A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dilettantes
dilettantish
dilettantism
diligence
diligent
diligente
diligently
dill
dill heads
Search for:
ä
ö
ü
ß
47
similar
results for
diligent
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Eine
kleinere
Anzahl
von
Lizenzen
schränkt
auch
die
den
Verbrauchern
zur
Verfügung
stehende
Vielfalt
und
Auswahlqualität
im
Markt
ein
und
führt
dazu
,
dass
Hersteller
die
Wünsche
und
Bedürfnisse
der
Verbraucher
weniger
sorgfältig
berücksichtigen
. [EU]
A
reduced
number
of
licences
also
limits
the
variety
and
quality
of
choice
available
to
consumers
in
the
marketplace
and
encourages
producers
to
be
less
diligent
in
responding
to
consumer
wants
and
needs
[70].
Einem
sorgfältigen
Gewerbetreibenden
ist
es
nämlich
regelmäßig
möglich
,
sich
zu
vergewissern
,
ob
dieses
Verfahren
beachtet
wurde
. [EU]
A
diligent
economic
operator
should
normally
be
able
to
determine
whether
that
procedure
has
been
followed
[18].
Einem
sorgfältigen
Gewerbetreibenden
ist
es
regelmäßig
möglich
,
sich
zu
vergewissern
,
ob
dieses
Verfahren
beachtet
wurde"
. [EU]
A
diligent
operator
should
normally
be
able
to
determine
whether
that
procedure
has
been
followed'
.
Eine
sorgfältige
Suche
sollte
die
Konsultation
von
Quellen
beinhalten
,
die
von
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
sorgfältige
Suche
durchzuführen
ist
,
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Richtlinie
festgelegt
werden
und
die
Informationen
über
die
Werke
und
sonstige
Schutzgegenstände
liefern
. [EU]
A
diligent
search
should
involve
the
consultation
of
sources
that
supply
information
on
the
works
and
other
protected
subject-matter
as
determined
,
in
accordance
with
this
Directive
,
by
the
Member
State
where
the
diligent
search
has
to
be
carried
out
.
Eine
sorgfältige
Suche
wird
in
dem
Mitgliedstaat
durchgeführt
,
in
dem
das
Werk
zuerst
veröffentlicht
oder
,
wenn
es
nicht
veröffentlicht
wurde
,
zuerst
gesendet
wurde
,
außer
im
Falle
von
Film-
oder
audiovisuellen
Werken
,
deren
Hersteller
seine
Hauptniederlassung
oder
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
in
einem
Mitgliedstaat
hat
.
In
diesem
Fall
wird
die
sorgfältige
Suche
in
dem
Mitgliedstaat
seiner
Hauptniederlassung
oder
seines
gewöhnlichen
Aufenthalts
durchgeführt
. [EU]
A
diligent
search
shall
be
carried
out
in
the
Member
State
of
first
publication
or
,
in
the
absence
of
publication
,
first
broadcast
,
except
in
the
case
of
cinematographic
or
audiovisual
works
the
producer
of
which
has
his
headquarters
or
habitual
residence
in
a
Member
State
,
in
which
case
the
diligent
search
shall
be
carried
out
in
the
Member
State
of
his
headquarters
or
habitual
residence
.
Ein
ordnungsgemäß
aufmerksamer
Wirtschaftsteilnehmer
sollte
selbst
abschätzen
können
,
ob
das
Anmeldeverfahren
eingehalten
wurde
,
und
ob
eine
Beihilfe
rechtmäßig
ist
. [EU]
A
diligent
businessman
should
normally
be
able
to
determine
whether
the
notification
procedure
has
been
followed
and
the
aid
is
lawful
.
Ein
seriöser
Wirtschaftsbeteiligter
sollte
normalerweise
in
der
Lage
sein
einzuschätzen
,
ob
die
einschlägigen
Bestimmungen
eingehalten
wurden
. [EU]
A
diligent
businessman
should
normally
be
able
to
determine
whether
that
procedure
has
been
followed
[38].
Ein
umsichtig
handelndes
Unternehmen
ist
in
der
Regel
selbst
in
der
Lage
,
festzustellen
,
ob
das
Anmeldeverfahren
eingehalten
wurde
und
die
Beihilfe
rechtmäßig
ist
. [EU]
A
diligent
undertaking
is
very
well
capable
of
establishing
if
the
notification
procedure
has
been
followed
and
if
the
aid
is
lawful
.
Ein
umsichtig
handelndes
Unternehmen
ist
in
der
Regel
selbst
in
der
Lage
,
festzustellen
,
ob
das
Anmeldeverfahren
eingehalten
wurde
und
die
Beihilfe
rechtmäßig
ist
. [EU]
A
diligent
undertaking
should
be
able
to
establish
whether
the
notification
procedure
has
been
followed
and
whether
the
aid
is
lawful
.
Ein
Werk
oder
Tonträger
gilt
als
verwaistes
Werk
,
wenn
keiner
der
Rechteinhaber
dieses
Werks
oder
Tonträgers
ermittelt
ist
oder
,
selbst
wenn
einer
oder
mehrere
von
ihnen
ermittelt
sind
,
keiner
ausfindig
gemacht
worden
ist
,
obwohl
eine
sorgfältige
Suche
nach
den
Rechteinhabern
gemäß
Artikel
3
durchgeführt
und
dokumentiert
worden
ist
. [EU]
A
work
or
a
phonogram
shall
be
considered
an
orphan
work
if
none
of
the
rightholders
in
that
work
or
phonogram
is
identified
or
,
even
if
one
or
more
of
them
is
identified
,
none
is
located
despite
a
diligent
search
for
the
rightholders
having
been
carried
out
and
recorded
in
accordance
with
Article
3.
Es
wäre
unangemessen
,
wollte
man
erwarten
,
dass
umsichtige
Geschäftsleute
Fragen
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
der
Maßnahme
mit
den
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
aufwerfen
. [EU]
It
would
be
unreasonable
to
expect
diligent
businessmen
to
raise
questions
about
the
compliance
of
the
measure
with
the
State
aid
rules
.
Für
Werke
und
Tonträger
,
die
weder
veröffentlicht
noch
gesendet
wurden
,
die
jedoch
durch
die
Begünstigten
dieser
Richtlinie
mit
Zustimmung
der
Rechteinhaber
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
wurden
,
sollte
die
sorgfältige
Suche
in
dem
Mitgliedstaat
durchgeführt
werden
,
in
dem
die
Einrichtung
,
die
das
Werk
oder
den
Tonträger
mit
Zustimmung
des
Rechteinhabers
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
hat
,
ihren
Sitz
hat
. [EU]
With
regard
to
works
and
phonograms
which
have
neither
been
published
nor
broadcast
but
which
have
been
made
publicly
accessible
by
the
beneficiaries
of
this
Directive
with
the
consent
of
the
rightholders
,
the
diligent
search
should
be
carried
out
in
the
Member
State
where
the
organisation
that
made
the
work
or
phonogram
publicly
accessible
with
the
consent
of
the
rightholder
is
established
.
Gleichfalls
Rechtssache
T-318/00
,
Freistaat
Thüringen
gegen
die
Kommission
(
CDA
Alrechts
),
Slg
.
2005
, S.
II-4179
,
in
der
das
Gericht
unter
Rdnr
.
200
und
248
feststellt:
"Angesichts
der
katastrophalen
Lage
,
in
der
sich
die
PA
bei
Abschluss
der
Sanierungsvereinbarung
befand
,
hätte
nämlich
jeder
hinreichend
sorgfältige
marktwirtschaftlich
handelnde
Investor
zunächst
eingehend
die
wirtschaftliche
Lage
des
Unternehmens
untersucht
und
die
Erstellung
eines
tragbaren
Umstrukturierungsplans
verlangt
,
bevor
er
ihm
derart
hohe
Kredite
bewilligt
und
insbesondere
bevor
er
es
gekauft
hätte
." [EU]
Also
Case
T-
318/00
Freistaat
Thüringen
v.
Commission
(CDA
Alrechts
) [2005]
ECR
II-4179
,
points
200
and
248:
'Given
the
disastrous
situation
of
PA
when
the
restructuring
agreement
was
concluded
,
any
reasonably
diligent
investor
acting
in
a
market
economy
would
first
have
made
an
in-depth
study
of
the
undertaking's
financial
situation
and
required
a
viable
restructuring
plan
to
be
drawn
up
before
granting
it
such
sizeable
loans
and
a
fortiori
before
acquiring
it
.'
Hinsichtlich
der
Möglichkeit
der
Beihilfeempfänger
,
sich
auf
den
Grundsatz
des
berechtigten
Vertrauens
zu
berufen
,
um
die
Rückforderung
rechtswidriger
und
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
zu
vereinbarender
Beihilfen
zu
vermeiden
,
ergibt
sich
daher
aus
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
Folgendes:
"Der
Beihilfeempfänger
darf
zwar
nach
der
Gemeinschaftsrechtsprechung
außer
bei
Vorliegen
außergewöhnlicher
Umstände
nicht
auf
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Beihilfe
vertrauen
,
wenn
diese
unter
Verstoß
gegen
die
Vorschriften
über
das
Verfahren
der
vorherigen
Kontrolle
staatlicher
Beihilfen
gewährt
wurde
. [EU]
For
that
reason
,
so
far
as
concerns
the
possibility
of
beneficiaries
relying
on
the
principle
of
the
protection
of
legitimate
expectations
in
order
to
avoid
recovery
of
unlawful
and
incompatible
aid
,
it
is
evident
from
the
case-law
of
the
Court
that
'undertakings
to
which
an
aid
has
been
granted
may
not
,
in
principle
,
entertain
a
legitimate
expectation
that
the
aid
is
lawful
unless
it
has
been
granted
in
compliance
with
the
procedure
laid
down
in
that
article
. A
diligent
businessman
should
normally
be
able
to
determine
whether
that
procedure
has
been
followed
.'
Im
Einklang
mit
ihrer
Praxis
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
ein
besonnener
Wirtschaftsbeteiligter
ab
dem
Datum
der
Eröffnung
der
förmlichen
Prüfung
den
von
der
Kommission
geäußerten
Zweifeln
an
der
Vereinbarkeit
der
streitigen
Maßnahme
hätte
Rechnung
tragen
müssen
. [EU]
Indeed
,
as
of
the
date
of
the
opening
of
the
formal
investigation
and
in
line
with
its
practice
[122],
the
Commission
considers
that
any
diligent
trader
should
have
taken
into
account
the
doubts
it
expressed
as
regards
the
compatibility
of
the
measure
at
issue
.
Im
Falle
von
Film-
oder
audiovisuellen
Werken
,
die
von
Herstellern
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten
koproduziert
wurden
,
sollte
die
sorgfältige
Suche
in
jedem
dieser
Mitgliedstaaten
durchgeführt
werden
. [EU]
In
the
case
of
cinematographic
or
audiovisual
works
which
are
co-produced
by
producers
established
in
different
Member
States
,
the
diligent
search
should
be
carried
out
in
each
of
those
Member
States
.
In
Bezug
auf
einen
Lieferanten
,
dessen
größter
Kunde
in
Schwierigkeiten
ist
,
ist
zu
prüfen
,
ob
sich
BNFL
wie
ein
privater
Gläubiger
verhalten
hat
,
der
versucht
,
die
Chancen
zu
erhöhen
,
seine
Forderungen
einzutreiben
. [EU]
Within
the
context
of
a
supplier
faced
with
the
difficulties
of
its
major
customer
,
this
consists
in
checking
whether
BNFL
acted
as
a
diligent
private
creditor
trying
to
maximise
the
chances
of
recovering
its
claims
[36].
In
dem
in
Artikel
1
Absatz
3
genannten
Fall
wird
die
sorgfältige
Suche
in
dem
Mitgliedstaat
durchgeführt
,
in
dem
die
Einrichtung
,
die
das
Werk
oder
den
Tonträger
mit
Zustimmung
des
Rechteinhabers
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
hat
,
ihren
Sitz
hat
. [EU]
In
the
case
referred
to
in
Article
1(3),
the
diligent
search
shall
be
carried
out
in
the
Member
State
where
the
organisation
that
made
the
work
or
phonogram
publicly
accessible
with
the
consent
of
the
rightholder
is
established
.
Nach
italienischer
Auffassung
stünde
die
Rückforderung
der
Beihilfe
im
Gegensatz
zum
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
,
da
die
Sender
auch
bei
einem
vorsorglichen
Verhalten
die
Beihilfe
nicht
hätten
ablehnen
oder
sich
gegen
ihre
Gewährung
hätten
wenden
können
. [EU]
According
to
Italy
,
ordering
recovery
would
be
against
the
principle
of
protection
of
legitimate
expectations
since
even
if
diligent
,
the
broadcasters
could
not
refuse
the
aid
or
oppose
it
in
any
way
.
Nach
ständiger
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
kann
sich
ein
umsichtiger
Geschäftsmann
in
dem
Fall
,
dass
er
in
der
Lage
war
,
den
Erlass
einer
seine
Interessen
berührenden
Gemeinschaftsmaßnahme
vorherzusehen
,
nicht
auf
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
berufen
,
wenn
die
Maßnahme
tatsächlich
erlassen
wird
. [EU]
The
Court
of
Justice
has
consistently
ruled
that
where
a
diligent
businessman
could
have
foreseen
the
adoption
of
a
Community
measure
likely
to
affect
his
interests
,
he
cannot
rely
on
the
principle
of
protection
of
legitimate
expectations
if
the
measure
is
adopted
[44].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diligent":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners