A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
136 results for verursacht werden
Search single words:
verursacht
·
werden
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Bereinigungen
spiegeln
Veränderungen
im
gemäß
den
Teilen
2
und
3
gemeldeten
Kreditbestand
wider
,
die
durch
die
Anwendung
von
Wertberichtigungen
,
einschließlich
der
Wertberichtigung
des
vollen
ausstehenden
Kreditbetrags
(
Abschreibung
)
verursacht
werden
. [EU]
The
adjustment
reflects
any
changes
in
the
stock
of
loans
reported
in
accordance
with
Parts
2
and
3
caused
by
the
application
of
write-downs
,
including
the
writing
down
of
the
full
outstanding
amount
of
a
loan
(write-off).
Die
Kabel
sind
so
zu
verlegen
,
dass
sie
nicht
durch
eine
Erhitzung
der
Schotte
und
Decks
unbrauchbar
werden
,
die
durch
Feuer
in
einem
angrenzenden
Raum
verursacht
werden
könnte
. [EU]
The
cables
are
run
in
such
a
manner
as
to
avoid
being
rendered
unserviceable
by
heating
of
the
bulkheads
and
decks
that
may
be
caused
by
a
fire
in
an
adjacent
space
.
Die
Kommission
hat
in
der
Ausdehnungsentscheidung
Zweifel
daran
geäußert
,
dass
die
vom
Vereinigten
Königreich
zur
Begrenzung
der
Wettbewerbsverzerrungen
vorgeschlagenen
Maßnahmen
ausreichen
,
um
die
Wettbewerbsverzerrungen
aufzuwiegen
,
die
durch
die
weitere
Präsenz
der
Geschäftstätigkeiten
von
NR
auf
dem
Markt
über
BankCo
verursacht
werden
. [EU]
The
Commission
,
in
its
extension
decision
,
expressed
doubts
as
to
whether
the
measures
proposed
by
the
United
Kingdom
to
limit
the
distortion
of
competition
are
sufficient
to
offset
the
distortion
of
competition
caused
by
the
continued
presence
of
NR's
economic
activities
on
the
market
through
BankCo
.
Die
Kommission
ist
nicht
in
der
Lage
festzustellen
,
welchen
Beihilfebetrag
AEM
Torino
bereits
vor
der
neuen
,
jetzt
zu
würdigenden
Beihilfe
erhalten
hat
und
noch
zurückzahlen
muss
;
genauso
wenig
kann
sie
beurteilen
,
welche
kumulative
Wirkung
die
"alte"
und
die
"neue"
Beihilfe
zugunsten
von
AEM
Torino
haben
und
welche
Wettbewerbsverzerrungen
dadurch
auf
dem
Gemeinsam
Markt
verursacht
werden
dürften
. [EU]
The
Commission
is
unable
to
determine
the
amount
of
aid
which
AEM
Torino
had
already
received
prior
to
the
new
aid
under
examination
and
which
still
has
to
be
reimbursed
and
cannot
assess
the
cumulative
effect
of
both
the
'old'
and
'new'
aid
accruing
to
AEM
Torino
and
its
likely
distortionary
impact
on
the
common
market
.
Die
Kommission
muss
mit
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
die
genannten
Annahmen
und
Vorkehrungen
laufend
objektiv
und
angemessen
überprüfen
,
damit
anhand
konkreter
Daten
festgestellt
werden
kann
,
ob
der
Grenzwert
von
7 %
auf
einem
nationalen
Markt
vor
dem
Bezugstermin
überschritten
wird
,
ob
dadurch
bei
anderen
Frequenznutzern
schädliche
Störungen
verursacht
werden
oder
in
Kürze
verursacht
werden
könnten
und
ob
sogar
unterhalb
des
Grenzwerts
schädliche
Störungen
bei
anderen
Frequenznutzern
auftreten
. [EU]
The
above
presumptions
and
precautions
need
to
be
kept
under
ongoing
objective
and
proportionate
review
by
the
Commission
assisted
by
the
Member
States
,
in
order
to
assess
on
the
basis
of
concrete
evidence
whether
the
threshold
of
7 %
will
be
breached
in
any
national
market
before
the
reference
date
,
whether
harmful
interference
has
been
or
is
likely
to
be
caused
within
a
short
period
of
time
to
other
users
of
the
band
by
the
breach
of
the
threshold
of
7 %
in
any
national
market
,
or
whether
harmful
interference
has
been
caused
to
other
users
of
the
band
even
below
the
threshold
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
die
Verfälschung
des
Wettbewerbs
und
deren
Auswirkungen
auf
die
Handelsbedingungen
,
die
durch
ein
solches
örtliches
und
wenig
umfangreiches
Projekt
verursacht
werden
,
gering
sind
und
dass
sie
die
festgestellten
positiven
Auswirkungen
nicht
überwiegen
. [EU]
It
would
point
out
that
the
distortion
of
competition
and
the
consequent
effect
on
trading
conditions
generated
by
such
a
local
,
limited
project
are
small
and
do
not
outweigh
the
positive
effects
identified
earlier
.
Die
Rahmenregelung
2007-2013
und
die
Praxis
der
Kommission
machen
aber
deutlich
,
dass
die
unterschiedlichen
Kosten
für
die
Tests
Wettbewerbsverzerrungen
verursachen
können
und
die
meisten
Staaten
Beihilfen
gewähren
,
um
die
Kosten
der
Tests
zu
decken
.
Deshalb
muss
die
Intensität
reglementiert
werden
,
um
Verzerrungen
,
die
durch
die
Beihilfen
verursacht
werden
,
zu
begrenzen
. [EU]
The
agricultural
guidelines
for
2007-13
and
the
Commission's
practice
clearly
indicate
that
the
different
levels
of
test
costs
may
distort
competition
,
and
that
most
States
grant
aid
to
cover
the
costs
of
these
tests
,
whence
the
need
the
regulate
its
intensity
in
order
to
limit
the
distortions
of
competition
caused
by
this
aid
.
Die
Richtlinie
96/82/EG
des
Rates
vom
9.
Dezember
1996
zur
Beherrschung
der
Gefahren
bei
schweren
Unfällen
mit
gefährlichen
Stoffen
enthält
Bestimmungen
für
die
Verhütung
schwerer
Unfälle
,
die
durch
bestimmte
Industrietätigkeiten
verursacht
werden
könnten
,
sowie
zur
Begrenzung
der
Unfallfolgen
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
. [EU]
Council
Directive
96/82/EC
of
9
December
1996
on
the
control
of
major-accident
hazards
involving
dangerous
substances
[3]
lays
down
rules
for
the
prevention
of
major
accidents
which
might
result
from
certain
industrial
activities
and
the
limitation
of
their
consequences
for
human
health
and
the
environment
.
Diese
Empfehlung
dient
der
Koordinierung
der
nationalen
Genehmigungsbedingungen
und
-verfahren
bezüglich
der
Nutzung
von
Funkfrequenzen
für
Mobilfunkdienste
an
Bord
von
Flugzeugen
(
MCA-Dienste
)
im
Hinblick
auf
die
Erleichterung
ihrer
Einführung
in
der
Gemeinschaft
und
die
Vermeidung
funktechnischer
Störungen
,
die
von
MCA-Diensten
auf
grenzüberschreitenden
Flügen
verursacht
werden
könnten
. [EU]
This
Recommendation
aims
to
coordinate
national
authorisation
conditions
and
procedures
relating
to
use
of
the
radio
spectrum
for
mobile
communication
services
on
aircraft
(MCA
services
)
in
order
to
facilitate
their
introduction
in
the
Community
and
to
avoid
harmful
interference
caused
by
MCA
services
on
cross-border
flights
.
Diese
Gegenleistung
muss
im
Verhältnis
zu
den
Wettbewerbsverfälschungen
stehen
,
die
durch
die
Umstrukturierungsbeihilfe
verursacht
werden
oder
werden
könnten
. [EU]
The
measure
should
be
in
proportion
to
the
distortive
effects
which
the
aid
will
cause
or
is
likely
to
cause
.
Diese
Richtlinie
betrifft
die
Gefährdung
der
Gesundheit
und
Sicherheit
von
Arbeitnehmern
durch
bekannte
schädliche
Kurzzeitwirkungen
im
menschlichen
Körper
,
die
durch
das
Fließen
induzierter
Ströme
und
durch
Energieabsorption
sowie
durch
Kontaktströme
verursacht
werden
. [EU]
This
Directive
refers
to
the
risk
to
the
health
and
safety
of
workers
due
to
known
short-term
adverse
effects
in
the
human
body
caused
by
the
circulation
of
induced
currents
and
by
energy
absorption
as
well
as
by
contact
currents
.
Diese
Systemrisiken
umfassen
Risiken
einer
Beeinträchtigung
von
Finanzdienstleistungen
,
die
durch
eine
erhebliche
Störung
des
Finanzsystems
der
Union
insgesamt
oder
in
Teilen
verursacht
werden
und
das
Potenzial
schwerwiegender
negativer
Folgen
für
den
Binnenmarkt
und
die
Realwirtschaft
beinhalten
. [EU]
Those
systemic
risks
include
risks
of
disruption
to
financial
services
caused
by
a
significant
impairment
of
all
or
parts
of
the
Union's
financial
system
that
have
the
potential
to
have
serious
negative
consequences
for
the
internal
market
and
the
real
economy
.
Die
Studie
"ExternE"
,
das
Programm
"saubere
Luft
für
Europa"
(
Clean
Air
For
Europe
,
CAFE
) [9]
der
Kommission
und
die
HEATCO-Studie
[10]
enthalten
Informationen
über
die
Kosten
,
die
durch
die
Emission
von
CO2
,
Stickoxiden
(
NOx
),
Nichtmethan-Kohlenwasserstoffen
und
Partikeln
verursacht
werden
. [EU]
The
ExternE
Study
[8],
the
Commission
Clean
Air
for
Europe
(CAFE) [9]
Programme
and
the
HEATCO
Study
[10]
have
provided
information
on
the
costs
of
CO2
,
oxides
of
nitrogen
(NOx),
non-methane
hydrocarbons
(NMHC)
and
particulate
matter
emissions
.
Die
Veränderung
sollte
nur
vom
Durchgang
eines
Rades
und
nicht
von
Teilen
des
Fahrzeugs
in
der
Umgebung
des
Rades
verursacht
werden
. [EU]
The
distortion
should
occur
only
by
the
passage
of
the
wheel
and
not
of
the
surrounding
parts
of
rolling
stock
.
Die
Verfügbarkeit
des
Frequenzbandes
im
Bereich
um
24
GHz
für
Kraftfahrzeug-Kurzstreckenradar-Anwendungen
wird
laufend
überprüft
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
wesentlichen
Annahmen
,
aufgrund
derer
diese
Frequenzen
für
derartige
Systeme
geöffnet
werden
,
gültig
bleiben
, d. h.
dass
keine
funktechnischen
Störungen
bei
anderen
Nutzern
dieses
Frequenzbands
verursacht
werden
.
Dazu
erfolgt
eine
rechtzeitige
Prüfung
[EU]
The
continued
availability
of
the
24
GHz
range
radio
spectrum
band
for
automotive
short-range
radar
applications
shall
be
kept
under
active
scrutiny
to
ensure
that
the
main
premise
of
opening
this
band
to
such
systems
remains
valid
,
which
is
that
no
harmful
interference
is
caused
to
other
users
of
the
band
,
in
particular
through
the
timely
verification
of:
Die
Verfügbarkeit
und
Übermittlung
ausreichender
Informationen
sollten
dabei
helfen
,
mögliche
grenzübergreifende
Interferenzprobleme
,
die
von
MCA-Diensten
verursacht
werden
,
zu
lösen
. [EU]
The
availability
and
sharing
of
sufficient
information
should
help
to
resolve
possible
cross-border
interference
issues
caused
by
MCA
services
.
Die
von
den
zuständigen
Behörden
gewährten
Ausgleichsleistungen
zur
Deckung
der
Kosten
,
die
durch
die
Erfüllung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
verursacht
werden
,
sollten
so
berechnet
werden
,
dass
übermäßige
Ausgleichsleistungen
vermieden
werden
. [EU]
The
compensation
granted
by
competent
authorities
to
cover
the
costs
incurred
in
discharging
public
service
obligations
should
be
calculated
in
a
way
that
prevents
overcompensation
.
Die
zugewiesenen
Software-Sicherheitsanforderungsstufen
entsprechen
der
jeweils
schwersten
Auswirkung
,
die
durch
Software-Störungen
oder
-Ausfälle
verursacht
werden
kann
,
wobei
Anhang
II
Nummer
3.2.4
Abschnitt
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2096/2005
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
An
allocated
software
assurance
level
shall
be
commensurate
with
the
most
severe
effect
that
software
malfunctions
or
failures
may
cause
,
as
referred
to
in
Section
4
of
point
3.2.4
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
2096/2005
.
Die
zuständige
Behörde
stellt
in
jedem
Fall
sicher
,
dass
keine
erheblichen
Umweltverschmutzungen
verursacht
werden
und
ein
hohes
Schutzniveau
für
die
Umwelt
insgesamt
erreicht
wird
. [EU]
The
competent
authority
shall
in
any
case
ensure
that
no
significant
pollution
is
caused
and
that
a
high
level
of
protection
of
the
environment
as
a
whole
is
achieved
.
Die
Zuweisung
von
Schäden
,
die
durch
nicht
autorisierte
Zahlungen
verursacht
werden
,
sollte
geregelt
werden
. [EU]
Provisions
should
be
made
for
the
allocation
of
losses
in
the
case
of
unauthorised
payment
transactions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verursacht werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners