A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Streitmacht
Streitobjekt
Streitpunkt
Streitross
Streitsache
Streitschlichter
Streitschlichterin
Streitschlichtung
Streitschrift
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for
Streitsache
Word division: Streit·sa·che
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
03
Grenzüberschreitender
Bezug
der
Streitsache
[EU]
03
Cross-border
nature
of
the
case
Am
28
.
Juli
2011
nahm
das
Streitbeilegungsgremium
(
Dispute
Settlement
Body
) (
"DSB"
)
der
Welthandelsorganisation
(
"WTO"
)
in
der
Streitsache
"Europäische
Gemeinschaften
-
Endgültige
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
bestimmten
Verbindungselementen
aus
Eisen
oder
Stahl
aus
China"
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
und
den
Panelbericht
in
der
durch
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
geänderten
Fassung
(
"Berichte"
)
an
. [EU]
On
28
July
2011
,
the
Dispute
Settlement
Body
('DSB')
of
the
World
Trade
Organization
('WTO')
adopted
the
Appellate
Body
Report
and
the
Panel
Report
as
modified
by
the
Appellate
Body
Report
in
the
dispute
'European
Communities
-
Definitive
Anti-Dumping
Measures
on
Certain
Iron
or
Steel
Fasteners
from
China'
[3] ('Reports').
Am
3.
August
2005
verabschiedete
das
Streitbeilegungsgremium
(
DSB
)
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
einen
Bericht
zur
Streitsache
"Europäische
Gemeinschaften
-
Ausgleichsmaßnahmen
gegenüber
dynamischen
Schreib-Lesespeichern
mit
wahlfreiem
Zugriff
(
DRAMs
)
aus
Korea"
. [EU]
On
3
August
2005
,
the
Dispute
Settlement
Body
(DSB)
of
the
World
Trade
Organisation
(WTOmm)
adopted
a
Panel
report
in
'European
Communities
-
Countervailing
measures
on
dynamic
random
access
memory
chips
from
Korea'
[5].
Angaben
über
die
Streitsache
,
für
die
Prozesskostenhilfe
beantragt
wirdBitte
fügen
Sie
Kopien
etwaiger
Unterlagen
zur
Stützung
Ihres
Antrags
bei
.B.1
Art
der
Streitsache
(z. B.
Scheidung
,
Sorgerecht
für
ein
Kind
,
Arbeitsverhältnis
,
handelsrechtliche
Streitsache
,
Verbraucherstreitigkeit
):B.2
Streitwert
,
wenn
der
Gegenstand
der
Streitsache
in
Geld
ausgedrückt
werden
kann
,
unter
Angabe
der
Währung:B
.3
Beschreibung
der
Umstände
der
Streitsache
unter
Angabe
von
Ort
und
Datum
sowie
etwaiger
Beweise
(z. B.
Zeugen
):C. [EU]
Information
concerning
the
dispute
for
which
legal
aid
is
requestedPlease
attach
copies
of
any
supporting
documentation
.B.1.
Nature
of
the
dispute
(e.g.
divorce
,
child
custody
,
employment
,
business
,
consumer
):B.2.
Value
of
the
dispute
if
the
subject
of
the
dispute
can
be
expressed
in
money
.
Please
specify
the
currency:B
.3.
Description
of
the
circumstances
of
the
dispute
,
incl
.
the
location
and
date
of
the
facts
of
the
case
,
and
any
evidence
(e.g.
witnesses
):C.
Außerdem
stellte
das
WTO-Panel
in
der
Streitsache
DRAMs
Japan
,
in
der
es
um
dieselben
Sachverhalte
ging
wie
in
dieser
Untersuchung
,
fest
,
dass
die
Tatsache
,
dass
seinerzeit
die
Regierung
am
Entscheidungsprozess
über
die
neue
Umstrukturierung
beteiligt
war
,
eine
Marktverzerrung
zufolge
hatte
und
private
,
von
der
Regierung
unabhängige
Unternehmen
nicht
als
zuverlässige
Benchmark
herangezogen
werden
können
. [EU]
Further
,
in
accordance
with
the
findings
of
the
WTO
Panel
in
the
Japan
DRAMs
case
,
which
considered
the
same
facts
as
the
current
investigation
,
the
presence
of
contemporaneous
government
involvement
in
the
decision-making
process
regarding
the
new
restructuring
acts
to
distort
the
market
and
thus
private
,
non-directed
entities
cannot
be
taken
as
a
reliable
benchmark
[9].
Da
das
mit
der
DRAMs-
Streitsache
befasste
WTO-Panel
feststellte
,
der
Vorteil
durch
eine
Subventionierung
müsse
aus
Sicht
des
Empfängers
betrachtet
werden
,
und
da
das
Unternehmen
von
dem
Tag
,
an
dem
entschieden
wurde
,
die
neue
Umstrukturierung
vorzunehmen
,
keinerlei
Verpflichtungen
mehr
aus
seinen
Schulden
gegenüber
seinen
Gläubigern
hatte
,
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
Hynix
zum
30
.
Dezember
2002
in
den
Genuss
des
Vorteils
aus
der
Subventionierung
kam
. [EU]
As
the
DSB
Panel
on
DRAMs
stated
that
the
benefit
of
a
subsidy
must
be
viewed
form
the
point
of
view
of
the
recipient
and
the
company
was
no
longer
under
any
obligation
vis-à-vis
its
debt
exposure
to
its
creditors
from
the
date
the
decision
to
proceed
with
the
new
restructuring
was
taken
,
it
is
considered
that
the
effective
date
for
the
accrual
of
the
benefit
to
Hynix
was
30
December
2002
.
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
kann
in
jedem
Verfahrensabschnitt
,
auch
bereits
ab
der
Einreichung
der
Klageschrift
,
die
Möglichkeiten
für
eine
gütliche
Beilegung
der
Streitsache
prüfen
und
versuchen
,
eine
solche
Einigung
zu
erleichtern
. [EU]
At
all
stages
of
the
procedure
,
including
the
time
when
the
application
is
filed
,
the
Civil
Service
Tribunal
may
examine
the
possibilities
of
an
amicable
settlement
of
the
dispute
and
may
try
to
facilitate
such
settlement
.
Das
Panel
in
der
Streitsache
EG-Korea
DRAMs
kritisierte
dies
als
"Zuschuss-Methode"
,
die
nicht
der
Tatsache
Rechnung
trug
,
dass
Darlehen
im
Gegensatz
zu
Zuschüssen
rückzahlbar
sind
und
"es
daher
auf
der
Hand
liegt
,
dass
ein
Darlehen
für
ein
Unternehmen
weniger
günstig
ist
als
ein
Zuschuss"
. [EU]
The
EC-Korea
DRAMs
Panel
criticised
this
as
being
a
'grant
methodology'
which
did
not
reflect
the
fact
that
loans
,
unlike
grants
,
are
repayable
and
that
'it
is
thus
obviously
less
beneficial
for
a
company
to
be
given
a
loan
than
it
is
to
be
given
a
grant'
[8].
Der
Beschwerdeausschuss
entscheidet
über
die
Kosten
einer
Streitsache
. [EU]
The
Appeal
Board
shall
rule
on
the
costs
of
a
case
.
Diese
Änderung
der
Methode
geht
auf
einen
WTO-Panelbericht
in
der
Streitsache
Europäische
Gemeinschaften
-
Antidumpingmaßnahme
gegenüber
Zuchtlachs
aus
Norwegen
(
European
Communities
-
Anti-dumping
Measure
on
Farmed
Salmon
from
Norway
)
zurück
,
der
nach
der
Ausgangsuntersuchung
veröffentlicht
und
anschließend
vom
WTO-Streitbeilegungsgremium
angenommen
wurde
;
darin
heißt
es
,
die
tatsächliche
Gewinnspanne
der
im
normalen
Handelsverkehr
getätigten
Geschäfte
mit
den
jeweiligen
Warentypen
,
für
die
der
Normalwert
rechnerisch
ermittelt
werden
müsse
,
dürfe
nicht
unberücksichtigt
bleiben
. [EU]
This
change
in
methodology
was
due
to
the
fact
that
,
following
the
original
investigation
, a
WTO
Panel
issued
,
and
the
WTO
Dispute
Settlement
Body
adopted
a
report
in
the
case
European
Communities
-
Anti-dumping
Measure
on
Farmed
Salmon
from
Norway
[9],
which
provides
that
the
actual
profit
margin
established
for
the
transactions
in
the
ordinary
course
of
trade
of
the
relevant
product
types
for
which
normal
value
has
to
be
constructed
cannot
be
disregarded
.
Dieser
Aspekt
war
jedoch
nicht
Gegenstand
der
Streitsache
oder
der
Empfehlungen
des
WTO-Panels
,
und
ist
deshalb
auch
nicht
Teil
der
"Maßnahme
zur
Umsetzung
der
Empfehlungen
des
Panels"
in
dieser
Verordnung
. [EU]
This
is
not
a
matter
that
was
the
subject
of
dispute
or
recommendations
by
the
WTO
Panel
;
and
is
not
therefore
part
of
the
'measure
taken
to
comply'
with
the
Panel's
recommendations
which
is
encapsulated
within
this
Regulation
.
Diese
Richtlinie
sollte
sich
jedoch
nicht
auf
Bemühungen
zur
Streitbelegung
durch
das
angerufene
Gericht
oder
den
angerufenen
Richter
im
Rahmen
des
Gerichtsverfahrens
über
die
betreffende
Streitsache
oder
auf
Fälle
erstrecken
,
in
denen
das
befasste
Gericht
oder
der
befasste
Richter
eine
sachkundige
Person
zur
Unterstützung
oder
Beratung
heranzieht
. [EU]
This
Directive
should
not
,
however
,
extend
to
attempts
made
by
the
court
or
judge
seised
to
settle
a
dispute
in
the
context
of
judicial
proceedings
concerning
the
dispute
in
question
or
to
cases
in
which
the
court
or
judge
seised
requests
assistance
or
advice
from
a
competent
person
.
Die
Vereinbarung
mit
Kanada
beinhaltet
die
beabsichtigten
Maßnahmen
bezüglich
der
Einfuhr
von
hochwertigem
Rindfleisch
in
die
Europäische
Union
und
der
Höhe
der
von
Kanada
auf
bestimmte
Waren
der
Union
verhängten
höheren
Zölle
im
Zusammenhang
mit
der
WTO-
Streitsache
"Europäische
Gemeinschaften
-
Maßnahmen
für
Fleisch
und
Fleischerzeugnisse
(
Hormone
)" (
DS
48
). [EU]
The
MoU
with
Canada
sets
out
a
roadmap
of
intended
steps
concerning
the
importation
of
high-quality
beef
into
the
European
Union
and
the
level
of
increased
duties
imposed
by
Canada
on
certain
Union
products
in
connection
with
the
WTO
dispute
'European
Communities
-
Measures
Concerning
Meat
and
Meat
Products
(Hormones)' (DS
48
).
Er
fordert
beim
Direktor
und
bei
dem
Bediensteten
alle
Unterlagen
an
,
die
er
für
die
Prüfung
der
Streitsache
für
nötig
hält
. [EU]
He
shall
be
provided
by
the
Director
and
the
staff
member
concerned
with
all
documents
he
considers
necessary
for
an
examination
of
the
case
.
Er
fordert
beim
Direktor
und
bei
dem
Bediensteten
alle
Unterlagen
an
,
die
er
für
die
Prüfung
der
Streitsache
für
nötig
hält
. [EU]
He
shall
be
provided
by
the
Director
and
the
staff
member
concerned
with
all
the
documents
he
considers
necessary
for
an
examination
of
the
case
.
Es
schließt
die
Mediation
durch
einen
Richter
ein
,
der
nicht
für
ein
Gerichtsverfahren
in
der
betreffenden
Streitsache
zuständig
ist
. [EU]
It
includes
mediation
conducted
by
a
judge
who
is
not
responsible
for
any
judicial
proceedings
concerning
the
dispute
in
question
.
Nach
Annahme
eines
Berichts
durch
das
WTO-Streitbeilegungsgremium
(
Panelbericht
Streitsache
EG-Korea
DRAMs
)
verabschiedete
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
584/2006
[5]
zur
Umsetzung
der
Empfehlungen
des
Berichts
und
zur
Senkung
des
endgültigen
Ausgleichszolls
auf
32
,9 % (
"Umsetzungsverordnung"
). [EU]
Following
a
report
adopted
by
the
Dispute
Settlement
Body
of
the
World
Trade
Organisation
[4] (the
EC-Korea
DRAMs
Panel
Report
),
the
Council
adopted
Regulation
(EC)
No
584/2006
[5],
implementing
the
recommendations
made
by
the
Panel
Report
and
lowering
the
definitive
countervailing
duty
to
32
,9 % (the
implementing
Regulation
).
Nicht
eingeschlossen
sind
Bemühungen
zur
Streitbeilegung
des
angerufenen
Gerichts
oder
Richters
während
des
Gerichtsverfahrens
über
die
betreffende
Streitsache
; [EU]
It
excludes
attempts
made
by
the
court
or
the
judge
seised
to
settle
a
dispute
in
the
course
of
judicial
proceedings
concerning
the
dispute
in
question
.
Panelbericht
in
der
Streitsache
EG-Korea
DRAMS
,
Nummer
7.212. [EU]
EC-Korea
DRAMs
Panel
Report
,
Para
7.212.
So
stellte
das
Panel
in
der
Streitsache
US-Steel
fest
,
dass
die
Tatsachen
die
Feststellung
der
untersuchenden
Behörde
in
Bezug
auf
warmgewalzte
Stabstähle
zu
unterstützen
scheinen
,
derzufolge
der
Kostenanstieg
keine
Schädigung
verursachte
,
weil
die
Entwicklung
der
Betriebsgewinnspanne
(
ein
wichtiger
Rentabilitätsindikator
)
unabhängig
ist
von
der
Entwicklung
der
Herstellungskosten
(
COGS
). [EU]
Specifically
,
in
US-Steel
,
the
Panel
noted
that
the
facts
appeared
to
support
the
investigating
authority's
finding
,
in
respect
of
hot-rolled
bar
,
that
cost
increases
had
not
caused
injury
because
trends
in
operating
margin
(a
key
measure
of
profitability
)
were
unrelated
to
trends
in
the
cost
of
goods
sold
(COGS) [74].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Streitsache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners