DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

191 results for vergebenen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Auf diesem Hintergrund betrachten wir die Förderung des deutschen Dokumentarfilms durch unseren jährlich auf der Duisburger Filmwoche vergebenen Preis als konsequente Erweiterung unserer bisherigen Filmarbeit, die sich seit Jahrzehnten nicht zuletzt für die weltweite Vermittlung eines differenzierten Deutschlandbildes stark macht. [G] Before this backdrop, our support of German documentary film in the form of an annual award at the Duisburg Film Festival is the logical extension of our past film activities. The objective of these activities, which we have pursued continuously for several decades, is not least of all to fulfil our mission of disseminating a differentiated picture of Germany around the world.

Den zum neunten Mal von der Berliner Senatsverwaltung für ein künstlerisches Lebenswerk vergebenen Hannah-Höch-Preis erhielt damit zum dritten Mal eine Fotografin. [G] This was the third time that a photographer won the Hannah-Höch Prize, which was awarded for the ninth time by the Berlin Senate Administration for an artist's life's work.

Diese waren meist aus Preisausschreiben des Münchner Instituts für Deutsch als Fremdsprache hervorgegangen. Es war auch maßgeblich an der Einrichtung des 1985 erstmals vergebenen Adelbert-von-Chamisso-Preises beteiligt, der mittlerweile zu den renommiertesten deutschen Literaturpreisen gehört. [G] Most of these were the result of competitions held by the Munich-based Institute for German as a Foreign Language, which was also crucially involved in setting up the Adelbert von Chamisso prize, awarded for the first time in 1985 and today one of the most respected German literary awards.

Mit dem 1996 erstmals ausgeschriebenen, in diesem Jahr zum vierten Mal vergebenen Deutschen Videotanzpreis, den die SK Stiftung zusammen mit der INTERARTES GmbH, dem Choreographischen Zentrum NRW und der Tanzlandschaft Ruhr verleiht, unterstützt sie die Weiterentwicklung dieses jungen Genres auch aktiv. [G] The SK Stiftung also actively supports the further development of this young genre through the German Video Dance Prize, which was advertised for the first time in 1996 and awarded this year for the fourth time. SK Stiftung awards the prize in collaboration with INTERARTES GmbH, the Choreographic Centre of North-Rhine/Westphalia and Tanzlandschaft Ruhr.

1998 betrafen die auf Ebene der Departements vergebenen Aufträge nur die Sammlung und die Verarbeitung zu Mehl. [EU] in 1998, contracts were awarded at departmental level only for collection and processing into meal.

3 Punkte für jedes Schiff - werden zu den unter 1.4 oder 1.5 vergebenen Punkten hinzuaddiert. [EU] 3 points for every ship - adding to points allocated under 1.4 or 1.5

Abweichend von Artikel 16 Absätze 2, 3 und 4 werden die Sanktionen für Verstöße gegen die Verpflichtungen zur Abgabe einer ausreichenden Anzahl von nicht nach Kapitel II vergebenen Zertifikaten, um die Gesamtemissionen aus den Anlagen im Fonds abzudecken, gegen den Treuhänder verhängt." [EU] The trustee shall be subject to the penalties applicable for breaches of requirements to surrender sufficient allowances, other than allowances issued under Chapter II, to cover the total emissions from installations in the pool, by way of derogation from Article 16(2), (3) and (4).';

Aktiva in Form von Forderungen und sonstigen Krediten an Kreditinstitute von Kreditinstituten, die bei ihrer Tätigkeit nicht dem Wettbewerb ausgesetzt sind und im Rahmen von Gesetzesprogrammen oder ihrer Satzung Darlehen vergeben, um unter staatlicher Aufsicht gleich welcher Art und mit eingeschränktem Verwendungszweck für die vergebenen Darlehen bestimmte Wirtschaftssektoren zu fördern, sofern die betreffenden Positionen aus diesen Darlehen herrühren, die über andere Kreditinstitute an die Begünstigten weitergereicht werden [EU] Asset items constituting claims on and other exposures to credit institutions incurred by credit institutions operating on a non-competitive basis, providing loans under legislative programmes or their statutes, to promote specified sectors of the economy under some form of government oversight and restrictions on the use of the loans, provided that the respective exposures arise from such loans that are passed on to the beneficiaries via other credit institutions

Am 8. April 2010 nahm die Kommission Kontakt zu den italienischen Behörden auf, um herauszufinden, warum Ente Certificazione Macchine die fragliche Bescheinigung ausgestellt hatte und um die italienischen Behörden zu bitten, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um der missbräuchlichen Verwendung der von der Kommission an Ente Certificazione Macchine vergebenen Kennnummer ein Ende zu bereiten. [EU] On 8 April 2010, the Commission contacted the Italian Authorities in order to clarify why Ente Certificazione Macchine had issued the certificate in question and requested the Italian Authorities to take the necessary measures to put an end to misuse of the identification number attributed to Ente Certificazione Macchine by the Commission.

Angesichts der mangelnden Mitarbeit wurde es für notwendig erachtet, alle Feststellungen bezüglich der an den diesenHersteller vergebenen relevanten Bankdarlehen auf die verfügbaren Fakten zu stützen. [EU] In view of this lack of cooperation, it was considered necessary to base any findings with respect to the relevant loans provided by banks to that producer on facts available.

Angesichts der mangelnden Mitarbeit wurde es für notwendig erachtet, alle Feststellungen bezüglich der an die kooperierenden ausführenden Hersteller vergebenen Bankdarlehen auf die verfügbaren Informationen zu stützen. [EU] In view of this lack of cooperation, it was considered necessary to base any findings with respect to the loans provided by banks to the co-operating exporting producers on facts available.

Anhang 3 Liste der von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) vergebenen Internationalen Freinamen (INN) für pharmazeutische Stoffe, für die Zollfreiheit gilt [EU] Annex 3 List of International Non-proprietary Names (INNS), provided for pharmaceutical substances by the World Health Organisation, which are free of duty

Anzahl der von der Gesellschaft im betreffenden Geschäftsjahr vergebenen Aktienoptionen oder Aktien und dafür geltende Konditionen [EU] The number of share options offered or shares granted by the company during the relevant financial year and their conditions of application

Auf Anweisung der zuständigen Behörde gibt der nationale Verwalter den Teil der insgesamt vergebenen Zertifikate, der einer Anlage oder einem Luftfahrzeugbetreiber für ein bestimmtes Jahr zugeteilt wurde, ganz oder teilweise ab, indem er die Zahl der abgegebenen Zertifikate für die betreffende Anlage oder den betreffenden Luftfahrzeugbetreiber für den laufenden Verpflichtungszeitraum erfasst. [EU] If instructed to do so by the competent authority, the national administrator shall surrender part or all of the proportion of the total quantity of allowances issued which has been allocated to an installation or an aircraft operator for a specific year, by recording the number of surrendered allowances for that installation or aircraft operator for the current period.

Auf diese Weise konnten während des Übergangszeitraums die Gewinnspannen von ausgehandelten und durch Ausschreibung vergebenen Verträgen angenähert werden. [EU] These arrangements helped to bring the project margins of negotiated contracts and contracts put out to tender closer together during the transition period.

Aufgrund der Vielzahl an Vorschlägen, die zu bestimmten Tätigkeiten eingereicht werden, können die vergebenen Noten eine Dezimalstelle umfassen. [EU] Due to the large number of proposals submitted to some activities, scores may be awarded with a resolution of one decimal place.

Aus dem Sachverständigengutachten geht hervor, dass Tieliikelaitos durch die ausgehandelten Verträge ein Vorteil von höchstens 8,5 Mio. EUR entstand, wenn man die Gewinnspannendifferenzen zwischen vergleichbaren ausgehandelten und nach Ausschreibung vergebenen Verträge berechnet: [EU] In accordance with the Expert statement, Tieliikelaitos has gained an advantage of at most EUR 8,5 million from the negotiated contracts, when the difference in margins between comparable negotiated and tendered contracts is calculated:

Ausgangspunkt der Preisgestaltung bei ausgehandelten Verträgen war das Preisniveau der durch Ausschreibung vergebenen Verträge. [EU] The starting point of pricing applied to negotiated contracts was the price level of contracts which had been awarded in a call for tenders.

Ausgleichsleistungen im Zusammenhang mit direkt vergebenen öffentlichen Dienstleistungsaufträgen gemäß Artikel 5 Absätze 2, 4, 5 oder 6 oder Ausgleichsleistungen im Zusammenhang mit einer allgemeinen Vorschrift sind nach den Regeln dieses Anhangs zu berechnen. [EU] The compensation connected with public service contracts awarded directly in accordance with Article 5(2), (4), (5) or (6) or with a general rule must be calculated in accordance with the rules laid down in this Annex.

Außerdem erleichtern die in diesem Rahmen vergebenen Beihilfen die Finanzierung von Schiffen und tragen damit zur Erneuerung der Gemeinschaftsflotte bei. [EU] Moreover, aid granted under the scheme at issue facilitates the financing of ships and thus contributes to the renewal of the Community fleet.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners