A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
preclinical
preclinical examinations
preclude
preclude from doing
precluded
precludes
precluding
preclusion
preclusion period
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for precluded
Tip:
Conversion of units
German
English
Sofern
dem
rechtliche
Gründe
entgegenstehen
,
bitte
ich
Sie
,
mir
dies
mitzuteilen
.
Please
advise
if
this
is
precluded
by
legislation
.
Wegen
des
Wintereinbruchs
konnten
die
Arbeiten
nicht
fertiggestellt
werden
.
The
onset
of
winter
precluded
finishing
the
operation
.
Aufgrund
seiner
religiösen
Überzeugungen
war
der
Militärdienst
für
ihn
ausgeschlossen
.
His
religious
beliefs
precluded
him/his
serving
in
the
army
.
Ihre
Mode
konzentrierte
sie
auf
eine
sehr
schlanke
Optik
,
die
keinerlei
Aufputz
zuließ
. [G]
Her
fashion
concentrated
on
creating
a
very
slim-line
effect
,
which
precluded
ornamentation
of
any
kind
.
Ähnlicherweise
verlangt
der
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
nicht
,
dass
es
zu
keiner
Änderung
der
Rechtsnormen
kommt
. [EU]
Likewise
,
changes
in
the
law
are
not
precluded
by
the
principle
of
legal
certainty
either
.
Alcoa
führt
aus
,
der
Tarif
behebe
ein
Marktversagen
,
sei
nicht
als
staatliche
Beihilfe
bzw
.
allenfalls
als
bestehende
staatliche
Beihilfe
zu
betrachten
,
und
der
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
stehe
einer
Rückforderung
entgegen
. [EU]
Alcoa
submits
that
the
tariff
addresses
a
market
failure
,
that
it
does
not
constitute
State
aid
,
that
in
any
event
it
would
constitute
existing
rather
than
new
aid
and
that
its
recovery
is
precluded
by
the
principle
of
legitimate
expectations
.
Anwendern
,
die
geeignete
Schutzkleidung
tragen
müssen
.
Dazu
gehören
insbesondere
Handschuhe
,
Overall
,
Gummistiefel
und
Gesichtschutz
oder
Schutzbrille
beim
Mischen
,
Verladen
und
Ausbringen
sowie
beim
Reinigen
der
Ausrüstung
,
sofern
die
Exposition
gegenüber
dem
Stoff
nicht
durch
Design
und
Konstruktion
der
Ausrüstung
selbst
oder
durch
Anbringung
von
Schutzvorrichtungen
an
der
Ausrüstung
hinreichend
verhindert
wird
[EU]
Operators
,
who
must
wear
suitable
protective
clothing
,
in
particular
gloves
,
coveralls
,
rubber
boots
and
face
protection
or
safety
glasses
during
mixing
,
loading
,
application
and
cleaning
of
equipment
,
unless
the
exposure
to
the
substance
is
adequately
precluded
by
the
design
and
construction
of
the
equipment
itself
or
by
the
mounting
of
specific
protective
components
on
such
equipment
Anwendern
,
die
geeignete
Schutzkleidung
tragen
müssen
.
Dazu
gehören
insbesondere
Handschuhe
,
Overall
,
Gummistiefel
und
Gesichtsschutz
oder
Schutzbrille
beim
Mischen
,
Verladen
und
Ausbringen
sowie
beim
Reinigen
der
Ausrüstung
,
sofern
die
Exposition
gegenüber
dem
Stoff
nicht
durch
Design
und
Konstruktion
der
Ausrüstung
selbst
oder
durch
Anbringung
von
Schutzvorrichtungen
an
der
Ausrüstung
hinreichend
verhindert
wird
[EU]
Operators
,
who
must
wear
suitable
protective
clothing
,
in
particular
gloves
,
coveralls
,
rubber
boots
and
face
protection
or
safety
glasses
during
mixing
,
loading
,
application
and
cleaning
of
the
equipment
,
unless
the
exposure
to
the
substance
is
adequately
precluded
by
the
design
and
construction
of
the
equipment
itself
or
by
the
mounting
of
specific
protective
components
on
such
equipment
Artikel
3
des
Übereinkommens
,
zu
dem
diese
Regelung
eine
Anlage
ist
,
hindert
die
Vertragsparteien
nicht
,
für
Einrichtungen
an
den
von
ihnen
zugelassenen
Fahrzeugen
bestimmte
in
dieser
Regelung
vorgesehene
Farben
oder
bei
allen
oder
bestimmten
Kategorien
der
von
ihnen
zugelassenen
Fahrzeuge
die
Verwendung
von
Bremsleuchten
mit
nur
einem
Lichtstärkepegel
zu
untersagen
. [EU]
The
Parties
to
the
Agreement
to
which
this
Regulation
is
annexed
are
not
precluded
by
Article
3
of
that
Agreement
from
prohibiting
,
for
devices
installed
on
vehicles
registered
by
them
,
certain
colours
for
which
provision
is
made
in
this
Regulation
,
or
from
prohibiting
for
all
categories
or
for
certain
categories
of
vehicles
registered
by
them
stop-lamps
having
only
steady
luminous
intensity
.
Artikel
3
des
Protokolls
Nr
.
10
bestimmt
ausdrücklich
,
dass
Maßnahmen
zur
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
den
genannten
Landesteilen
durch
die
Aussetzung
des
Besitzstands
nicht
ausgeschlossen
sind
. [EU]
Article
3
of
Protocol
10
explicitly
states
that
measures
promoting
economic
development
in
the
abovementioned
areas
are
not
precluded
by
the
suspension
of
the
acquis
.
Artikel
3
des
Übereinkommens
hindert
die
Vertragsparteien
dieses
Übereinkommens
nicht
daran
,
die
Zulassung
von
Fahrzeugtypen
,
die
von
einer
anderen
Vertragspartei
nach
dieser
Regelung
genehmigt
wurden
,
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zu
untersagen
,
wenn
infolge
der
Aufnahmefähigkeit
für
Fahrgäste
und
Gepäck
die
Achslasten
oder
die
technisch
zulässige
Gesamtmasse
des
Fahrzeugs
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
geltenden
gesetzlich
festgelegten
Grenzwerte
übersteigen
. [EU]
Contracting
Parties
to
the
Agreement
are
not
precluded
by
Article
3
of
that
Agreement
from
prohibiting
the
registration
on
their
territory
of
vehicle
types
,
approved
by
another
Contracting
Party
in
accordance
with
this
Regulation
whenever
passenger
and
luggage
capacities
result
in
the
axle
loads
or
the
technically
permissible
maximum
laden
mass
of
the
vehicle
being
higher
than
the
legal
limits
in
force
on
their
territory
.
Aus
diesen
Gründen
können
die
begünstigten
Unternehmen
nicht
behaupten
,
dass
berechtigte
Erwartungen
oder
der
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
einer
Rückforderung
der
rechtswidrigen
staatlichen
Beihilfen
nach
dem
31
.
Dezember
2003
entgegenstehen
. [EU]
For
these
reasons
,
the
beneficiaries
cannot
hold
any
legitimate
expectations
precluding
the
recovery
of
the
incompatible
State
aid
after
31
December
2003
,
nor
is
recovery
precluded
on
the
basis
of
the
principle
of
legal
certainty
.
Außerdem
habe
die
Kommission
in
Ausnahmefällen
bereits
ein
berechtigtes
Vertrauen
des
Begünstigten
anerkannt
,
das
einer
Rückforderung
der
Beihilfe
entgegensteht
,
wenn
zwischen
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Kommission
Kenntnis
von
der
Maßnahme
erhielt
,
und
ihrer
endgültigen
Entscheidung
nur
rund
drei
Jahren
verstrichen
waren
. [EU]
What
is
more
,
the
Commission
had
already
exceptionally
established
the
existence
of
a
legitimate
expectation
on
the
part
of
beneficiaries
which
precluded
any
reimbursement
of
aid
once
a
period
of
about
three
years
had
elapsed
between
the
Commission's
learning
of
the
measure
and
its
adopting
its
final
decision
.
Außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
TV2
im
Untersuchungszeitraum
keinen
Zugang
zu
normalen
Darlehen
hatte
. [EU]
In
addition
,
it
should
also
be
noted
that
during
the
period
under
investigation
,
TV2
was
precluded
from
using
ordinary
loan
financing
.
Außerdem
könne
nach
der
geltenden
Rechtsprechung
in
der
Sache
Alzetta
die
Kommission
ihre
Argumentation
selbst
dann
,
wenn
die
Liberalisierung
eine
Rolle
gespielt
haben
sollte
,
nicht
auf
Artikel
1
Buchstabe
b
Ziffer
v
zweiter
Satz
der
Verordnung
Nr
.
659/1999
gründen
. [EU]
Moreover
,
even
if
it
were
to
be
assumed
that
liberalisation
did
play
a
role
,
Alcoa
submits
,
on
the
basis
of
the
judgment
in
Alzetta
[50],
that
the
Commission
would
be
precluded
from
relying
on
Article
1(b)(v),
second
sentence
,
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
Außerdem
konnte
nicht
ausgeschlossen
werden
,
dass
Alachlor
karzinogenes
Potenzial
besitzt
. [EU]
In
addition
,
it
could
not
be
precluded
that
alachlor
has
a
carcinogenic
potential
.
Daher
ist
die
Einfuhr
von
Samen
,
Embryonen
und
Eiern
von
Hirschartigen
in
die
Gemeinschaft
bereits
ausgeschlossen
. [EU]
Therefore
the
import
of
semen
,
embryos
and
ova
of
cervid
animals
to
the
Community
is
already
precluded
.
Da
Kanada
und
die
Vereinigten
Staaten
nicht
in
der
mit
der
Entscheidung
79/542/EWG
des
Rates
vom
21
.
Dezember
1976
zur
Aufstellung
einer
Liste
der
Drittländer
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Rindern
und
Schweinen
und
von
frischem
Fleisch
zulassen
,
festgelegten
Liste
der
Drittländer
aufgeführt
sind
,
aus
denen
die
Ausfuhr
nicht
domestizierter
Wiederkäuer
in
die
Gemeinschaft
zugelassen
ist
,
ist
die
Ausfuhr
lebender
Hirschartiger
aus
diesen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
bereits
ausgeschlossen
. [EU]
As
Canada
and
the
United
States
of
America
do
not
appear
on
the
list
of
third
counties
approved
to
export
non-domestic
ruminant
animals
to
the
Community
laid
down
in
Council
Decision
79/542/EEC
drawing
up
a
list
of
third
countries
or
parts
of
third
countries
,
and
laying
down
animal
and
public
health
and
veterinary
certification
conditions
,
for
importation
into
the
Community
of
certain
live
animals
and
their
fresh
meat
[2],
the
export
of
live
cervids
from
these
countries
to
the
Community
is
already
precluded
.
Darüber
hinaus
basiert
die
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
auch
auf
Entscheidung
83/396/EGKS:
Entscheidung
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1983
über
die
von
der
italienischen
Regierung
vorgesehenen
Beihilfen
zugunsten
italienischer
Stahl
erzeugender
Unternehmen
,
in
der
Terni
von
diesen
Beihilfen
ausgeschlossen
wurde
,
sowie
auf
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
in
der
Sache
C-99/92
[10],
in
dem
der
Gerichtshof
bestätigte
,
dass
vorstehend
genannte
EGKS-Entscheidung
den
Beweis
für
die
Feststellung
liefere
,
dass
der
Stromtarif
zugunsten
der
aus
Terni
hervorgegangenen
Unternehmen
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
The
Commission
Decision
to
open
the
procedure
also
relied
on
ECSC
Decision
83/396:
Commission
Decision
of
29
June
1983
concerning
aid
the
Italian
government
intends
to
grant
to
certain
steel
producers
[9],
which
precluded
such
aid
from
being
granted
to
Società
Terni
,
and
the
judgment
of
the
Court
of
Justice
in
case
C
99/92
[10],
where
the
Court
upheld
the
aforementioned
ECSC
Decision
,
as
evidence
that
the
Terni
tariff
had
already
been
found
to
constitute
State
aid
.
Darüber
hinaus
gab
weder
die
Vorbereitung
noch
die
Annahme
der
Richtlinie
2003/96/EG
Anlass
zu
berechtigten
Erwartungen
seitens
der
begünstigten
Unternehmen
noch
steht
der
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
einer
Rückforderung
der
Beihilfe
entgegen
. [EU]
In
addition
,
the
preparation
and
adoption
of
Directive
2003/96/EC
cannot
have
given
rise
to
legitimate
expectations
on
the
part
of
the
beneficiaries
,
nor
is
recovery
precluded
by
the
principle
of
legal
certainty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "precluded":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners