A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
strict forget-me-not
strict gun laws
strict increase
strict isolation
strict liability
strict order relation
strict schedule
strict settlement
strict subset
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
strict liability
Search single words:
strict
·
liability
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
der
zweiten
Annahme
kann
die
Regelung
der
verschuldensunabhängigen
Haftung
geltend
gemacht
werden
,
wenn
"in
einem
Fall
,
in
dem
der
Präfekt
angesichts
der
Situation
der
Gebietskörperschaft
,
insbesondere
angesichts
des
Nichtausreichens
ihrer
Mittel
,
das
Ergreifen
bestimmter
Maßnahmen
zur
Erfüllung
der
Gerichtsentscheidung
rechtmäßig
hat
verweigern
können
,
der
sich
daraus
für
den
Gläubiger
der
Gebietskörperschaft
ergebende
Schaden"
ein
"außergewöhnlicher
und
besonderer
Schaden"
ist
. [EU]
In
the
second
scenario
,
the
strict
liability
scheme
can
be
invoked
if
,
having
regard
to
the
situation
of
the
local
or
regional
authority
,
and
in
particular
to
an
insufficiency
in
its
assets
, [...]
the
prefect
legitimately
refuses
to
take
certain
measures
with
a
view
to
ensuring
that
the
judgment
is
enforced
in
full
,
the
State
as
holder
of
public
authority
may
be
liable
for
any
injury
caused
to
a
creditor
of
the
local
or
regional
authority
if
the
injury
is
of
an
abnormal
and
specific
kind
.
Darüber
hinaus
wird
im
Urteil
das
Auslösen
einer
verschuldensunabhängigen
Haftung
in
zwei
Fällen
vorgesehen
. [EU]
Second
,
the
judgment
provides
for
strict
liability
in
two
cases
.
Den
französischen
Behörden
zufolge
könnte
dadurch
jede
Gefahr
einer
Inanspruchnahme
der
verschuldensunabhängigen
Staatshaftung
wegen
der
bloßen
Zahlungsunfähigkeit
von
La
Poste
ausgeschlossen
werden
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
this
extension
would
make
it
possible
to
avoid
any
risk
of
incurring
the
State's
strict
liability
based
solely
on
La
Poste's
insolvency
.
Den
französischen
Behörden
zufolge
könnte
dadurch
jedes
Risiko
einer
Inanspruchnahme
der
verschuldensunabhängigen
Haftung
des
Staates
infolge
der
bloßen
Zahlungsunfähigkeit
von
La
Poste
ausgeschlossen
werden
. [EU]
The
French
authorities
consider
that
such
an
extension
would
make
it
possible
to
prevent
any
risk
of
triggering
the
State's
strict
liability
based
on
La
Poste's
insolvency
alone
.
Dennoch
räumten
sie
ein
(
auch
wenn
sie
bestreiten
,
dass
La
Poste
daraus
ein
Vorteil
entsteht
),
dass
der
Vertreter
des
Staates
bei
der
Durchführung
des
mit
dem
Gesetz
vom
16
.
Juli
1980
eingeführten
Verfahrens
an
das
Erfordernis
des
Fortbestands
der
Daseinsvorsorge
gebunden
ist
,
was
die
verschuldensunabhängige
Haftung
des
Staates
wegen
Verletzung
des
Grundsatzes
der
Gleichheit
vor
den
öffentliche
Lasten
auslösen
könnte
,
wie
im
Folgenden
bewiesen
wird
; [EU]
Nevertheless
,
they
have
acknowledged
that
in
applying
the
procedure
laid
down
in
the
Law
of
16
July
1980
the
representative
of
the
State
is
bound
by
the
requirement
of
continuity
of
public
service
,
which
means
that
the
State
might
have
strict
liability
for
a
breach
of
the
principle
of
equality
before
public
burdens
,
as
will
be
shown
below
.
Der
Vorschlag
der
französischen
Behörden
hat
daher
nur
als
ergänzende
Maßnahme
zur
Klarstellung
gegenüber
Gläubigern
einen
Wert
,
wobei
er
es
im
Übrigen
aufgrund
der
Einwendung
der
freiwilligen
Risikoübernahme
ermöglicht
,
jegliche
Gefahr
der
Inanspruchnahme
der
verschuldensunabhängigen
Staatshaftung
auszuschließen
. [EU]
The
French
authorities'
proposal
therefore
has
value
only
as
an
additional
means
of
clarification
for
creditors
since
the
proposal
would
incidentally
remove
any
risk
of
the
State's
strict
liability
being
incurred
thanks
to
the
exception
of
accepted
risk
.
Der
zweite
Fall
der
verschuldensunabhängigen
Haftung
kommt
dem
Bürgschaftsmechanismus
dagegen
näher
. [EU]
The
second
case
of
strict
liability
resembles
a
guarantee
mechanism
more
closely
.
Die
Anknüpfung
an
den
Staat
,
in
dem
der
Schaden
selbst
eingetreten
ist
(
lex
loci
damni
),
schafft
einen
gerechten
Ausgleich
zwischen
den
Interessen
der
Person
,
deren
Haftung
geltend
gemacht
wird
,
und
der
Person
,
die
geschädigt
wurde
,
und
entspricht
der
modernen
Konzeption
der
zivilrechtlichen
Haftung
und
der
Entwicklung
der
Gefährdungshaftung
. [EU]
A
connection
with
the
country
where
the
direct
damage
occurred
(lex
loci
damni
)
strikes
a
fair
balance
between
the
interests
of
the
person
claimed
to
be
liable
and
the
person
sustaining
the
damage
,
and
also
reflects
the
modern
approach
to
civil
liability
and
the
development
of
systems
of
strict
liability
.
Die
französischen
Behörden
räumen
jedoch
ein
,
dass
in
diesem
Fall
die
verschuldensunabhängige
Haftung
des
Staates
geltend
gemacht
werden
und
zu
einer
Entschädigung
der
Gläubiger
in
Höhe
des
erlittenen
Schadens
führen
könnte
, d. h.
maximal
in
Höhe
des
Marktwerts
der
Vermögensgegenstände
,
die
infolge
des
rechtmäßigen
Beschlusses
des
Vertreters
des
Staates
nicht
veräußert
worden
seien
. [EU]
Nonetheless
,
the
French
authorities
admit
that
,
in
such
an
event
,
the
State's
strict
liability
would
then
be
likely
to
be
incurred
and
reflected
in
compensation
to
creditors
of
the
amount
of
the
loss
they
have
suffered
, i.e.
at
most
the
market
value
of
the
assets
that
the
State
representative
lawfully
decided
not
to
sell
.
Die
in
dieser
Verordnung
enthaltenen
Regeln
des
Kollisionsrechts
sollten
auch
für
außervertragliche
Schuldverhältnisse
aus
Gefährdungshaftung
gelten
. [EU]
The
conflict-of-law
rules
set
out
in
this
Regulation
should
also
cover
non-contractual
obligations
arising
out
of
strict
liability
.
die
Regelung
der
verschuldensunabhängigen
Haftung
gründet
dagegen
auf
zwei
Prämissen:
[EU]
the
strict
liability
scheme
is
,
for
its
part
,
based
on
two
scenarios
,
Die
Sachverständige
verwirft
auch
die
Einschätzung
von
D.
Labetoulle
in
dessen
Artikel
über
die
verschuldensunabhängige
Haftung
im
Verwaltungsrecht
,
den
die
französische
Regierung
in
ihrer
Stellungnahme
anführte
. [EU]
The
Commission's
expert
also
rejects
the
assessment
made
by
D.
Labetoulle
in
an
article
on
strict
liability
in
administrative
law
which
is
cited
by
the
French
Government
in
its
observations
.
Die
verschuldensunabhängige
Haftung
des
Staates
könne
nicht
allein
durch
unzureichende
Mittel
ausgelöst
werden
[EU]
It
is
not
possible
to
incur
the
strict
liability
of
the
State
solely
on
the
ground
of
lack
of
assets
Die
verschuldensunabhängige
Haftung
sei
aus
mindestens
zwei
Gründen
auszuschließen:
[EU]
With
regard
to
strict
liability
,
at
least
two
aspects
suggest
the
idea
be
dismissed:
Eine
solche
Entscheidung
,
Vermögensgegenstände
zur
Aufrechterhaltung
der
Daseinsvorsorge
nicht
zu
veräußern
,
könnte
daher
nach
Auffassung
der
Kommission
die
verschuldensunabhängige
Haftung
des
Staates
wegen
Verletzung
des
Grundsatzes
der
Gleichheit
vor
den
öffentliche
Lasten
auslösen
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
that
such
a
choice
by
the
public
authorities
to
prevent
sales
of
assets
in
order
to
maintain
a
public
service
means
that
the
State
might
incur
strict
liability
for
a
breach
of
the
principle
of
equality
before
public
burdens
.
Für
die
französischen
Behörden
ist
im
Übrigen
unverständlich
,
auf
welcher
Grundlage
die
verschuldensunabhängige
Haftung
des
Staates
bei
einer
Nichterfüllung
eines
öffentlichen
Unternehmens
ausgelöst
werden
könnte
,
da
die
Staatshaftung
in
diesem
Rahmen
nur
ausgelöst
werden
könne
,
wenn
die
dem
Staat
zugerechnete
Handlung
(
bzw
.
Unterlassung
)
die
unmittelbare
Ursache
des
Schadens
gewesen
sei
,
was
im
vorliegenden
Fall
nicht
zutreffe
. [EU]
Moreover
,
the
French
authorities
fail
to
see
on
what
basis
the
State
might
incur
strict
liability
in
the
event
of
a
publicly
owned
establishment
defaulting
,
since
the
State
can
be
held
liable
in
such
a
context
only
if
the
act
(or
omission
)
imputed
to
it
has
been
the
direct
cause
of
the
injury
,
which
is
not
the
case
here
.
Im
Hinblick
auf
das
Vorbringen
der
Kommission
unter
Randnummer
59
des
Einleitungsbeschlusses
,
dem
zufolge
"wenn
der
Vertreter
des
Staates
die
Kontinuität
der
Daseinsvorsorge
über
den
Anspruch
des
Gläubigers
auf
Begleichung
seiner
Forderung
stellen
würde
,
ein
Auslösen
der
verschuldensunabhängigen
Staatshaftung
nicht
ausgeschlossen
wäre"
,
erkennen
die
französischen
Behörden
an
,
dass
der
Vertreter
des
Staates
bei
der
Durchführung
des
mit
dem
Gesetz
vom
16
.
Juli
1980
eingeführten
Verfahrens
an
das
Erfordernis
der
Kontinuität
der
Daseinsvorsorge
gebunden
ist
. [EU]
With
regard
to
the
Commission's
argument
,
set
out
in
recital
59
of
its
opening
decision
,
that
'if
the
representative
of
the
State
gave
preference
to
maintaining
the
continuity
of
the
public
service
over
the
right
of
the
creditor
to
have
his
debt
repaid
,
it
cannot
be
excluded
that
the
strict
liability
of
the
State
could
be
incurred'
,
the
French
authorities
recognise
that
the
requirement
of
continuity
of
the
public
service
is
imposed
on
the
representative
of
the
State
when
implementing
the
procedure
laid
down
by
the
Law
of
16
July
1980
.
Im
Hinblick
auf
die
absehbare
Änderung
des
französischen
positiven
Rechts
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
das
Reformvorhaben
zu
diesem
Punkt
aufgegeben
worden
zu
sein
scheint
.
Denn
im
Rahmen
des
parlamentarischen
Berichts
sprach
sich
die
Arbeitsgruppe
des
Gesetzesausschusses
gegen
eine
"Bestätigung
des
Vorliegens
einer
verschuldensunabhängigen
Haftung
aufgrund
eines
wirtschaftlichen
Abhängigkeitsverhältnisses"
aus
(
Empfehlung
Nr
.
19
). [EU]
As
regards
foreseeable
developments
in
French
positive
law
,
the
Commission
notes
that
the
reform
contemplated
on
this
point
seems
to
have
been
abandoned:
in
the
context
of
the
parliamentary
report
cited
above
,
the
working
party
of
the
Senate
Legal
Affairs
Committee
declared
itself
against
any
legislative
provision
'establishing
the
existence
of
strict
liability
by
reason
of
a
state
of
economic
dependence'
(Recommendation
No
19
).
Im
Übrigen
hätte
die
Inanspruchnahme
der
verschuldensunabhängigen
Haftung
des
Staates
aufgrund
einer
Entscheidung
der
Aufsichtsbehörde
,
Vermögenswerte
,
die
für
den
Fortbestand
der
Daseinsvorsorge
erforderlich
seien
,
nicht
zu
veräußern
,
nur
zur
Folge
,
dass
die
Gläubiger
von
La
Poste
in
der
gleichen
Situation
wie
die
Gläubiger
einer
Aktiengesellschaft
wären
. [EU]
Moreover
,
incurring
the
State's
strict
liability
because
of
a
decision
by
the
supervisory
authority
not
to
sell
the
assets
needed
for
the
continuity
of
the
public
service
would
simply
have
the
effect
of
placing
La
Poste's
creditors
in
the
same
situation
they
would
have
been
in
had
they
been
creditors
of
a
public
limited
company
.
Im
Übrigen
könnte
die
Anordnung
einer
Regelung
zum
Schutz
der
Vermögensgegenstände
durch
den
Gesetzgeber
dem
Streit
über
die
verschuldensunabhängige
Haftung
des
Staates
bei
einem
etwaigen
Ausfall
des
IFP
Nahrung
geben
. [EU]
Furthermore
,
in
the
event
of
a
default
on
the
part
of
IFP
,
the
fact
that
the
legislature
has
laid
down
rules
protecting
the
assets
might
then
be
invoked
in
any
dispute
in
which
it
was
alleged
that
there
was
a
strict
liability
resting
on
the
State
[89].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "strict liability":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners