A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for virtuellen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ich
fühle
mich
ganz
verloren
in
der
virtuellen
Welt
des
Internets
.
I
feel
like
a
babe
in
the
woods
in
the
virtual
world
of
the
Internet
.
Bei
so
viel
Engagement
um
den
virtuellen
Informationsfluss
kann
es
kaum
erstaunen
,
dass
die
Bibliothek
an
der
Kieler
Förde
auch
beim
Projekt
Vascoda
,
dem
interdisziplinären
Internetportal
für
wissenschaftliche
Information
in
Deutschland
,
mitmacht
. [G]
With
this
level
of
commitment
to
the
flow
of
virtual
information
it
hardly
comes
as
a
surprise
to
learn
that
the
library
overlooking
the
Kieler
Förde
is
also
involved
in
the
Vascoda
project
,
an
interdisciplinary
Internet
portal
for
academic
information
in
Germany
.
Der
Showroom
in
der
Tucholskystraße
bildet
dabei
nur
den
einen
,
sichtbaren
Teil
des
Projekts
,
dessen
weitaus
größerer
Bereich
sich
-
wie
könnte
es
bei
dem
Gegenstand
anders
sein
-
in
den
virtuellen
Räumen
des
Internet
abspielt
. [G]
The
exhibition
rooms
on
Tucholskystraße
are
just
the
visible
part
of
the
project
.
As
you
would
expect
in
view
of
the
subject-matter
,
the
much
larger
part
is
to
be
found
in
the
virtual
spaces
of
the
internet
.
Die
beiden
"kreierten"
eine
virtuelle
Hose
als
räumliche
Hülle
,
die
-
da
im
virtuellen
Raum
-
die
Trägerin
nie
verliert
,
sie
nie
behindert
,
sondern
immer
locker
umschwebt
. [G]
The
two
of
them
'created'
a
pair
of
virtual
trousers
as
a
spatial
covering
which
-
as
the
trousers
only
existed
in
virtual
space
-
the
wearer
could
never
lose
;
nor
could
they
ever
encumber
the
wearer
but
always
floated
loosely
around
her
.
Die
Bibliothek
versteht
sich
als
Ort
der
realen
Kommunikation
in
Zeiten
,
da
die
virtuellen
Welten
immer
mehr
Raum
greifen
. [G]
The
library
regards
itself
as
a
location
of
real
communication
at
a
time
when
virtual
worlds
are
gaining
ever
more
ground
.
Dies
liegt
zum
einen
an
der
Wiederentdeckung
der
Werke
Benjamins
,
und
zum
anderen
an
den
epistemologischen
Herausforderungen
heutiger
Metropolen
aufgrund
ihrer
schieren
Größe
,
multikulturellen
Diversität
sowie
den
virtuellen
und
konkreten
Netzwerken
,
die
die
Städte
durchziehen
. [G]
On
the
one
hand
,
this
can
be
put
down
to
the
rediscovering
of
Benjamin's
works
and
,
on
the
other
,
to
the
epistemological
challenges
of
today's
mega-cities
presented
by
their
sheer
size
,
their
multi-cultural
diversity
as
well
as
by
the
virtual
and
concrete
networks
that
criss-cross
the
cities
.
Die
zweidimensionalen
Programmoberflächen
werden
zunehmend
von
dreidimensionalen
virtuellen
Szenarien
und
Handlungskonzepten
abgelöst
. [G]
Two-dimensional
program
interfaces
are
increasingly
being
superseded
by
three-dimensional
virtual
scenarios
and
action
concepts
.
Ein
ähnliches
Problem
stellt
sich
der
seit
Mitte
der
90er
Jahren
existierenden
Netkunst
,
bei
der
sich
nur
die
KünstlerInnen
auf
dem
Kunstmarkt
durchzusetzen
scheinen
,
die
es
schaffen
den
virtuellen
'Cyberspace'
durch
mehr
oder
minder
aufwendige
Installationen
mit
dem
Galerieraum
zu
koppeln
. [G]
A
similar
problem
arose
with
web
art
in
the
mid-nineties
,
as
the
only
artists
to
assert
themselves
on
the
art
market
seemed
to
be
those
who
managed
to
combine
virtual
cyberspace
with
more
or
less
complex
installations
in
galleries
.
Heute
erforscht
Christiane
Luible
am
Genfer
Institut
Miralab
die
Möglichkeit
des
virtuellen
Fühlens
von
Textilien
(
Haptex
). [G]
Today
Christiane
Luible
is
researching
the
possibility
of
virtual
feeling
of
textiles
(Haptex)
at
the
Miralab
Institute
in
Geneva
.
Mode
für
den
virtuellen
Raum
[G]
Fashion
for
virtual
reality
Natürlich
gibt
es
auch
wiederum
Wechselwirkungen
wie
bei
Bjørn
Melhus
preisgekrönten
"No
Sunshine"
von
1997
,
der
Samples
von
alten
Michael
Jackson-und
Stevie
Wonder
-Tracks
benutzt
,
um
einen
virtuellen
Kosmos
eines
Zwillingspaares
zu
entwerfen
und
dabei
auch
die
Einflüsse
der
Jugendkult-orientierten
Unterhaltungsbranche
reflektiert
. [G]
Of
course
,
there
were
also
cross-influences
,
as
in
the
case
of
Bjørn
Melhus's
award-winning
No
Sunshine
of
1997
,
which
uses
samples
of
old
Michael
Jackson
and
Stevie
Wonder
tracks
to
create
the
virtual
cosmos
of
a
pair
of
twins
,
also
reflecting
in
the
process
on
the
influences
of
an
entertainment
industry
that
greatly
emphasises
the
cult
of
youth
.
Netzkünstler
erforschen
die
Konventionen
des
Netzes
und
ihrer
virtuellen
Besucher
,
indem
sie
sie
überschreiten
. [G]
Web
artists
explore
the
conventions
of
the
web
and
its
virtual
visitors
by
breaking
these
conventions
.
Noch
einen
Schritt
weiter
gehen
Überlegungen
zur
Gestaltung
für
den
menschlichen
Körper
im
virtuellen
Raum
. [G]
Thoughts
on
how
to
clothe
the
human
body
in
virtual
space
go
even
a
step
further
.
Sie
knüpfen
damit
an
ihr
interdisziplinäres
Symposium
Neuro
-
Networking
Europe
im
Februar
an
,
bei
dem
Teilnehmer
aus
35
Ländern
die
gesellschaftliche
Bedeutung
technologischer
Entwicklungen
im
Bereich
der
globalen
,
virtuellen
Vernetzung
erörterten
. [G]
They
thus
pick
up
the
thread
of
their
interdisciplinary
symposium
of
last
February
,
Neuro-Networking
Europe
,
at
which
participants
from
35
countries
discussed
the
social
significance
of
technological
developments
in
the
area
of
global
virtual
networking
.
So
sind
interaktive
Computerinstallationen
oder
ganze
virtuelle
Environments
sehr
beliebt
,
bei
denen
sich
der
Betrachter
mittels
Dateninterface
wie
Joystick
,
Helm
,
Handschuh
oder
anderes
durch
2-
oder
3dimensionale
Projektionen
bewegt
und
mit
virtuellen
Figuren
oder
Objekten
interagiert
. [G]
Interactive
computer
installations
and
completely
virtual
environments
are
very
popular
,
for
example
,
where
the
viewer
uses
a
data
interface
such
as
a
joystick
,
helmet
,
glove
or
other
such
item
to
move
through
two
or
three-dimensional
projections
and
to
interact
with
virtual
figures
or
objects
.
This
has
less
to
do
with
the
clarification
of
such
concepts
than
with
artistic
interventions
which
lead
to
irritation
among
virtual
visitors
." [G]
Dabei
geht
es
weniger
um
die
Klärung
solcher
Begrifflichkeiten
,
sondern
um
künstlerische
Interventionen
,
die
zu
Irritationen
bei
den
virtuellen
Besuchern
führen
."
Und
wer
neben
virtuellen
(
Bild-
)Betrachtungen
auf
eine
unmittelbar
sinnliche
Anschauung
nicht
ganz
verzichten
will
,
der
kann
sich
bei
einem
Besuch
in
den
Räumen
des
DAM
über
aktuelle
Tendenzen
der
digitalen
Medien
informieren
und
dabei
die
teils
meditative
Langsamkeit
von
Bildprozessen
als
"andere
Seite
der
Technik"
entdecken
. [G]
Anyone
for
whom
virtual
contemplation
cannot
quite
replace
first-hand
sensual
experience
can
pay
a
visit
to
the
DAM
exhibition
rooms
and
find
out
about
current
trends
in
digital
media
and
discover
the
at
times
meditative
slowness
of
imaging
processes
-
the
other
side
of
technology
.
Vom
virtuellen
Raum
in
den
Realraum
der
Galerie:
Zur
Konzeption
des
DAM
[G]
From
virtual
space
to
the
physical
gallery:
the
DAM
concept
Zeitgemäß
und
gemäß
dem
Ziel
,
Second-Hand
zu
veredeln
und
den
Weg
in
die
Welt
der
Möbelmode
zu
ebnen
,
können
Kunden
im
virtuellen
Ecomöbel-Katalog
online
shoppen
. [G]
In
keeping
with
the
times
,
and
with
the
aim
of
improving
the
standing
of
second-hand
goods
and
smoothing
the
path
into
the
world
of
fashionable
furniture
,
customers
can
also
shop
online
using
the
virtual
Ecomöbel
catalogue
.
Aufgrund
ihrer
Erfahrung
stellt
die
Überwachungsbehörde
fest
,
dass
sich
einige
Staaten
anstatt
der
Berechnung
der
virtuellen
Erträge
,
auf
die
die
gewöhnliche
Körperschaftssteuer
angewandt
wird
,
unter
Umständen
für
die
direkte
Festsetzung
der
besonderen
Tonnagesteuersätze
entscheiden
. [EU]
Based
on
its
experience
,
the
Authority
notes
that
instead
of
calculating
virtual
profits
to
which
the
ordinary
corporate
tax
rate
is
applied
,
some
States
may
decide
to
directly
fix
special
tonnage
tax
rates
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "virtuellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners