
-
was
a
loud
and
resounding
yes
to
life
,
an
exhilaration
,
gracefulness
and
musicality
,
already
hinted
at
in
titles
like
"Treibender
Rhythmus"
(pulsating
rhythms
),
"In
weitem
Schwung"
(in
full
swing
)
or
"Appassionata"
.
Das
inner
städtische
Wohnen
für
Familien
samt
Dachterrasse
und
Garten
ist
ebenso
gefragt
wie
die
Adressbildung
bei
Unternehmen
,
die
sich
nicht
mit
anonymen
Großgebäuden
begnügen
wollen
. [G]
Inner
-city
family
homes
with
gardens
on
the
roof
and
in
the
courtyard
are
as
much
in
demand
as
prestigious
addresses
for
corporations
that
will
no
longer
content
themselves
with
anonymous
big
buildings
.
Das
Phänomen
der
Transnationalisierung
lässt
sich
auch
an
anderen
deutsch-türkischen
Orten
finden:
Cafés
und
Clubs
,
die
in
den
teuren
Innenstadtvierteln
entstehen
,
sich
also
mitten
im
Mainstream
etablieren
und
dennoch
ein
fast
ausschließlich
türkisches
Publikum
,
insbesondere
aus
der
etablierten
Mittelschicht
,
ansprechen
. [G]
The
phenomenon
of
transnationalisation
can
also
be
found
in
other
German-Turkish
places:
cafés
and
clubs
that
emerge
in
the
expensive
inner
city
districts
,
which
in
other
words
become
established
in
a
mainstream
environment
and
yet
are
aimed
almost
exclusively
at
Turkish
audiences
-
the
established
middle
class
in
particular
.
Dem
Bruch
von
Tabus
folgte
thematisch
die
inner
e
Leere
,
eine
gewisse
Orientierungslosigkeit
,
der
unter
dem
Motto
"Formalisierung
der
Langeweile"
variantenreich
auf
den
Grund
gegangen
wurde
. [G]
Klauke
still
retains
this
formal
stringency
.
An
inner
void
, a
certain
lack
of
orientation
based
on
the
theme
of
"formalising
boredom"
thematically
followed
the
taboo-breaking
,
and
was
presented
in
depth
in
many
variants
.
Den
dazwischen
liegenden
riesigen
Innenraum
hatte
er
überdacht
und
so
eine
gläserne
Halle
von
bis
dahin
singulären
Ausmaßen
geschaffen
. [G]
He
roofed
the
gigantic
inner
room
which
lay
between
them
and
so
created
a
glass
hall
of
hitherto
singular
dimensions
.
Der
inner
e
Kampf
Luthers
gegen
die
Dogmen
der
katholischen
Kirche
setzt
sich
fort
in
einer
zunehmend
öffentlich
geäußerten
Kritik
. [G]
In
his
ongoing
inner
struggle
against
the
dogmas
of
the
Church
,
Luther
gives
increasingly
public
expression
to
his
criticisms
.
Der
markante
Dacheinschnitt
nach
Westen
lässt
die
Achse
zum
Marathontor
,
zum
Maifeld
und
zum
Glockenturm
offen
-
eine
Verbeugung
vor
der
Baugeschichte
,
die
mit
dünnen
Stützen
auf
den
Rängen
erkauft
wurde
,
weil
man
auf
den
Druckring
verzichten
musste
(
beim
geschlossenem
Dachkreis
wird
der
inner
e
Rand
als
Druckring
ausgeführt
,
gegen
den
sich
die
Träger
stützen
,
so
dass
auf
inner
e
Stützen
verzichtet
werden
kann
). [G]
The
distinctive
break
in
the
roof
to
the
west
exposes
the
elevation
to
the
Marathon
Gate
,
Maifeld
parade
grounds
and
Bell
Tower
- a
concession
to
the
building's
history
which
was
achieved
by
means
of
slender
supporting
pillars
on
the
stands
to
compensate
for
the
absence
of
a
pressure
ring
(if
the
roof
had
been
constructed
as
a
closed
circle
,
the
inner
edge
would
have
served
as
a
pressure
ring
against
which
the
structural
beams
could
be
braced
,
thereby
removing
the
need
for
internal
supports
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inner":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners